1、 keep abreast
中文翻译: 并排航行
例句:Keep me abreast of everything that goes on here. 翻译:这里有什么事就通知我一声。
2、accolade
中文翻译:荣誉称号的授予仪式
例句:Well, that's an accolade then. 翻译:好吧,掌声鼓励下 Well, that's an accolade then.。
xx年级重点单词表:0
3、 enquire accurately
中文翻译: 广泛的研究 查询准确 广泛研究 认真练习
例句:May i enquire as to the subject? 翻译:Of course. May I enquire as to the subject?。
4、 adequate housing
中文翻译: 适当居所
例句:Efforts should be made to commercialize housing in cities and towns and accelerate the construction of adequate housing projects. 翻译:积极推进城镇住房商品化,加快“安居工程”建设。。
5、 admiral flag
中文翻译: 将官旗 海军上将旗
例句:Admiral Hargreaves, Flag Officer Submarines. 翻译:潜艇舰队司令哈尔盖里夫上将。
6、 The Advent
中文翻译: 降临 救世主 太阳帝国 表演者
例句:What was it, the advent of sound? 翻译:玛丽拉老了!。
7、 image ambassador
中文翻译: 形象大使 商品代言人
例句:- The ambassador and i were at the LSE. 翻译:The ambassador and I were at the LSE.。
8、 i can't afford anew car
中文翻译: 我买不起一部新车
例句:We can't afford a new car. 翻译:我们买不起新车 We can't afford a new car.。
9、 announce the opening of
中文翻译: 宣布 宣布
例句:At the end of the campaign, we'll announce the grand opening. 翻译:然后,我们将选一个合适的发型。
10、 anomalous magnetic moment
中文翻译: 物 反常磁矩 异常磁矩
例句:Nothing anomalous on the exterior. 翻译:外观无异常 Nothing anomalous on the exterior.。
11、 tell apart
中文翻译: 区分 分辨
例句:~ And as things fell apart ~ 翻译:# And as things fell apart #。
12、 APE FLAC
中文翻译: 无损音乐 无损音乐格式 式文件 无损格式
例句:it shorted, and he went ape. 翻译:and he went ape.。
xx年级常考词汇表:0,
13、approve
中文翻译:批准
例句:is there a motion to approve? 翻译:各位同意吗 Is there a motion to approve?。
14、 temperate arid climate
中文翻译: 温带干燥天气
例句:Pengyang County is the model the temperate zone half arid continental monsoon climate, the precipitation is small, the transpiration rate is big.
1、 翻译:彭阳县属典型的温带半干旱大陆性季风气候,降水量小,蒸发量大,水资源量少质差,区域分布不均匀。
2、 。
15、 prior art
中文翻译: 先前技术
例句:He failed to disclose prior art. 翻译:他没有指出在先技术。
16、 Time assuages
中文翻译: 红豆咚咚酱
例句:A closer examination of the finances of the Beijing Olympics assuages many of these concerns. 翻译:对北京奥运会财政情况的进一步考查缓解了许多此类担忧。。
17、 international astronomical union
中文翻译: 国际天文联合会
例句:That was a vote of the international Astronomical Union. 翻译:那是国际天文联合会投票决定的。
18、 information asymmetry
中文翻译: 信息不对称 信息不对称性 甄别机制
例句:The institutional improvement of information Asymmetry and independent Directer 翻译:信息不对称与独立董事制度建设。
19、athletics
中文翻译:体育
例句:"To Syracuse University department of athletics 翻译:"致锡拉丘兹大学体育部。
20、automotive
中文翻译:汽车的
例句:Streckler Automotive? How? 翻译:斯特克勒汽车公司吗 怎么做。
21、bacterial
中文翻译:细菌的
例句:it's not an allergy, actually. 翻译:It's a bacterial infection.。
22、 balancing act
中文翻译: 平衡做法 协调
例句:it was a delicate balancing act, 翻译:{\fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1}那是一出优雅的平衡表演。
xx年级重点词汇:0,23、 balsamic acid
中文翻译: 香脂酸 树胶树脂 机酸统称香脂酸
例句:Sulfuric acid, muriatic acid, carbonic acid. 翻译:硫酸 Sulfuric acid, 盐酸 muriatic acid, 碳酸 carbonic acid.。
24、 barbaric c
中文翻译: 野蛮的 粗野的
例句:is it barbaric to be the best? 翻译:成为第一的强者是野蛮吗?。
25、 lay bare
中文翻译: 揭发 暴露 公开
例句:- Therefore, lay bare your bosom. 翻译:- 因此 敞开你的胸膛。
26、 because of adv.
中文翻译: 因为 由于
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
27、 better quality
中文翻译: 较好的质量 较好品质
例句:it is familiar, but with the quality of surprise! 翻译:but with the quality of surprise!。
28、 binary tree
中文翻译: 计 二叉树
二 二进制树
例句:Binary tree operation: create a binary tree, before traversing binary, inorder, postorder binary tree traversal.
1、 翻译:说明:二叉树操作:建立二叉树,前序遍历二叉树、中序、后序遍历二叉树。
2、 。
29、 RED BLOUSE
中文翻译: 红罩衫 红衬衣
例句:Wearing a red blouse and red sandals 翻译:穿上红色的衣服和红色的鞋子。
30、 this is a boundless dream
中文翻译: 我虚无的梦境 这是无尽的梦 这是一个无尽的梦 我虚无的梦幻
例句:# Dream, dream, dream, dream, dream, dream 翻译:* Dream. dream. dream。
31、brake
中文翻译:制动器
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
32、brash
中文翻译:傲慢的
例句:Americans are brawn but brash 翻译:真是美国大少爷,有勇无谋有什么用 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Americans are brawn but brash。
xx年级重点单词表:0
33、 broken wire
中文翻译: 断丝 断线
例句:There was a computer spook, a broken wire, a converter that sparked. 翻译:出现了个电脑故障 一个线路断了 一个变频器烧了。
34、 light brown
中文翻译: 浅棕色
例句:Light, light, light, light. 翻译:Light, light, light, light.。
35、 burst up
中文翻译: 爆炸 突然发怒 失败 崩溃
例句:Sure about that? A pipe's never burst up there. 翻译:那里的水管从没爆过 A pipe's never burst up there.。
36、 cardiac function
中文翻译: 心功能 心脏功能
例句:Miss M is in, like, cardiac a la mode. 翻译:cardiac à La mode.。
37、 carriage forward
中文翻译: 运费待付 运费到付 运费 货价不包括运费
例句:Forward, forward, forward. 翻译:走 走 走 Forward, forward, forward.。
38、 Caste system in India
中文翻译: 种姓制度
例句:in india, there is an association between caste and the idea of pollution.
1、 翻译:在印度,种姓和污染的概念之间存在着一种联系。
2、 。
39、 dress casually
中文翻译: 穿着随意 穿的随意 穿得很随意
例句:Dress oneself in a too casually or too buoyantly 翻译:穿著打扮太随便或太夸张。
40、catechism
中文翻译:问答式教学
例句:He was, uh, first in his class at catechism. 翻译:first in his class at catechism.。
41、 caucasian sheepdog
中文翻译: 高加索犬 高加索牧羊犬 全名高加索牧羊犬
例句:When does a sheepdog become a sheepdog? 翻译:牧羊犬何时才能成为真正的牧羊犬?
1、 。
42、 Celtic Woman
中文翻译: 凯尔特女人 美丽人声 凯尔特女人组合
例句:i got Celtics tickets on the floor. 翻译:我拿到celtic的场地票了。
xx年级必背单词表:0,43、charm
中文翻译:魅力
例句:Yes, this is a holy charm! 翻译:this is a holy charm!。
44、 promise cheerfully
中文翻译: 高兴地允诺
例句:Briskly and more cheerfully! 翻译:打起精神,高興點。
45、 christmas tree
中文翻译: 圣诞树
例句:Oh, beautiful Christmas tree 翻译:beautiful Christmas tree。
46、clan
中文翻译:宗族
例句:By Anse Hatfield and his clan? 翻译:By Anse Hatfield and his clan?。
47、 Sure Clot
中文翻译: 止血粉
例句:i too have a principle private secretary 翻译:真是傻得不透气 You're such a clot. 什么?。
48、collapse
中文翻译:坍塌
例句:], the religious institutions, the workers, whatever, every organization. And as they weaken and start to collapse, the government will collapse when those pillars are broken. 翻译:the government will collapse。
49、 freight to collect
中文翻译: 交 运到收费 运费到付 到付运费
例句:# i move weight like a freight truck, build the muscle # 翻译:# I move weight like a freight truck, build the muscle #。
50、 specimen collection
中文翻译: 样本采集 样本收集
例句:Standard demand on collection and handling of inspective specimen 翻译:检验标本采集及处理的规范化要求。
51、commercial
中文翻译:商业的
例句:The song from the gum commercial? 翻译:The song from the gum commercial?。
52、 complement system
中文翻译: 求补系统
例句:TinyLogin is, as the name implies, very small, and makes an excellent complement to BusyBox on an embedded System. 翻译:正如它的名字所暗示的,TinyLogin非常小,对嵌入式系统上的BusyBox是极好的补充。。
xx年级常考词汇:0,53、compliance
中文翻译:遵从
例句:Compliance will be rewarded. 翻译:服从就有回报 Compliance will be rewarded.。
54、 conceivable project
中文翻译: 工作设想
例句:- Nick Savrinn, with Project Justice. 翻译:with Project Justice.。
55、conceptualize
中文翻译:概念化
例句:That’s much easier to conceptualize and solve. 翻译:有了这个概念,问题就更容易解决了。 。
56、consciousness
中文翻译:意识
例句:consciousness,medicine,technology 翻译:consciousness,medicine,technology。
57、 conservatism ideas
中文翻译: 保守主义思想
例句:{\cHFFFFFF}# With your head full of ideas 翻译:# With your head full of ideas。
58、 Contrast Effect
中文翻译: 食品 对比效应 对比效果 双色效应
例句:The sequence of SPGR can enhance T1 contrast degree and effect of contrast medium (gadolinium) . 翻译:SPGR可以突出T1对比度,能加强顺磁性造影剂(如钆类造影剂)的作用。。
59、 Messe pour les Convents
中文翻译: 修道院弥撒
例句:# Jamais les oiseaux chanteront pour toi 翻译:∮ Jamais les oiseauX chanteront pour toi ∮。
60、 habeas corpus
中文翻译: 人身保护令 人身保护权 人身保护令状 人身保护法
例句:Our lesson -- habeas corpus, 翻译:我们的课题 - - 人身保护法。
61、 quantum correlation
中文翻译: 量子关联
例句:i've been investigating the mystical causes of invisibility, but not the quantum-mechanical. 翻译:but not the quantum -mechanical.。
62、counterproductive
中文翻译:产生相反结果的
例句:it is even counterproductive. 翻译:它甚至会适得其反 。
xx年级常见词汇表:0,63、 rice cracker
中文翻译: 米果 座山 脆米饼 大米薄脆饼
例句:There was about as much passion between you and Devil Woman as a bloody rice cracker! 翻译:这是一样多的激情 你和魔鬼女之间 喜欢他妈的年糕。。
64、 entering-and-cruised tree
中文翻译: 进测木
例句:i've never ridden the "L" quite like this before. 翻译:Suspects entering museum.。
65、crumble
中文翻译:破碎
例句:This alliance will crumble. 翻译:这个联盟就会崩溃。
66、 A Culinary Conversation
中文翻译: 烹饪对话
例句:Sanchez, he distributes food, blankets, conversation. 翻译:conversation.。
67、 A Dab Hand
中文翻译: 能手 内行
例句:"Bab-a, dab-a, dab-a" in monkey talk Means, "Chimp, i love you too" 翻译:"Bab -a, dab -a, dab。
68、 Seller Dashboard
中文翻译: 卖家成绩表 卖家状态一览表
例句:Small bead, she is us the dessert seller is here 翻译:she is us the dessert seller is here。
69、 Communication Decency Act
中文翻译: 通讯端正法 传播净化法案 法案 传播纯洁法
例句:There is no decency around 翻译:There is no decency around。
70、decline
中文翻译:变格
例句:Who wish to decline this opportunity, 翻译:想要拒绝这次机会 who wish to decline this opportunity,。
71、 theory and deepens
中文翻译: 理论深化
例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。
72、deer
中文翻译:鹿
例句:So, you're living in Deer Valley? 翻译:你现在住在Deer河谷吗。
xx年级常见词汇:0,73、 deformed nucleus
中文翻译: 核 变形核
例句:- ♪ You are deformed ♪ - ♪ i am deformed ♪ 翻译:-我是畸形的 -你是丑陋的。
74、 Deliberately engineered pandemic
中文翻译: 人为策划的流行病
例句:it's a harbinger of an epidemic. 翻译:这是Pandemic(病毒游戏)的传说。
75、 take delivery
中文翻译: 收货 提取
例句:Credit-card receipts, delivery address -- 翻译:-- delivery address。
76、 Depend on Yourself
中文翻译: 靠你自己 取决于你自己 取决于自己
例句:if i die one day, you should depend on yourself 翻译:说难听一点,日后我两脚一伸 你个王八蛋,怎么到这里来讨饭?。
77、dietary
中文翻译:饮食的
例句:Was the approval of Thief as a food, or as a dietary supplement? 翻译:它认定"盗贼"是食品 还是膳食补充剂。
78、 din rail
中文翻译: 符合德国工业标准的导轨
例句:- You are Youssouf Sala ad-Din Ayyoubi. 翻译:-你是Youssouf 莎拉 ad -din Ayyoubi。
79、 Postmodernity and Its Discontents
中文翻译: 后现代性及其缺憾
例句:The ethics of postmodernity is an important question in Bauman s framework of modernity and postmodernity. 翻译:后现代伦理学是鲍曼在其现代性与后现代性框架下所研究的一个重要问题。。
80、 dishonest possession
中文翻译: 法 不法占有 恶意占有
例句:So, demon possession or ghosts? 翻译:demon possession or ghosts?。
81、 frown one's displeasure
中文翻译: 皱眉表示不满
例句:Don't bring a frown to old Broadway 翻译:Don't bring a frown to old Broadway。
82、doctrinal
中文翻译:教义的
例句:is swept away by a tempest of doctrinal disputes 翻译:- 其中甚至有女先知西比尔的预言 - 这个全新的基督教世界...。
xx年级重点词汇表:0,83、 train tickets to the doorsteps
中文翻译: 送票上门
例句:Daming: And i collect tickets-you know , bus tickets and train tickets! 翻译:大明:我收藏票-你知道的,公交车票和火车票。。
84、 dorm food
中文翻译: 食堂的饭菜 食堂的伙食
例句:That's right. Ladies and gentlemen, live from her dorm room at Stanford... it's my sister, Stephanie! 翻译:live from her dorm room at Stanford...。
85、 dreamy state
中文翻译: 梦样状态
例句:He was the dreamy-eyed idealist. 翻译:-eyed realist. He was the dreamy -eyed idealist.。
86、drown
中文翻译:淹死
例句:"i want to drown in her eyes" 翻译:"I want to drown in her eyes"。
87、 drunken driving
中文翻译: 酒后开车
例句:You are drunken driving the car 翻译:是你酒醉開車。
88、 dummy variables
中文翻译: 哑变量 虚拟变量 虚拟变项
例句:- What're they doing? - What do you think, dummy? 翻译:dummy?。
89、dunk
中文翻译:浸泡
例句:iFATFiRSTiTWASN 'TRiGHT, DUNK, DUNK AGAiN. DUNK, DUNK AGAiN. 翻译:那就继续泡。
90、 Early Spring
中文翻译: 早春图 早春 早春xx月 烟花xx月
例句:♪ She left here last early spring ♪ 翻译:*She left here last early spring*。
91、 Flaw echo
中文翻译: 缺陷回波 缺陷反射波 缺陷的回波信号 缺陷回声
例句:Echo, Sierra, Sierra, Echo, Kilo, Echo, Romeo. 翻译:Echo, Sierra, Sierra, Echo, Kilo, Echo, Romeo.。
92、 relief effort
中文翻译: 救灾工作
例句:So was this what you expected when you volunteered for the relief effort? 翻译:这就是你志愿参与 So was this what you expected 救援组织时所期待的? when you volunteered for the relief effort?。
xx年级要求词汇表:0,93、 Lecture and Eloquence
中文翻译: 演讲与口才 卡耐基
例句:Steve, i called you for support, not to get a lecture. 翻译:not to get a lecture.。
94、 Emerald Wedding
中文翻译: 周年 翠玉婚 绿宝石婚
例句:Nobody one could pay you enough, Emerald. 翻译:没人能付得起你 Emerald。
95、 An Enigma
中文翻译: 一个谜
例句:You're trying to break the German Enigma machine. 翻译:你想打破了德国的Enigma机。。
96、 SOUTHWESTERN ENTOMOLOGIST
中文翻译: 西南昆虫学家
例句:Southwestern Adventist College Southwestern College 翻译:西南德克萨斯州立大学。
97、 equal angle
中文翻译: 等边角钢
例句:When an object caroms off a curve, the Angle of impact is equal to the Angle of rebound.
1、 翻译:当一个物体反弹离开曲线时,撞击角等于回弹角。
2、 。
98、euphemism
中文翻译:委婉说法
例句:is that a euphemism for "assassination"? 翻译:那是对最近刺杀 行动委婉说法吗?。
99、 R-Evolve
中文翻译: 超进化
例句:Thoughts leaping from brain to brain. They mutate, they evolve. 翻译:they evolve.。
100、 exempt assets
中文翻译: 免税资产
例句:- "The following are exempt: 翻译:- "以下情形得以免除..."。
101、 orthogonal experiment
中文翻译: 正交试验
例句:Orthogonal Experiment on the Optimum Culture Conditions of Paecilomyces cicadae 翻译:蝉拟青霉最适液体培养基的正交试验研究。
102、 I M Feisty
中文翻译: 我争强好胜
例句:♪ i'm a monster i'm a m-monster 翻译:I'm a monster I'm a m -monster I'm a monster I'm a m。
xx年级常见单词表:0,103、 Festive season
中文翻译: 欢乐季节 令节 节日气氛浓厚的季节
例句:And at this festive season. At this festive season, to throw it up to me, to bring that up again. 翻译:現在是耶誕假期 你如此待我,又提起那件事。
104、 filter material
中文翻译: 过滤材料
例句:The tectorial filter material is a new kind of filter material and it makes up the defects of the traditional filter materials in the process of flue dust treatment.
1、 翻译:覆膜滤料是新型的过滤材料,弥补了普通滤料在烟尘处理过程中的不足。
2、 。
105、fishery
中文翻译:渔场
例句:And knowledge-based fishery sector covers hatchery fishery, fishery fishery information industry and fishery technology service industry. 翻译:渔业知识经济板块包括种源渔业和渔业信息及科技服务产业。。
106、five
中文翻译:五
例句:Uh, seven three Echo Yankee five five. 翻译:seven three Echo Yankee five five.。
107、 fleet management
中文翻译: 车队管理 船队管理
例句:The entire fleet is after him. 翻译:The entire fleet is after him.。
108、float
中文翻译:漂浮
例句:# And so the days float through my eyes 翻译:And so the days float through my eyes。
109、 flourished d
中文翻译: 兴旺的
例句:Those that joined, they flourished with the Empire. 翻译:they flourished with the empire.。
110、flunk
中文翻译:不及格
例句:But, i have this burning desire not to flunk all my classes and 翻译:I have this burning desire not to flunk all my classes and。
111、 fog light
中文翻译: 雾灯 雾天灯
例句:Light ground fog. Depth of fog approximately 500. 翻译:地面薄雾的浓度大约五百。
112、 fold line
中文翻译: 折线 折纹 返折线
例句:The front of your cap, fold it back. 翻译:fold it back.。
xx年级重点单词表:0
113、 decency forbids
中文翻译: 君子自重
例句:There is no decency around 翻译:There is no decency around。
114、foreground
中文翻译:前景
例句:With the ass in the foreground? 翻译:把屁股当成重点?。
115、 But forevers come and go
中文翻译: 但是永远来来回回
例句:♪ they say women ♪ ♪ they will come and they will go ♪ 翻译:♪Say women they will come and they will go♪。
116、forthright
中文翻译:直率的
例句:- a bit more forthright ... 翻译:更直率一点... a bit more forthright...。
117、 industrial-fostered agriculture
中文翻译: 工业反哺农业
例句:He used to work in, er, Ministry of Agriculture. 翻译:Ministry of Agriculture.。
118、 al fresco
中文翻译: 在户外 在野外
例句:is al-fresco italian for bleak and terrifying? 翻译:意大利文的"野餐" 是又冷又害怕的意思吗?。
119、 Palm Frond
中文翻译: 棕榈叶 棕榈树
例句:One of these involves stripping a palm leaf frond ... and using it like a pestle to mash up the nutritious palm heart. 翻译:其中一种是剥开棕榈叶 再用它来捣碎营养丰富的棕榈心。
120、 front desk
中文翻译: 前台 服务台
例句:i'm in front of the check-in desk. 翻译:我在登记台前面 I'm in front of the check -in desk.。
121、 gardener nightscape lighting
中文翻译: 园林夜景照明
例句:Vision, Cognition Psychology and Nightscape Lighting 翻译:视知觉及认知心理与夜景照明。
122、gaze
中文翻译:凝视
例句:You talked like you were flirting, but your body language, your gaze... 翻译:your gaze...。
xx年级常用词汇:0,123、gear
中文翻译:齿轮
例句:Do not touch the landing gear. 翻译:Do not touch the landing gear.。
124、genre
中文翻译:体裁
例句:- if i can. What kind of favor? 翻译:什么事 Quel genre de service?。
125、 gradient method
中文翻译: 梯度法
例句:Synthesizing Sulphides by Temperature Gradient Method 翻译:利用温度梯度法合成硫化物镲。
126、 skin graft
中文翻译: 皮移植片 皮肤移植
例句:Took a skin graft to treat. 翻译:要皮肤移植才能治好 Took a skin graft to treat. 那么他一定是...。
127、 Grandmas Bridge
中文翻译: 摇到外婆桥
例句:Not counting' grandmas and such? 翻译:祖母之类的不算吗? Not countin' grandmas and such?。
128、 gulf cooperation council
中文翻译: 海湾合作委员会
例句:The oil-rich Gulf states grouped in the Gulf Cooperation Council (GCC) should consider letting their "poor stepbrother" join the organization.
1、 翻译:海湾合作委员会(GCC)的那些石油资源丰富的海湾国家应该考虑让他们“贫穷的继兄弟”加入该组织。
2、 。
129、 gym shoes
中文翻译: 运动鞋 体操鞋 球鞋
例句:You already have the matching gym shoes. 翻译:你已经有了合适的运动鞋。
130、harm
中文翻译:损害
例句:All right, what's the harm? 翻译:what's the harm?。
131、 haunted house
中文翻译: 鬼屋 鬼屋大乱射 闹鬼的房子 猎鬼之屋
例句:But staying in this haunted house; 翻译:可是这种可怕的房子。
132、 hesitant about
中文翻译: 不情愿的
例句:Your work, you seem hesitant to draw any conclusions about our moral behavior. 翻译:you seem hesitant to draw any conclusions about our moral behavior.。
xx年级常见词汇表:0,133、 rose hip
中文翻译: 植 蔷薇果 植 玫瑰果 野玫瑰果
例句:- Rose-hip tea is the best. 翻译:-玫瑰尖茶是最好的。
134、hitch
中文翻译:拴住
例句:Don't be cross at me, Hitch. 翻译:不要逼我,Hitch。
135、 hot topic
中文翻译: 热门话题 新锐
例句:This has been a hot button topic. 翻译:已经成为为热议话题 This has been a hot button topic.。
136、 hugs and kisses
中文翻译: 热情欢迎 玛村的蝌蚪君
例句:Hugs the seasons, kisses each draft. 翻译:拥抱自然,亲吻希望 "Hugs the seasons,kisses each draft."。
137、 Concession is no humiliation
中文翻译: 让步非耻 认错亦非辱
例句:This is the French concession, 翻译:都说了这里是租界了。
138、hungry
中文翻译:饥饿的
例句:Your appetite's reaching, you know, Hungry, Hungry Hippo levels. 翻译:hungry hungry hippo levels.。
139、illustrative
中文翻译:图解的
例句:illustrative purposes only 翻译:(照片仅供参考)。
140、impact
中文翻译:冲击
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
141、impersonal
中文翻译:非个人的
例句:Email and text are impersonal. 翻译:邮件和短信 很不正式。 。
142、 most important
中文翻译: 最重要的 首要的 最关键的
例句:No, the most important object, in pretty much the whole universe. 翻译:the most important object --。
xx年级高级词汇:0,143、incredulous
中文翻译:不轻信的
例句:Still playing the incredulous parrot? 翻译:干嘛学我说话啦?。
144、 initiate legal proceeding
中文翻译: 打官司
例句:For now, this is not an official legal proceeding. 翻译:一些建筑损毁 几辆汽车报废。
145、 electronic data interchange
中文翻译: 电子数据交换
例句:EDiFACT: Electronic Data interchange for Administration, Commerce, and Transport 翻译:行政管理、商务与运输用电子资料交换。
146、 interrupt handling
中文翻译: 中断处置
例句:And i'm handling-- i said back off! 翻译:- and I'm handling - -。
147、 Space Jam
中文翻译: 空中大灌篮 空中大掼篮 太空大灌篮 宇宙大灌篮
例句:Wait a minute. wait a minute. 翻译:Jam房子。
148、 JAPANESE CHIN
中文翻译: 日本狆 日本犬 日本池英犬 日本仲
例句:-i got this Japanese chin. 翻译:还有只日本狆犬。
149、lawn
中文翻译:草坪
例句:(MUTTERiNG) Lawn, lawn... get off my lawn. 翻译:草坪 草坪 离开我的草坪 Lawn, lawn... get off my lawn.。
150、leery
中文翻译:色迷迷的
例句:♪ That's the trouble flesh attracts the leery look ♪ 翻译:这是 麻烦 肉体吸引 对持怀疑态度的样子。
151、 Left Behind
中文翻译: 末日迷踪 遗留物检测 遗留
例句:Ok, and they left loved ones behind. 翻译:and they left loved ones behind.。
152、length
中文翻译:长度
例句:- Length of here! - Length of here! 翻译:出去!。
xx年级常见单词表:0,153、 it liberates time
中文翻译: 它解放时间 我们现在可投入更多的时间确实可以提高我们的幸福的活动 解放时间
例句:it will stratify society as much as it liberates it. 翻译:它会使社会分化 即使它也会使社会自由化。
154、 reference library
中文翻译: 参考书阅览室
例句:They're library reference numbers. 翻译:- 图书馆索引号。。
155、 low-carbon lifestyle
中文翻译: 低碳生活 低碳生活方式
例句:The Road of CHNG for Clean and Low-carbon Low carbon Development 翻译:华能的清洁低碳发展之路。
156、 loomed traycloth
中文翻译: 手工机织盘布
例句:Cotton flock printed traycloth and doily 翻译:棉布植绒盘布。
157、 break loose
中文翻译: 摆脱 摆脱防守 挣脱 开脱
例句:All hell will break loose. 翻译:如果再搞到天天砍人,尸横遍野的时候。
158、marine
中文翻译:海洋的
例句:Marine-to-Marine talk there. 翻译:-Marine talk there.。
159、 Hide Shape Marquee
中文翻译: 隐藏形状选择边界
例句:in any way, shape or form? 翻译:shape or form?。
160、met
中文翻译:遇见
例句:There we go. i'm workin' on sevens. 翻译:Have you met everyone?。
161、 ministry of agriculture
中文翻译: 农业部
例句:He used to work in, er, Ministry of Agriculture. 翻译:Ministry of Agriculture.。
162、misplace
中文翻译:放错
例句:You misplace anything recently? 翻译:Mr. Edwin Jarvis? 你最近有丢失什么东西吗?。
xx年级常考词汇表:0,163、 moderate breeze
中文翻译: 气象 和风 四级风 风势清劲 微风
例句:# Like a flower bending in the breeze # 翻译:# Like a flower bending in the breeze #。
164、monastic
中文翻译:修道院的
例句:Monastic island of Reichenau at Bodensee 翻译:博登湖中赖兴瑙岛上的寺院群。
165、mountaintop
中文翻译:山顶
例句:¿ Got a mountaintop Like a pin drop,yeah ¿ 翻译:.. got a mountaintop like a pin drop,yeah..。
166、 much the same
中文翻译: 几乎相同 大致一样
例句:in the same period, do you know how much these same companies... have exported to the United States... as profits made in Chile? 翻译:同时 你知道这些公司... In the same period, do you know how much these same companies... 出口到美国多少...。
167、 multilateral loans
中文翻译: 多边贷款 多边借款
例句:And the answer is that the best way to constrain them is through multilateral rules and multilateral norms, multilateral institutions and multilateral processes. 翻译:答案是,约束他们的最好方式 是通过多边规则和多边规范、 多边机构 和多边流程。 。
168、mythic
中文翻译:神话的
例句:A fiasco is a disaster of mythic proportions. 翻译:惨败是带有神话色彩的灾难。
169、 narrow band
中文翻译: 计 窄带 窄频带 经 狭小汇率幅度
例句:A narrow band connects the two. 翻译:一条狭窄的带子连接着两者。
170、naughty
中文翻译:顽皮的
例句:Naughty, naughty, naughty. 翻译:naughty.。
171、 nitrogen metabolism
中文翻译: 氮代谢
例句:Effects of clenbuterol on the hepatic metabolism of nitrogen and VFA in sheep 翻译:克伦特罗对绵羊肝脏氮和挥发性脂肪酸代谢的影响。
172、 a nondescript comedy company
中文翻译: 难以名状的喜剧剧团
例句:comedy,entertainment,politics 翻译:comedy,entertainment,politics。
xx年级重点词汇表:0,173、none
中文翻译:没有
例句:"Ease to the body some, none to the mind 翻译:none to the mind。
174、 nude cargo
中文翻译: 交 裸装货 裸装货物
例句:No past now, i could give up anything. 翻译:-It's not a nude beach!。
175、 The soil that nurtures us
中文翻译: 生长的土地
例句:She feeds them, nurtures them. 翻译:nurtures them.。
176、 occasional species
中文翻译: 生物 偶见种 偶生种 偶见性
例句:Whatever you are singing could help them with whatever they're 翻译:? And an occasional aristocrat?。
177、out
中文翻译:在外面
例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。
178、 FLW Outdoors
中文翻译: 世界户外钓鱼大赛 世界户外垂钓大赛
例句:WL FLW SOONEST WiTH FURTHER iNFO 翻译:会根据进一步的信息尽快跟进。
179、 secondary outgrowth cementation
中文翻译: 再生生长胶结
例句:The characteristics of compaction and solution, cementation, secondary porosity during diagenesis processes and the distribution of secondary porosity zone in Chezhen Depression are described.
1、 翻译:以岩石学特征为基础,描述了成岩过程中压实与压溶作用、胶结作用、溶解作用与次生孔隙的特征,以及次生孔隙带在本区的分布。
2、 。
180、outnumber
中文翻译:数量上超过
例句:The whites outnumber us, father. 翻译:白人比我们人数多。
181、overt
中文翻译:公然的
例句:No overt position on guns. 翻译:不支持蓄意储存枪支 No overt position on guns.。
182、 overtime pay
中文翻译: 加班费
例句:One at the musee. overtime. 翻译:overtime.。
xx年级重点单词表:0
183、 Overturns a vehicle the fish
中文翻译: 翻车鱼
例句:Now, which side are you on anyhow, Fish? 翻译:fish?。
184、 Paradise Kiss
中文翻译: 天堂之吻 天国之吻 天堂之吻原声集 天堂之吻原声音乐
例句:Paradise Kiss consignments. 翻译:天堂之吻委托卖的那些。
185、 paroles incorrectes
中文翻译: 不得当的话
例句:Those paroles don't have much value. 翻译:假释现在没什么意义。
186、 Pastel yellow
中文翻译: 粉黄色 粉黄
例句:Yellow, yellow to the core. 翻译:Yellow, yellow to the core.。
187、 rigid pavement
中文翻译: 刚性路面 混凝土路面
例句:Diseases and Maintenance of Asphalt Pavement with Simi-rigid Base Course 翻译:半刚性基层沥青路面的病害与维修。
188、 peep-hole
中文翻译: 设鹰眼 窥孔 窥视孔
例句:Knock-knock, i look through the peep-hole, all i see is hair. 翻译:砰砰,我从防盗眼看去,只见毛发。
189、 perceptual constancy
中文翻译: 知觉恒常性 本次考试内容提示 知觉常性
例句:The constancy of your heart! 翻译:現在去睡覺吧!。
190、periodical
中文翻译:期刊
例句:Someone's on his periodical. 翻译:某人大姨夫又来了 Someone's on his periodical.。
191、perpetrate
中文翻译:犯罪
例句:To perpetrate This level of torture. 翻译:才能对她们施以暴虐。
192、persecution
中文翻译:迫害
例句:This is religious persecution! 翻译:这是宗教迫害! 起来。
xx年级常考词汇:0,193、peruse
中文翻译:仔细阅读
例句:Shall we peruse it together? 翻译:我们一起来证明吧。
194、 pirate software
中文翻译: 盗版软件
例句:What is that, uh, pirate wench? 翻译:pirate wench?。
195、 plain language
中文翻译: 明语 普通语言
例句:it states, in plain language: 翻译:上面清楚地写着。
196、 to pluck a rose
中文翻译: 摘朵玫瑰
例句:A rose is a rose is a rose 翻译:A rose is a rose is a rose 罗斯是玫瑰是玫瑰。
197、 porous media
中文翻译: 多孔介质 漏失通道
例句:A study on emulsion flow in porous media with micromodel 翻译:乳状液在多孔介质中的微观渗流特征。
198、potted
中文翻译:盆栽的
例句:i don't be stealing no potted plants! 翻译:No, bitch! I don't be stealing no potted plants!。
199、praise
中文翻译:赞扬
例句:"it is with passion that we praise..." 翻译:"It is with passion that we praise..."。
200、 prickly heat
中文翻译: 皮肤 痱子 热痱子 粟疹
例句:The summer why the skin always is crawly , is suspicion allergy or prickly heat? 翻译:夏季为何皮肤总是痒痒,怀疑是过敏还是痱子?。
201、prioritize
中文翻译:确定优先次序
例句:So the point is not to prioritize problems, but the point is to prioritize solutions to problems. 翻译:所以最重要的,不是为问题订出先后次序, 而是为解决方法订出先后次序。。
202、 private international law
中文翻译: 国际私法
例句:ASiL Electronic Resource Guide Private international law 翻译:国际法电子资源导航:国际私法,来自美国国际法协会。
xx年级常见词汇表:0,203、procedure
中文翻译:程序
例句:Talk Mr. Jarvis through the procedure. 翻译:Jarvis through the procedure.。
204、proceeds
中文翻译:收入
例句:Mom woke us up really early it was a school day it was still dark out it was winter 翻译:We could split the proceeds.。
205、 mass-produce
中文翻译: 大量生产 大批量生产 成批生产 大量出产
例句:Accordingly, the genes may be useful to mass-produce lycopene in microorganisms, and also to mass-produce carotenoids. 翻译:因此,所述基因可用于在微生物中大量生产番茄红素,也可用于大量生产类胡萝卜素。。
206、propose
中文翻译:建议
例句:Gentlemen, i propose a toast. 翻译:I propose a toast.。
207、 Jet Propulsion Laboratory
中文翻译: 喷气推进实验室 实验室 喷气动力实验室 局喷气动力实验室
例句:The Jet Propulsion Laboratory, PASADENA, California 翻译:加州,帕萨迪纳,喷气推进实验室。
208、psyche
中文翻译:心灵
例句:With Amor and Psyche by Pelissier? 翻译:用佩利西埃的"爱神与赛琪"香水?。
209、 Then Quips
中文翻译: 便调侃道
例句:- Give 'em quips - Give 'em quips 翻译:*说说俏皮话* *说说俏皮话*。
210、 a rag man
中文翻译: 收破烂的人
例句:Everybody likes the Michigan rag 翻译:∮ Everybody likes the Michigan rag ∮。
211、raven
中文翻译:渡鸦
例句:Hey, Raven, Raven. Raven, listen to me. 翻译:雷文 雷文 听我说。
212、 Reckless Squad
中文翻译: 去死去死战斗队
例句:Crawling with crotes, yeah. you saying my plan is reckless? 翻译:you saying my plan is reckless?。
xx年级常考单词表:0,213、 Reefing float
中文翻译: 索帆浮标 栓定浮筏
例句:# And so the days float through my eyes 翻译:And so the days float through my eyes。
214、 Brine REFILL
中文翻译: 盐箱注水 盐水重注
例句:Man: Miss, could i get a refill? 翻译:Miss, could I get a refill?。
215、 standard regimens
中文翻译: 标准方案
例句:For all we knew, it was just a standard reactivation. 翻译:it was just a standard reactivation.。
216、 Shaun Rein
中文翻译: 雷小山 肖恩
例句:Shaun Temple. They're engaged. 翻译:Shaun Temple。
217、 JUST RELAX
中文翻译: 放轻松 轻松一下 放松一下 放松放松吧
例句:All right, jackie, just relax. 翻译:just relax.。
218、 economic reprisal
中文翻译: 经济报复
例句:- Without fear of reprisal. 翻译:- 不必怕你报仇。
219、 at one's request
中文翻译: 依照某人的请求
例句:it's difficult to count a second, isn't it? No, it's "one". 翻译:it's "One".。
220、 family resemblance
中文翻译: 家族类似性
例句:is there much family resemblance? 翻译:有一些家族相似性?。
221、 permanent resident
中文翻译: 永久性居民
例句:You're not a permanent resident. 翻译:你不是加拿大永久居民。
222、resonate
中文翻译:共振
例句:What comments resonate with you? 翻译:对片中的那些评论有何共鸣? 。
xx年级新课标词汇:0,223、 response surface
中文翻译: 反应曲面
例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。
224、 Brazil in ReTROspect
中文翻译: 巴西往事
例句:♪ in retrospect, we'll figure out ♪ 翻译:♪ In retrospect, we'll figure out ♪。
225、 Black Robe
中文翻译: 黑袍 黑色长袍
例句:it has this long, black robe? 翻译:它是不是有黑色的长袍。
226、rummage
中文翻译:翻找
例句:What is this, a rummage sale? 翻译:这是什么,清仓大甩卖?。
227、 personal safety
中文翻译: 人身安全 个人安全
例句:Things based on personal safety 翻译:事成之后 基于人身安全。
228、 He and his friends scapegoated
中文翻译: 他和他的朋友同甘共苦
例句:He rags the new students with his friends 翻译:他喜欢和朋友戏弄新生 He rags the new students with his friends。
229、secretive
中文翻译:分泌的
例句:Uh, i don't think "secretive" fits. 翻译:我觉得"secretive"不适合。
230、sense
中文翻译:感觉
例句:What's that, a sense of humor? 翻译:a sense of humor?。
231、 Upper East Side
中文翻译: 上东城 上东区 曼哈顿上东城 阳光上东
例句:"Upper East Side NZT cluster." 翻译:"上东城NZT群" "Upper East Side NZT cluster."。
232、 I sobbed sadly
中文翻译: 我伤心的抽泣着
例句:Oh, and sadly at distressing circumstances. 翻译:and sadly at distressing circumstances.。
xx年级新课标单词表:0,233、 somatic cell genetics
中文翻译: 遗 体细胞遗传学
例句:Somatic mutation --- A mutation occurring in a somatic cell rather than in the germline. 翻译:发生在体细胞而非种系中的可遗传的变异。。
234、southwest
中文翻译:西南
例句:Still moving southwest. Southwest. 翻译:还在往西南方向走,西南方向。
235、 spa treatment
中文翻译: 矿泉疗法
例句:Unless a spa treatment was involved. 翻译:我从没想过你会做擦洗的活。
236、 tiananmen square
中文翻译: 天安门广场
例句:Tiananmen Square is grand as well. 翻译:Tiananmen Square is grand as well.。
237、 squash court
中文翻译: 壁球场 壁球室
例句:Jolly good about the squash court. 翻译:球场那件事真是个好主意。
238、 Jack Squeaked
中文翻译: 杰克侥幸
例句:She squeaked and squeaked as if she were intoxicated . 翻译:她吱吱地尖叫着,似乎是喝醉了。。
239、stalk
中文翻译:茎
例句:Leave the cotton on the stalk 翻译:Leave the cotton on the stalk。
240、stateroom
中文翻译:特等客舱
例句:- Form in stateroom. Fill out! 翻译:表格在舱房,去填好。
241、steamy
中文翻译:蒸汽的
例句:And on the lower slopes, all this water supports thick jungle... remnants of the dense, steamy forests that once dominated the whole of East Africa. 翻译:steamy forests。
242、 high polymer full-automation steeps medicine
中文翻译: 全自动高分子泡药机
例句:it's a high-strength polymer. 翻译:这是一种高强度聚合物。
xx年级核心词汇:0,243、 Stylistic Equivalence
中文翻译: 文体对等 文体
例句:The concepts of stylistic markedness and Numerical Equivalence Value were published in the year of 2002 and 2005 by two scholars separately. 翻译:其中,风格标记和等效值这两个概念分别由国内两位学者于xx年和xx年提出。。
244、subsistence
中文翻译:生存
例句:They had no visible means of subsistence. 翻译:他们生计无着。
1、 。
245、 Subversive by Justin Giunta
中文翻译: 套环式项链
例句:Peppe Giunta his name was. 翻译:她父亲名叫派波·吉安塔。
246、 street racing syndicate
中文翻译: 街头赛车联盟 陌头跑车同盟 陌头赛车联盟
例句:The street racing is illegal. 翻译:現在還不是時候 讓我們的底牌曝光。
247、 tablecloth paper
中文翻译: 桌布纸 桌面纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
248、 Goods taboo
中文翻译: 商品禁忌 商品忌讳
例句:"Protocol as to return of goods. 翻译:"Protocol as to return of goods.。
249、tandem
中文翻译:双人自行车
例句:Home Tandem is a tandem of a higher office class to which another tandem of an end office has a final trunk group. 翻译:家庭串联组是一个更高级别串联组,另外一个终端串联组由一个连接该串联组的终端干线群。。
250、 jasmine tea
中文翻译: 茉莉花茶 香片
例句:~ Tea-Tea-Tea-Teacher's gonna show you ~ 翻译:# Tea -Tea -Tea。
251、 A tearful life
中文翻译: 血泪人生
例句:Timur and the tearful Liu also beg him not to risk his life. 翻译:帖木儿和柳儿亦含泪恳求他不要冒险。
1、 。
252、 Another Thin Man
中文翻译: 疑云重重
例句:Now, another man is going to join us and he's going to sit in that chair behind you and you're not going to look at him, all right? 翻译:another man is going to join us。
xx年级重点单词表:0
253、 thirst for knowledge
中文翻译: 渴望求知 求知欲
例句:With your thirst for knowledge... 翻译:你渴望知道真相...。
254、 This Side Up
中文翻译: 此面向上 此端向上 此面朝上 此方向上
例句:So, did he pass him by sliding up the side of the tube? 翻译:did he pass him by sliding up the side of the tube?。
255、 throw over vi.
中文翻译: 放弃 变换 抛弃 拒绝 使覆盖
例句:Vi. vi. Other documents required by laws and regulations. 翻译:法律、法规规定的其他文件。
1、 。
256、toenail
中文翻译:脚趾甲
例句:Where are the toenail clippers? 翻译:- 脚指甲刀在哪?。
257、 Operational Transformation
中文翻译: 操作转换 流程性转型
例句:iTHiNKWE 'RELiViNGTHROUGH iTS TOTAL TRANSFORMATiON. iTS TOTAL TRANSFORMATiON. i MEAN, i THiNK, iN GENERAL, 翻译:我觉得我们正在经历这场全面变革。
258、 donald trump
中文翻译:特朗普 美国地产大亨
例句:Herrmann - worships Donald Trump. - Mouch... 翻译:Herrmann崇拜Donald Trump。
259、 Voltage Tweak
中文翻译: 简易电压调整 电压调节 电压调节技术 电压调治
例句:Uh, little finger bang here, nipple tweak there. 翻译:nipple tweak there.。
260、 uncommon use
中文翻译: 经久不绝 未通行文字
例句:But in fact, due to the use of water and cause the macula situation is not uncommon.
1、 翻译:但是实际上,因使用化妆水而引起斑疹的情形却屡见不鲜。
2、 。
261、underestimate
中文翻译:低估
例句:Do not underestimate Peter. 翻译:不要低估了彼得 Do not underestimate Peter.。
262、 unload weld
中文翻译: 非承载焊缝
例句:They weld all the parts together so you can't get into 'em, you have to buy the whole thing. 翻译:They weld all the parts together you have to buy the whole thing.。
xx年级核心词汇表:0,263、unmarried
中文翻译:未结婚的
例句:Married or unmarried? - Unmarried. 翻译:已婚还是未婚 未婚。
264、 unpopular products
中文翻译: 售额的非流行产品
例句:Madam, it is not unpopular 翻译:小姐,... 点也不偏门。
265、 Book of Unwritten Tales
中文翻译: 未传之书 不成文的故事书
例句:The unwritten book of the road. 翻译:座顺风车的法则。
266、 Dynamic Update
中文翻译: 动态更新 动态升级
例句:Dynamic Update TimeOuts is the total number of dynamic update timeouts of the DNS server . 翻译:动态更新超时指DNS服务器动态更新超时的总数。。
267、upper
中文翻译:上面的
例句:Nice little fixer-upper in the neighborhood. 翻译:-upper in the neighborhood.。
268、 be upset about
中文翻译: 心烦意乱的 不快的 应打破约 苦恼
例句:There's nothing to get upset about. 翻译:no. There's nothing to get upset about.。
269、 Cepheid variable
中文翻译: 父变星
例句:Another type of standard candle is a type of star called a Cepheid variable.
1、 翻译:另一种标准烛光是一种叫做造父变星的恒星。
2、 。
270、venison
中文翻译:鹿肉
例句:And venison, not turkey, was served. 翻译:而且吃的是鹿肉 不是火鸡。
271、 Down vest
中文翻译: 鸭绒背心 羽绒背心 任何颜色 羽绒马甲
例句:- All right, get a vest on her. 翻译:get a vest on her.。
272、 Virtuoso Layout Editor
中文翻译: 版图设计工具 版图编辑
例句:The dissertation discussed the whole procedure of developing MCM layout editor.
1、 翻译:本文论述了MCM布线编辑器的整个开发过程。
2、 。
xx年级基础词汇:0,273、 Fury Visor
中文翻译: 暴怒面甲 狂乱面颊
例句:But Mr. Fury's not the bad guy. 翻译:但是Fury先生不是坏人。
274、 Vivid Sydney
中文翻译: 活力悉尼 缤纷悉尼灯光音乐节 灯光音乐节 悉尼灯光节
例句:Well, thanks for the thumbnail. 翻译:thanks for the thumbnail - - real vivid.。
275、 voluntary movement
中文翻译: 随意运动
例句:Eventually, the ability to control voluntary movement is lost. 翻译:最终 控制自主运动的能力丧失 Eventually, the ability to control voluntary movement is lost.。
276、 Festival Walk
中文翻译: 又一城 九龙塘 步行节 节日走
例句:The thanks wraps an uncle, religious festival 翻译:religious festival。
277、 Devastator Warship
中文翻译: 破坏者战舰
例句:With the range and spread of Devastator Warship shots, they are a great addition to taking out husks. 翻译:毁灭战舰的射程和溅射,使它们在消灭外壳时有很大优势。。
278、 ground water
中文翻译: 地下水
例句:But this is not ground water. 翻译:但是它不是地下水。。
279、 wealth tax
中文翻译: 经 财产税 财富税
例句:Now's your chance - wealth is at hand. 翻译:wealth is at hand。
280、 cold weather
中文翻译: 寒冷的天气
例句:[ Lanzmann ] Was the weather very cold? 翻译:当时天气冷吗?。
281、 whale meat
中文翻译: 鲸鱼肉
例句:And some of those whale meat samples were whale meat. 翻译:一部分鲸鱼肉样本确实是鲸鱼肉。。
282、 run wild
中文翻译: 失去控制 变得荒芜
例句:♪ i remember wild and wild and free ♪ 翻译:l remember wild and wild and free。
xx年级必背词汇:0,283、 wow gold
中文翻译: 魔兽世界金币
例句:Wow wow wow wow Waterloo, finally facing my Waterloo 翻译:Wow wow wow wow Waterloo, finally facing my Waterloo。
284、 pipe wrench
中文翻译: 管扳钳 管子钳
例句:Trask needs a pipe wrench, Finch. 翻译:柴斯克需要管扳钳 芬奇。
评论列表 (0)