1、 File Delete Absolutely
中文翻译: 彻底删除文件 文件彻底删除工具 彻底删除文件工具
例句:- So much for "Delete file". 翻译:- "删除文件"可不简单 - 这太糟了 - So much for "Delete file".。
2、 geometric abstraction
中文翻译: 几何抽象主义
例句:The identity design became a tribute to the line and the "geometric abstraction" of Bauhaus artist and teacher Josef Albers.
1、 翻译:标识设计成为线和“几何抽象”包豪斯艺术家和教师约瑟夫阿尔伯斯表示敬意。
2、 。
托福重点单词表:0
3、absurdity
中文翻译:荒谬
例句:and unlimited absurdity... 翻译:和无限的荒谬.。
4、 collective action
中文翻译: 集体行动 集体行为
例句:Mm, i don't know about that. 翻译:-collective, no?。
5、active
中文翻译:活动的
例句:That's not so special. it's not even new. 翻译:active during the Chicago Fair.。
6、 late adolescence
中文翻译: 青春晚期 青春期晚期
例句:Adolescence is a minefield. 翻译:青春期 是一个雷区。。
7、 african national congress
中文翻译: 非洲国民大会
例句:You know anything about the African National Congress? 翻译:你了解非洲国民大会吗。
8、aggravate
中文翻译:加重
例句:... butwhywouldyou aggravate the vice president? 翻译:但是你为什么要惹毛副总统?。
9、 alien from
中文翻译: 相异的
例句:it's a sign from an alien! 翻译:这是外星人吧。
10、 Amble at Hahndorf
中文翻译: 安布尔汉道夫酒店
例句:The horse is walking at an amble. 翻译:这匹马正在溜蹄行走。 。
11、anchor
中文翻译:锚
例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。
12、 The Naked Ape
中文翻译: 裸猿 裸猴
例句:it shorted, and he went ape. 翻译:and he went ape.。
托福重点单词表:0
13、 gymnastic apparatus
中文翻译: 体操器械 运动器具 体操东西 体
例句:An aerial gymnastic move performed on the parallel bars, rings, or other apparatus, especially a flying dismount with a somersault. 翻译:空翻下杠在双杠、吊环或其他器械上进行的空中体育运动,尤指一百八十度腾空下杠的动作。
14、 everyone present applauds
中文翻译: 满堂彩
例句:All the penguins, the centipedes, everyone applauds. 翻译:所有企鹅、蜈蚣,都在鼓掌。
15、appraisal
中文翻译:评价
例句:What happened to appraisal fraud? 翻译:估价欺诈行为又是怎样呢? 。
16、 united arab republic
中文翻译: 阿拉伯联合共和国
例句:# Arab Journalism Prize Ceremony United Arab Emirates # 翻译:#阿拉伯新闻颁奖典礼 阿拉伯联合酋长国#。
17、arch
中文翻译:拱
例句:That's the thing about greed, Arch. 翻译:这就是贪婪, Arch。
18、arctic
中文翻译:北极的
例句:Are there auks in the Arctic or are not there auks in the Arctic? And if there are auks in the Arctic, Are they auctioning arks? 翻译:北极有海雀抑或北极没有海雀?如果北极有海雀,它们在拍卖方舟吗?。
19、 Mans arrogance
中文翻译: 勒芒气焰 芒傲慢
例句:Westerners. i swear, the sheer arrogance. 翻译:the sheer arrogance.。
20、 social assistance
中文翻译: 社会救助 社会援助
例句:- What about social assistance? 翻译:让他去做益工怎么样?。
21、 bronchial asthma
中文翻译: 支气管哮喘 支气管性气喘
例句:Bronchial asthma caused by acipimox capsules 翻译:阿昔莫司胶囊致支气管哮喘。
22、 astounding event
中文翻译: 骇人听闻的事件
例句:"Am i wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event 翻译:in indulging the hope of an event。
托福常用词汇:0,23、astronomer
中文翻译:天文学家
例句:Oh, so she's an astronomer? 翻译:so she's an astronomer?。
24、attack
中文翻译:攻击
例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。
25、 of no avail
中文翻译: 无效 不起作用
例句:Well, Sarah's been searching high and low to no avail. 翻译:Sarah's been searching high and low to no avail.。
26、 aversion therapy
中文翻译: 心理 厌恶疗法
例句:- Electroshock aversion therapy for instance. 翻译:例如电击生厌疗法。
27、 bring home the bacon
中文翻译: 成功 谋生
例句:Bring home the bacon, baby. 翻译:记得买培根回来,宝贝。
28、 malt beer
中文翻译: 麦牙啤酒 黑啤酒
例句:HOLLANDiA NON ALCOHOL MALT BEER 翻译:无酒精啤酒。
29、 Sheet Bend
中文翻译: 接绳结 单编结 单索花
例句:- You wanna do a sheet bend like mine. 翻译:- 你要打像我这样的接绳结。
30、birthplace
中文翻译:出生地
例句:"Birthplace of the Virgin Mary"? 翻译:"圣母诞生地"?。
31、 ganglionic blockings
中文翻译: 神经节阻滞
例句:There was no dark cells in ganglionic layer. 翻译:神经节细胞层无暗细胞。
1、 。
32、blueprint
中文翻译:蓝图
例句:This is the blueprint -- the genome of a virus is the blueprint. 翻译:这就是一份蓝图—— 病毒的基因组就是一份蓝图。 。
托福基础词汇:0,33、bony
中文翻译:骨头的
例句:Their bony fingers clutching— 翻译:他们瘦骨嶙峋的手指抓着-。
34、bottleneck
中文翻译:瓶颈
例句:A bottleneck in the lube bay? 翻译:The people think I am, too. 恕我直言 大臣 您... 他们错了 With respect Minister,you are...。
35、 break in
中文翻译: 打断 闯入 训练 使逐渐习惯
例句:♪ take another little piece of my heart now baby ♪ 翻译:baby♪ break it♪。
36、brownie
中文翻译:巧克力蛋糕
例句:Brownie, is your mama there? 翻译:Brownie, 你妈妈在么?。
37、 build-in
中文翻译: 内建 命令
例句:There 's a build-in flashgun in this camera. 翻译:这架照相机有一个内藏闪光灯。。
38、 Raginald Bulled
中文翻译: 士布理德
例句:They bulled a bill throught Congress. 翻译:他们强使国会通过一项法案。。
39、burly
中文翻译:魁梧的
例句:For there's no one as burly and brawny 翻译:因为你拥有强壮的身体。
40、 Lauren Bush
中文翻译:布什 劳伦
例句:Lauren Bush will be donning tonight. 翻译:是Lauren Bush今晚 會穿的那條哈倫褲。
41、 T Sikerim Bu Dünya'y
中文翻译: 民谣摇滚
例句:Bu-bu-bu-bu-bu-bu ba-ba-ha-ha... 翻译:Bu -bu -bu。
42、 They Butchered The Prisoners
中文翻译: 他们残杀囚犯
例句:Kaulder, where are the prisoners? 翻译:where are the prisoners?。
托福高级词汇表:0,43、 caravan site
中文翻译: 旅行车停车处 车队驻地
例句:~ To be on that holiday site? 翻译:# To be on that holiday site?。
44、carve
中文翻译:雕刻
例句:- And nobody to carve the goose! 翻译:- 但切鹅的还没来!。
45、 catalogue card
中文翻译: 目次卡片 目录卡
例句:Once again i'm banished to the demon section on the card catalogue. 翻译:我又要研究鬼怪章节了 Once again I'm banished to the demon section on the card catalogue.。
46、 cellular phone
中文翻译: 移动电话 便携式电话
例句:Why are you on a cellular phone? 翻译:你为什么要哭呢?" 在手机上?。
47、 Championed Social Legislation
中文翻译: 支持社会立法
例句:Elected easily , Roosevelt attacked corruption with vigor , championed social legislation, and was consequently soon at odds with Platt . 翻译:罗斯福轻而易举当选后,起劲攻击贪污腐化,支持社会立法,结果很快就与普拉特发生矛盾。。
48、 chase away
中文翻译: 赶走 驱逐
例句:You better chase all your cares away 翻译:You better chase all your cares away。
49、classic
中文翻译:古典的
例句:it doesn't have to be classic or rock 翻译:It doesn't have to be classic or rock。
50、 high cohesion
中文翻译: 高内聚 称之为高内聚的 高内聚模式
例句:The Allied Forces have not lost cohesion, and their morale is high. 翻译:盟军同仇敌忾 士气高涨。
51、comparison
中文翻译:比较
例句:- That's a HORRiBLE comparison. 翻译:- That's a HORRIBLE comparison.。
52、 complex sentence
中文翻译: 语 复合句 复杂句
例句:A heptapod can write a complex sentence in two seconds, effortlessly. 翻译:一只七肢桶可以在两秒内轻易地写出复杂语句 A heptapod can write a complex sentence in two seconds, effortlessly.。
托福新课标单词表:0,53、complicated
中文翻译:复杂的
例句:- Look, this is complicated. 翻译:- Look, this is complicated.。
54、computer
中文翻译:计算机
例句:Well, it was your book that started all the trouble, not a computer. 翻译:not a computer.。
55、congratulate
中文翻译:祝贺
例句:Nothing important, i invite you, is want to congratulate you 翻译:is want to congratulate you。
56、 considerable quantity
中文翻译: 大数量 科技 相当大的数量 大数量可观的数量
例句:The quantity of Copepoda occupied a considerable proportion in each month.
1、 翻译:挠足类拟成体的数量在各月份中占相当大的比例。
2、 。
57、 Virtual Console
中文翻译: 虚拟游戏平台 虚拟主机 虚拟控制台 虚拟平台
例句:Uh, it's, uh... it's under the console. 翻译:it's under the console.。
58、 Consolidate Duplicate Conditional Fragments
中文翻译: 合并重复的条件片段 兼并反复的条件片断 归并反复的前提片段 合并重复的条件判断
例句:The duplicate? Yes, of course, the duplicate. 翻译:副本 是的 当然 副本。
59、 Newburgh Conspiracy
中文翻译: 纽堡阴谋
例句:Johnny Sack told me about this guy in Newburgh. 翻译:強尼沙克介紹我一個 在紐柏克的人。
60、 cartesian coordinate system
中文翻译: 笛卡儿坐标系统
例句:The definition of the China Geodetic Coordinate System 2000 is identical with that of the international Terrestrial Reference System. 翻译:中国大地坐标系的定义,与国际地球参考系的定义一致。。
61、 cowboy hat n.
中文翻译: 牛仔帽 宽边高呢帽
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
62、 crease-resistance
中文翻译: 防皱 防绉 防皱抗皱
例句:in severe creasing the frictional resistance plays only a minor role in determining the crease resistance . 翻译:在严重的折皱作用下,摩擦阻力在织物抗折皱能力中仅居次要地位。。
托福常考词汇表:0,63、 creep rate
中文翻译: 蠕变速率
例句:Thanks a lot, creep, creep, creep, creep. 翻译:谢谢你,混蛋。 白痴,白痴...。
64、criminal
中文翻译:犯罪的
例句:CRiMiNAL iNVESTiGATiON DEPARTMENT SERGEANT. 翻译:CRIMINAL INVESTIGATION DEPARTMENT SERGENT。
65、 Crispy Ribs
中文翻译: 香酥排骨
例句:Crispy ill beats and bare facts 翻译:/Crispy ill beats and bare facts。
66、cruiser
中文翻译:巡洋舰
例句:CLH Helicoptor Light Cruiser - cruiser with an assigned Helicopter 翻译:轻型直升机巡洋舰-携带直升机的轻巡洋舰。
67、 Crusader states
中文翻译: 十字军国家 十字家
例句:if she takes you on as a cause... 翻译:... She is a crusader. If she takes you on as a cause...。
68、 under cure
中文翻译: 欠硫 固化不足
例句:That's more of a band-aid, not really a cure. 翻译:not really a cure.。
69、 Cute Knight Kingdom
中文翻译: 可爱骑士王国
例句:The greatest knight, the Kingdom has ever known. 翻译:王国史上最伟大的骑士。
70、 on a daily basis
中文翻译: 每天 指一起共事
例句:On a daily basis, congressman. 翻译:经常 议员。
71、 aswan dam
中文翻译: 阿斯旺水坝 建在埃及东南部城市阿斯旺附近的尼罗河河段上
例句:And then they got the Aswan Dam. They got electricity in their homes, they increased education and they got primary health care. 翻译:然后埃及建有阿斯旺大坝。家中通电了。 他们普及教育。 也普及基本的医疗保健。。
72、dangerous
中文翻译:危险的
例句:You might get a reply but i doubt it. 翻译:危险 Dangerous! 开拍 And action!。
托福重点词汇:0,73、death
中文翻译:死亡
例句:i'm clearly still sitting here thinking "death, death, death, death, death, death." 翻译:但是我坐在这儿脑子里想的 I'm clearly still sitting here thinking... 全是"死亡 死亡 死亡 死亡 死亡" ..."death, death, death, death, death, death."。
74、decentralization
中文翻译:分散
例句:Networks really embody notions of decentralization, of interconnectedness, of interdependence. 翻译:网络很好地表现了 零散、关联、以及互相依存这些概念。 。
75、 demographic characteristics
中文翻译: 人口学特征 个人背景特征
例句:There are substantial differences among consumers with similar demographic characteristics.
1、 翻译:具有相似人口统计学特征的消费者之间存在实质性差异。
2、 。
76、devote
中文翻译:献身
例句:Three days later, you change your hair back to blonde and resign so you can, quote, "devote yourself to the campaign." 翻译:Devote yourself to the campaign.。
77、 diagonally dominant
中文翻译: 对角占优
例句:This article introduces the concept of local diagonally dominant matrics, studies the properties and eigenvalues of the matrics and offers its application in stability theory.
1、 翻译:引进了弱局部对角占优阵的概念,研究这类矩阵的性质及其特征值问题,并给出了在稳定性理论中的应用。
2、 。
78、 Dingyao Disappoints
中文翻译: 丁瑶大跌眼镜
例句:- Oh, she never disappoints. 翻译:- Oh, she never disappoints.。
79、 Seconds From Disaster
中文翻译: 重返危机现场 重返求助紧急现场 危情时刻
例句:There is a blessing together enjoying, have a disaster the dissimilarity be 翻译:have a disaster the dissimilarity be。
80、ditch
中文翻译:沟渠
例句:You can't move back to Sugar Ditch. 翻译:你不能搬回Sugar Ditch。
81、 divulge secret information
中文翻译: 把机密暗中通知对方 通风报信
例句:"Divulge a personal secret." 翻译:“分享个人的秘密。” 。
82、 documentary credit
中文翻译: 跟单信用证 金融 押汇信用证 跟单信用证号码 押汇
例句:-An Australian documentary. 翻译:-An Australian documentary.。
托福重点词汇:0,83、 sketching easel
中文翻译: 画架 写生画架
例句:Sketching is nothing Animation is the best 翻译:绘图组算什么啊? 动画制作部才是最好的。
84、 enough is enough
中文翻译: 够了 适可而止
例句:That is... that is enough! 翻译:That is enough. That is... that is enough!。
85、 entirely new
中文翻译: 将启动全新 全新的 完全新的
例句:Entirely new requirement. 翻译:全新的要求 。
86、 Further Entrench
中文翻译: 进一步巩固
例句:That would further entrench the divisions between the two sides. 翻译:这将进一步加剧双方的分歧。
1、 。
87、 Master Entrepreneur
中文翻译: 他还荣获创业大师 他还荣获创业巨匠
例句:Sophie, where's Master Kwan? 翻译:Master Kwan! where's Master Kwan?。
88、 Initial estimate
中文翻译: 初始估算 初步核算 初始预计值
例句:Predesign stage: Budgetary estimate of blueprint of initial design specification, initial design, initial design. 翻译:初步设计阶段:初步设计说明、初步设计图纸、初步设计概算。。
89、estimation
中文翻译:估计
例句:He's got five minutes left. That's a generous estimation. 翻译:你的估计太乐观了 That's a generous estimation.。
90、 evergreen forest
中文翻译: 常青林
例句:it could be a flowering forest, a forest that attracts a lot of birds or bees, or it could simply be a native, wild evergreen forest. 翻译:也可能是观赏性树林 那种会吸引很多鸟和蜜蜂的树林 也有可能只是一片 本地野生常绿林 。
91、evocative
中文翻译:唤起的
例句:And that's a lovely, evocative name. 翻译:这是一个多么惹人喜爱又让人浮想联翩的名字。
92、 Experimental Philosophy
中文翻译: 验哲学
例句:At the moment, there is no consensus on this question within the experimental philosophy community. 翻译:目前,实验哲学领域还没有就这个问题达成共识。。
托福新课标单词表:0,93、 people express
中文翻译: 美国人民捷运航空公司
例句:it's Starlight, Air Express, 翻译:Starlight, Air Express... ....。
94、 Falcon Beach
中文翻译: 青春沙滩 猎鹰滩公子哥 青春海滩
例句:There's a rock on the beach. 翻译:- Rock on the beach! There's a rock on the beach!。
95、 Poverty And Famines
中文翻译: 贫困与饥荒
例句:Poverty and Famines: An Essay on Entitlement and Deprivation, Oxford, Clarendon Press, 1981. 翻译:《贫困与饥饿:论权利与剥夺》,牛津,xx年。。
96、 ZIPPER FASTENER
中文翻译: 拉索系结物 拉链系结
例句:~ To shake these zipper blues ~ 翻译:# To shake these zipper blues #。
97、 earth fault
中文翻译: 接地故障
例句:Brother Sam, it was my fault 翻译:it was my fault。
98、 fictitious poles
中文翻译: 虚构极
例句:This is a fictitious story. 翻译:这个故事是虚拟的。 。
99、 finish grinding
中文翻译: 最后研磨 最后磨碎
例句:The use of CBN grinding wheels makes rough grinding possible as well as precise finish grinding.
1、 翻译:采用CBN砂轮既可以进行粗磨也可以进行精密磨削。
2、 。
100、 fire safety
中文翻译: 消防安全
例句:Dummy is still on fire safety. 翻译:小呆还负责灭火,可如果我没点着。
101、 firm offer
中文翻译: 物价 实盘 肯定报价 报实盘 虚盘
例句:FROM FORM FiRM OFFER FLAG OF CONVENiENCE FLAG OF CONVENiENCE FiRM OFFER FOLLiNG NATiONAL ASSOCiATiONS 翻译:从,自报实盘方便旗全国船舶经纪人和代理人协会联盟。
102、flashy
中文翻译:闪光的
例句:- it's too big and flashy. 翻译:-It's too big and flashy.。
托福要求单词表:0,103、 floor slab
中文翻译: 楼板 水泥板 地板
例句:Ceramsite concrete sandwich floor slab is a type of composite floor slab, which is made of profiled sheet and ceramsite concrete. 翻译:陶粒混凝土夹芯楼板是一种压型钢板与陶粒混凝土的组合楼板,其空腹部分采用聚苯乙烯板填充,是一种新型轻质节能板材。。
104、 academic fraternity
中文翻译: 学术性的博爱
例句:"The Academic Vladislav Volkov, missile and satellite tracking ship. 翻译:The Academic Vladislav Volkov 导弹卫星跟踪船。
105、gala
中文翻译:节日
例句:At the Gala! (At the Gala! ) 翻译:就在今晚。
106、 Vancouver Art Gallery
中文翻译: 温哥华美术馆 温哥华艺术馆 温哥华艺廊
例句:Er, the art gallery is... it's a trust. 翻译:Er, the art gallery is... it抯 a trust.。
107、 light gauge steel
中文翻译: 轻型号规钢 轻量型钢
例句:Light, light, light, light. 翻译:Light, light, light, light.。
108、generate
中文翻译:生殖
例句:To generate the magnetic field. 翻译:制造磁场 to generate the magnetic field.。
109、grader
中文翻译:平地机
例句:A Study of the Overhaul of a Russin Grader 翻译:一台俄产平地机整机修理的探讨。
110、 grain production
中文翻译: 粮谷生产 谷物生产
例句:Got semolina, seven-grain and whole wheat. 翻译:-grain and whole wheat!。
111、 Great Dane
中文翻译: 大丹犬 大丹狗 年夜丹犬
例句:it's the Great Dane at Hampstead. 翻译:那是 汉普斯特德区的大个子数据。
112、 grind down
中文翻译: 折磨 磨损
例句:# You've got to grind, grind, grind 翻译:你不得不在石磨上。
托福常用词汇:0,113、 give me a headache
中文翻译: 让人头痛 让人头疼
例句:That'd give me a headache. 翻译:That'd give me a headache. No.。
114、 a heinous crime
中文翻译: 极可耻
例句:- This heinous act, this war crime will be avenged. 翻译:这样的战争犯罪 将会得到报复。
115、heroic
中文翻译:英雄的
例句:- Yeah. - Stupid, but, man, heroic. 翻译:heroic.。
116、hitch
中文翻译:拴住
例句:Don't be cross at me, Hitch. 翻译:不要逼我,Hitch。
117、 Hoax virus
中文翻译: 愚弄病毒
例句:it's a hoax. it's definitely a hoax. 翻译:这是一个骗局,绝对。。
118、 Escorting hostage
中文翻译: 掩护人质脱离中
例句:So, how did the hostage come in? 翻译:how did the hostage come in?。
119、hypocrisy
中文翻译:虚伪
例句:When others do it, people call it hypocrisy. 翻译:people call it hypocrisy.。
120、 Self-Illumination
中文翻译: 自发光 自觉光 自发光贴图 自发光度
例句:What is the "illumination"? 翻译:什么是"灵性之光"。
121、imprint
中文翻译:印痕
例句:What is this an imprint of? 翻译:这是什么意味?。
122、 Indifferent to fame and fortune
中文翻译: 淡泊名利
例句:# Some fortune and some fame 翻译:# Some fortune and some fame。
托福重点单词表:0
123、 indigent a
中文翻译: 贫穷的
例句:SUNDANCE DAYS OR, YOU KNOW, THE RELEASES OF iNDiGENT, PEOPLE RELEASES OF iNDiGENT, PEOPLE WERE SAYiNG, "WELL, THAT'S OKAY 翻译:有InDigEnt的作品。
124、 industrial and commercial bank
中文翻译: 工商银行
例句:Kongjiang Subbranch, Shanghai branch, industrial and Commercial Bank of China.
1、 翻译:中国工商银行,上海分行,控江支行。
2、 。
125、 insert bearing
中文翻译: 嵌入式轴承 镶入式轴承 外球面球轴承
例句:Miss Bearing, Jason and i are here, we'll insert a catheter to collect urine. 翻译:貝寧小姐,傑森和我現在要 放一個導管好收集你的尿。
126、 The Ghost Inside
中文翻译: 疑神疑鬼 表演者
例句:What, elder sister? is there ghost inside? 翻译:怎麼啦?。
127、 thermal insulation layer
中文翻译: 保温层
例句:Ladleful Enlargement and Thermal insulation Technology for Ladle 翻译:钢包扩容保温技术的研究。
128、 Interning Monetary Fund
中文翻译: 国际货币基金组织 国际货币组织 币基金组织 基金组织
例句:Currencies are considered part of a country's monetary sovereignty, to be dealt with, if at all, by the international Monetary Fund. 翻译:货币价格通常被认为是国家货币主权的组成部分,即使要处理,也应该由国际货币基金组织来负责。。
129、irrelevant
中文翻译:不相关的
例句:- i know. it's irrelevant. 翻译:没关系 It's irrelevant.。
130、 The ghost of jealousy
中文翻译: 嫉妒的灵魂 嫉妒之鬼
例句:A suckin' ghost of jealousy 翻译:一个恶心的嫉妒之鬼!。
131、 KIMONO DRESS
中文翻译: 连袖装 和服连衣裙
例句:Okay, Mr. Portokalos, how about the word "kimono"? 翻译:波托卡洛斯先生 kimono"(和服)怎么样?。
132、 Landscape in the Mist
中文翻译: 雾中风景 雾中人 肉丸纸
例句:The rays of the sun glistened through the mist as it rose between the mountains, covering the landscape with a wet cloak. 翻译:当晨雾在山间弥漫,给山间景物覆盖上一层湿气时,阳光也穿透薄雾。。
托福常考单词表:0,133、lip
中文翻译:嘴唇
例句:- Jesus, what the hell, Lip? 翻译:Lip?。
134、 lithium cell
中文翻译: 锂电池
例句:Preparation and Application of Lithium Manganate in Production of Lithium Cell 翻译:锰酸锂在锂电池中的制备及应用。
135、 mortgage loan
中文翻译: 按揭贷款 抵押借款
例句:- your second mortgage loan. - Oh, good! 翻译:太好了。
136、 Longevity Noodles
中文翻译: 长寿面 长寿伊面
例句:Uncle, Sister says you like noodles. 翻译:Sister says you like noodles.。
137、 loose power
中文翻译: 蜜粉 散粉 水
例句:"More power, more power more power to the hour 翻译:"More Power, more Power more Power to the hour。
138、 lovelies-bleeding
中文翻译: 老枪谷
例句:The chesty one with the top-heavy lovelies. 翻译:骄傲的。
1 的头重脚轻lovelies。
139、 Walking Lunges
中文翻译: 弓步前行练习 前进正压腿 前跨步行进
例句:He lunges for his cyanide pill. 翻译:他拿起氰化物毒丸, 。
140、 Magical surprises
中文翻译: 神秘惊喜 奥秘欣喜 神秘蘧然
例句:She's really got a magical spell 翻译:∮ She's really got a magical spell。
141、 Magnificent Butchkin
中文翻译: 潇洒的巴奇奇
例句:The next time, we go a little lighter? 翻译:-太棒了 -magnificent.。
142、manhood
中文翻译:男人身份
例句:The flower of British manhood! 翻译:看,最好的男人在王国。。
托福要求单词表:0,143、 maritime rights
中文翻译: 海洋权
例句:Maritime warriors? Maritime warriors? 翻译:水军 水军。
144、 Maverick Lot
中文翻译: 边际批次
例句:He's such a maverick. Really a maverick. 翻译:比尔非常特立独行。
145、 Lift Mechanic
中文翻译: 电梯技工 电梯修理工 电梯维修工
例句:it's OK, Dad's not on for another hour. 翻译:Want a lift?。
146、 ON MELANCHOLY HILL
中文翻译: 在忧郁的山坡上 在忧郁的山上
例句:- Grange Hill! - That's it! 翻译:- Grange Hill!。
147、meticulous
中文翻译:细致的
例句:The doctor was meticulous. 翻译:医生很细心。
148、mitten
中文翻译:连指手套
例句:(laughs) Two mitten jokes in a row? 翻译:连指手套笑话两连发吗?。
149、 Power Nap
中文翻译: 劲午睡 打盹 有效打盹
例句:Take a power nap We'll be there in no time 翻译:眯一会儿吧! 马上就到。
150、 narrative poem
中文翻译: 叙事诗 叙述诗
例句:A narrative poem, such as one sung by medieval minstrels; a ballad. 翻译:一种叙事诗,如中世纪为吟游诗人所传唱的;民谣。
1、 。
151、nature
中文翻译:自然界
例句:Take, the nature of this judge good 翻译:the nature of this judge good。
152、navigation
中文翻译:航海
例句:Doohan: i'll need an EV Transmitter, a main gear absorber and the 3/8's pneumatic tube! 翻译:Machine Operation Navigation of Outer space 外太空航行系统)。
托福常用单词表:0,153、 Nightly News
中文翻译: 晚间新闻 夜间新闻
例句:This is not the nightly news. 翻译:这不是每夜新闻 This is not the nightly news.。
154、 nod along
中文翻译: 跟着点头 随着颔首 随着拍板
例句:"Well, maybe, wink, wink, nod, nod, 翻译:"嗯,也许,眨眼,眨眼, 点头,点头,。
155、none
中文翻译:没有
例句:"Ease to the body some, none to the mind 翻译:none to the mind。
156、nudge
中文翻译:用肘轻推
例句:i pretty much passive-aggressively nudge. 翻译:I pretty much passive -aggressively nudge.。
157、 in number
中文翻译: 总共 在数字上
例句:it's on this side, number 162. 翻译:number。
158、nuts
中文翻译:疯狂的
例句:Are you tellin' me what i'm gonna be doin' here, numb-nuts? 翻译:numb nuts?。
159、 liquidated obligation
中文翻译: 已偿清的债务 已清偿的债务
例句:"Liquidated" is a word foreign to Spain. 翻译:- "LIQUIDATED"是西班牙的舶来文。
160、oppression
中文翻译:压迫
例句:infestation, oppression and possession. 翻译:出現,騷擾,附身 Infestation, oppression and possession.。
161、orderly
中文翻译:有次序的
例句:Hence the three-year plan. 翻译:in an orderly fashion. Hence the three。
162、 bearing outside diameter
中文翻译: 轴承 外径
例句:1200 km in diameter bearing 24.41 degrees 翻译:直径1200千米 方位2441度。
托福基础词汇:0,163、overt
中文翻译:公然的
例句:No overt position on guns. 翻译:不支持蓄意储存枪支 No overt position on guns.。
164、overview
中文翻译:概述
例句:♪ This time i'll keep an overview ♪ 翻译:♪ This time I'll keep an overview ♪。
165、 I Panted
中文翻译: 我喘着气
例句:How we rejoiced as we struggled and panted 翻译:我们辛苦奋斗却充满欢欣。
166、 Paprika oleoresin
中文翻译: 辣椒红色素 辣椒红素
例句:We want to buy Oregano, Capsicum Oleoresin, Paprika Oleoresin, Green Pepper Oleoresin. 翻译:我们要采购牛,辣椒油树脂,辣椒油树脂,青椒松脂。。
167、 Pare-Chute
中文翻译: 表防震装置 表防震装配 避震装置 降落伞
例句:- Where does the chute go? 翻译:Where does the chute go?。
168、particulate
中文翻译:微粒
例句:Let's take, for instance, the particulate matter, the PM. 翻译:以粒状物质, PM (particulate matter)为例。 。
169、 trade partner
中文翻译: 贸易伙伴
例句:You want to come, partner? 翻译:partner?。
170、password
中文翻译:口令
例句:it's asking for a password. 翻译:It's asking for a password.。
171、 paucity gold
中文翻译: 微量金
例句:Do you mean, like, "gold" gold? 翻译:gold gold?。
172、 pedagogies s
中文翻译: 教育学
例句:S-s-- s-e-p-- a-r-a-t-i-o-n. 翻译:S -S - S。
托福常见单词表:0,173、peel
中文翻译:果皮
例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。
174、penchant
中文翻译:强烈的爱好
例句:Given Stevens' penchant for trickery, 翻译:考虑到Stevens喜欢玩诡计。
175、 perennial plant
中文翻译: 植 多年生植物
例句:Urtica is a kind of perennial plant. 翻译:荨麻是一种多年生草本植物。。
176、 Perseverance is Priceless
中文翻译: 坚持是无价的 无价的
例句:But for me, it's priceless. This painting belonged to my family. 翻译:it's priceless.。
177、 pertinent data
中文翻译: 有关资料 相应的资料
例句:- i'll need all the pertinent data. 翻译:我需要相应的所有数据。
178、Peruvian
中文翻译:秘鲁的
例句:Lady, you sure are the Peruvian doughnuts! 翻译:女士,你真的是秘鲁炸面圈(=Peruvian doughnuts)!。
179、 file a petition
中文翻译: 提交请愿书
例句:What if we file a petition for permanent custody? 翻译:如果我们提交一份永久监护权的申请书呢。
180、 pleural plaque
中文翻译: 胸膜斑
例句:Pleural disease may also take the form of a pleural "effusion" . 翻译:胸膜疾病也可能采取其他形式的胸腔“积液”。。
181、pressure
中文翻译:压力
例句:And try to release that pressure 翻译:And try to release that pressure。
182、project
中文翻译:项目
例句:- Nick Savrinn, with Project Justice. 翻译:with Project Justice.。
托福高级词汇表:0,183、 perspective projection
中文翻译: 透视投影 中心投影法
例句:You're reckless, and you're losing perspective. 翻译:and you're losing perspective.。
184、proliferation
中文翻译:增殖
例句:in fact, a proliferation of circles in the air. 翻译:他们并没把那当成一场战争。
185、 technical proposal
中文翻译: 技术建议 工程建议书
例句:The Technical Proposal of Automatization Upgrade of MuJia Hydropower Station 翻译:穆家水电站自动化改造技术方案。
186、proverbial
中文翻译:谚语的
例句:- No, the proverbial there. 翻译:不,但晓得。
187、 Prudent person
中文翻译: 谨慎的人 审慎的人 稳重的人 举止稳重的人
例句:They will have to be very prudent 翻译:他们会被视作恶狼 他们要是胆敢走出他们的狼窝 就会脑袋不保。
188、psychotic
中文翻译:精神病的
例句:He's clinically depressed, increasingly psychotic. 翻译:increasingly psychotic.。
189、 lumbar puncture outfit
中文翻译: 腰椎穿刺器 腰椎穿剌器
例句:Puncture wound, lower lumbar. 翻译:刺伤 腰部。
190、 Purist Hatbox Toilet
中文翻译: 飘瑞诗座便器
例句:- With the help of a hatbox. 翻译:-帽匣帮了大忙。
191、purpose
中文翻译:目的
例句:♪ i got no secret purpose ♪ 翻译:『I got no secret purpose』。
192、 greatly quickens
中文翻译: 大大加快
例句:Meanwhile, the speed of the normal social change in the world quickens greatly.
1、 翻译:同时,与从前相比,全球正常的社会变革速度大大加快。
2、 。
托福新课标词汇表:0,193、 mac mackintosh raincoat
中文翻译: 橡胶雨衣
例句:Wearing a raincoat that has four sleeves. 翻译:Wearin' a raincoat that has four sleeves。
194、 random access
中文翻译: 随机存取
例句:Here, i worked on Random Access Memories 翻译:这里,我不仅录制了Random Access Memories这张专辑。
195、 rapports de fait
中文翻译: 事实联系
例句:- By the way, what do you need? 翻译:话说回来 您刚才需要点什么 Au fait, vous aviez de besoin de quoi?。
196、 relinquish one's belief
中文翻译: 抛弃信念
例句:it's difficult to count a second, isn't it? No, it's "one". 翻译:it's "One".。
197、reload
中文翻译:重新装载
例句:- Reload! - Reload with what? 翻译:连长,敌人冲上来啦。
198、 request code
中文翻译: 申请号 申请码 请求代码 计 请求码
例句:Request backup and EMT code three. 翻译:请求支援 紧急派遣救护车 Request backup and EMT code three.。
199、responsible
中文翻译:有责任的
例句:Like it or not, this generation is responsible for handing on the world's wildlife to the next. 翻译:this generation is responsible。
200、reverberate
中文翻译:回响
例句:And the sound will reverberate. 翻译:那鐘聲不斷在迴盪。
201、 Rip current
中文翻译: 海洋 离岸流 激流 离岸急流激流
例句:♪ to rip the nails out of the past ♪ 翻译:♪To rip the nails out of the past♪。
202、 round in
中文翻译: 牵索 拉绳
例句:♪ Turn around, round, round, round, round, round ♪ 翻译:转过去,去,去 turn around, round, round, 去,去,去 round, round, round。
托福核心词汇:0,203、rut
中文翻译:车辙
例句:i'm a dickish dick, and i'm in a rut. We're in a rut. 翻译:我是混蛋,生活一成不变。
204、sacrifice
中文翻译:献祭
例句:♪ Could i make that sacrifice? 翻译:Could I make that sacrifice?。
205、 scalp forceps
中文翻译: 头皮钳
例句:Works its way into the blood, through the scalp. 翻译:Very artistic. through the scalp.。
206、 He and his friends scapegoated
中文翻译: 他和他的朋友同甘共苦
例句:He rags the new students with his friends 翻译:他喜欢和朋友戏弄新生 He rags the new students with his friends。
207、 usage scenario
中文翻译: 使用场景 使用方案 使用方式情节
例句:i'm just saying, it's a key scenario. 翻译:it's a key scenario.。
208、 the Vienna Secession Building
中文翻译: 派总部
例句:...blast through the UN building in Vienna. 翻译:在維也納聯合國大樓爆炸 - 誰是主謀?。
209、 internal secretion
中文翻译: 生理 内分泌 内排泄
例句:Fractured spine, internal bleeding. 翻译:internal bleeding.。
210、 secular variation
中文翻译: 长期变化
例句:is that a variation of water? 翻译:是水的变种?。
211、 olfactory sensation
中文翻译: 生理 嗅觉
例句:No, that's a physical sensation. 翻译:that's a physical sensation.。
212、 speed-senseless
中文翻译: 无速度传感器
例句:it seems so senseless, what happened. 翻译:it seems so senseless, what happened.。
托福必背词汇表:0,213、separate
中文翻译:分离的
例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。
214、Serbian
中文翻译:塞尔维亚的
例句:Five years later, former Serbian revolutionaries were training new groups on the outskirts of Cairo. 翻译:former Serbian revolutionaries were training new groups on the outskirts of Cairo.。
215、 sewer pipe
中文翻译: 污水管 下水管
例句:The pipe of the sewer was stuck. 翻译:下水道的管子堵住了。
216、 shivered convulsively
中文翻译: 浑身哆嗦
例句:He shivered in the cold. 翻译:他在寒冷中发抖。 。
217、 Shrapnel Shell
中文翻译: 榴霰弹
例句:A sniper, or a shrapnel shell, a typhus same as took Willie. 翻译:可能是狙擊槍 煙霧彈 或是傷寒。
218、shroud
中文翻译:裹尸布
例句:- She was already wearing a shroud. 翻译:- What? - She was already wearing a shroud.。
219、skin
中文翻译:皮肤
例句:- But there could be hair, skin particles. 翻译:skin particles.。
220、 Battle Skipper School
中文翻译: 美少女游撃队
例句:And you're our skipper, Skipper. 翻译:你是我们的队长啊 老大 And you're our skipper, Skipper.。
221、 skyrocket-increase rapidly
中文翻译: 快速上升 快速上升迅速增加
例句:The imported drugs rapidly increase in a sudden 翻译:各位,最近流入本港市場的毒品 突然之間大量增加,而其中。
222、slid
中文翻译:幻灯片
例句:Or it just slid into that direction? 翻译:... 或者只是 滑进那个方向?。
托福常考词汇:0,223、 snail mail
中文翻译: 蜗牛邮件 邮寄信件
例句:♪ i drop your snail mail Right at your mat, mat 翻译:# I drop your snail mail Right at your mat, mat。
224、 dead soldiers
中文翻译: 美国俚语 空酒瓶
例句:Who would steal the brains of dead soldiers? 翻译:什么人会偷死亡士兵的大脑 Who would steal the brains of dead soldiers?。
225、 splash zone
中文翻译: 干湿交替段 浪溅区 飞溅区 故也称为浪溅带
例句:She was right in the splash zone. 翻译:- 我累坏了。
226、 splintered fracture
中文翻译: 粉碎性骨折 粉碎骨折
例句:- Splintered sounds painful. 翻译:- 第二个负面的声音。。
227、 spread out
中文翻译: 展开 铺开 伸张
例句:The rest of you spread out. 翻译:The rest of you spread out.。
228、 squeaky clean
中文翻译: 干干净净 纯洁的 无瑕疵的 廉直
例句:Well, this dead guy's as squeaky clean as the last dead guy. 翻译:this dead guy's as squeaky clean as the last dead guy.。
229、 stab culture
中文翻译: 穿刺培养 穿剌培养 穿刺培养物
例句:What brought this on, Stan? 翻译:然后怎样? Stab。
230、stable
中文翻译:稳定的
例句:Radio signal strength stable at 75%. 翻译:Radio signal strength stable at 75%.。
231、 stagnant water
中文翻译: 积水 死水 滞水 停滞水 静水
例句:- The water was stagnant already. 翻译:泳池本来就积满了水。
232、 sting operation
中文翻译: 突击圈套 精心设计的行动
例句:You know that sting operation? 翻译:你知道那个行动吗?。
托福高级词汇:0,233、 Self Stipulate On-Off test
中文翻译: 自定断续测试
例句:it's got an on-off switch. 翻译:一定有开关。
234、 So I Stormed On
中文翻译: 所以我冲进
例句:Jane was having a really bad day. 翻译:so I。
235、 Without an aim we strolled
中文翻译: 在月色溶溶的小路
例句:Without a song or a dance what are we? 翻译:Without a song or a dance what are we?。
236、subsidy
中文翻译:补贴
例句:- A subsidy for nuclear power? 翻译:- 核能源补助方案?。
237、supply
中文翻译:供应
例句:i'm an American. Apple pie, lower 48, Air Supply. 翻译:Air Supply.。
238、 surf board
中文翻译: 水橇板
例句:That's a... a surf board, all right. 翻译:那是...。
239、 surmounts time and space
中文翻译: 超越时空
例句:♪ Time and space beyond control ♪ 翻译:*Time and space beyond control*。
240、 give tacit consent
中文翻译: 心照不宣
例句:"...second, the good will of some..." "...and third, the tacit consent of the principal creator." 翻译:第三,主事者的默许认同。
241、 to taint
中文翻译: 玷污了
例句:Tip to taint, as it were... 翻译:从头到尾找了一遍 Tip to taint, as it were。
242、tapestry
中文翻译:挂毯
例句:The umbrella, the tapestry. 翻译:雨伞,挂毯。
托福常用单词表:0,243、 continued terminates
中文翻译: 连续尾数
例句:Yeah, and thank you again for your continued support. 翻译:and thank you again for your continued support.。
244、 testicle hormone
中文翻译: 睾激素
例句:- Like a testicle with teeth. 翻译:- Like a testicle with teeth.。
245、 Thai Post
中文翻译: 泰国邮报
例句:My Muay Thai is pretty good. 翻译:My muay thai is pretty good.。
246、 thick line
中文翻译: 粗线 粗线鸭嘴笔
例句:The line was thick with static. 翻译:该生产线是厚厚的静电。。
247、 thrash out v.
中文翻译: 研究解决
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
248、 rules of thumb
中文翻译: 经验法则 拇指规则
例句:Thumb... can you say "Thumb" 翻译:Thumb... can you say "Thumb" 拇指。 。。
249、 tonal range
中文翻译: 色调范围 音频频段
例句:i think we are definitely out of, uh, soul-phone range. 翻译:soul -phone range.。
250、 torpedo net boom
中文翻译: 防雷网桁 防雷网杆
例句:Boong, boong, boong, boong juice! 翻译:boom boom boom boom。
251、 tow truck
中文翻译: 牵引车 拖车
例句:Now the tow truck's pulling away, and i know why 翻译:Now the tow truck's pulling away, and l know why。
252、tower
中文翻译:塔
例句:i got a job at Tower Records. 翻译:我现在在TOWER打工。
托福重点单词表:0
253、 toy factory
中文翻译: 玩具厂
例句:- Emergency in the toy factory. 翻译:- 紧急事件。
254、 Bullet Train
中文翻译: 子弹头 动车 子弹头列车 高速火车
例句:They're the people who make the bullet train. 翻译:他是研制子弹列车(bullet train)的一员。
255、trash
中文翻译:垃圾
例句:-Told you i'd get that back. -Fuck you, trailer trash. 翻译:trailer trash.。
256、 Twentieth Ce
中文翻译: 福斯公司
例句:Vampires in the twentieth century? 翻译:20世纪还有吸血鬼?。
257、 duodenal ulcer
中文翻译: 十二指肠溃疡
例句:An ulcer perforates the duodenal wall. 翻译:溃疡使十二指肠壁穿孔。
1、 。
258、 Improved Unarmed Strike
中文翻译: 精通徒手打击 精通徒手击打 徒手搏击改善
例句:i am unarmed. Strike me down with it. 翻译:用他把我击倒吧。
259、 An Unfamiliar Friend
中文翻译: 一位不相识的朋友
例句:This Life is not unfamiliar. 翻译:他们的生活对我们来说未必陌生。
260、unspoken
中文翻译:未说出的
例句:♪ all the words unspoken ♪ 翻译:♪All the words unspoken♪。
261、 honest and upright
中文翻译: 清廉 刚直 正直 品行方正
例句:My uncle is upright and honest 翻译:我姑父为人正直是个清官。
262、 aural vertigo
中文翻译: 耳源性眩晕 内耳眩晕病 耳性眩晕病 耳原性眩晕
例句:Specifications for instruments to measure aural acoustic impedance and admittance (aural acoustic immittance) 翻译:测量听觉声阻抗及导纳(听觉声导抗)仪器规范。
托福重点单词表:0
263、 bullet-proof vest
中文翻译: 防弹衣 防弹背心
例句:Put the bullet-proof vest on him! 翻译:给他穿上盔甲。
评论列表 (0)