1、 Practical ability
中文翻译: 实践能力 动手能力
例句:the development of practical reasoning; 翻译:the development of practical reasoning;。
2、 Abolishing It
中文翻译: 消除这个
例句:By abolishing the frontiers. 翻译:-废除边界。
托福重点单词表:1
3、 Tax Accountant
中文翻译: 税务会计 税务师 税务会计师 会计
例句:What, holy tax accountant? 翻译:{\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}what - - holy tax accountant?。
4、 Salicylic Acid
中文翻译: 水杨酸 蒲柳酸 水扬酸 有去角质的功能
例句:The ester of salicylic acid and acetic acid, it inhibits production of prostaglandins in the body. 翻译:系水杨酸和醋酸的酯,会抑制前列腺素的生成。。
5、 affectionate ice coffee
中文翻译: 鸳鸯冰咖啡
例句:affectionate humor, Kushal. 翻译:affectionate humor, Kushal.。
6、 in the affirmative
中文翻译: 以肯定方式 表示赞成
例句:One of my associates will bring you a phone book, and you call the Affirmative Action office. 翻译:and you call the Affirmative Action office.。
7、aggravate
中文翻译:加重
例句:... butwhywouldyou aggravate the vice president? 翻译:但是你为什么要惹毛副总统?。
8、 air pressure
中文翻译: 气压 风压
例句:The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. 翻译:不同的温度 形成了不同的气压, 而气压之间的差别 使空气流动 。
9、Algerian
中文翻译:阿尔及利亚的
例句:Algerian countryside 1939... 翻译:Algerian countryside 1939... xx年阿尔及利亚乡下。 。。
10、 The Amazing Race
中文翻译: 极速前进 急速前进 惊险大挑战
例句:Previously on "The Amazing Race". 翻译:《極速前進》前情提要。
11、animal
中文翻译:动物的
例句:Unlike all my non-animal children, 翻译:-animal children,。
12、 answer sheet n.
中文翻译: 答案纸
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
托福要求词汇表:1,
13、 apathy syndrome
中文翻译: 冷漠综合症 冷漠征候群
例句:Yeah, i hope so, i try to feel so, but i still have this kind of weird feeling that i don't really belong, and i think it's called, actually, "The imposter Syndrome." 翻译:The Imposter Syndrome.。
14、appease
中文翻译:平息
例句:- What does "appease" mean? 翻译:-"appease"什么意思?。
15、 Humanity Applauds
中文翻译: 人类欢呼
例句:[Audience Applauds Wildly] 翻译:[观众狂笑]。
16、 Shatt al-Arab
中文翻译: 阿拉伯河
例句:A city of southwest iran on Abadan island in the delta of the Shatt al Arab at the head of the Persian Gulf.
1、 翻译:阿巴丹:伊朗西南部一城市,位于阿巴丹岛上,在波斯湾上部沙特阿拉伯三角洲地带。
2、 。
17、 arduous task
中文翻译: 艰巨任务 艰巨的任务 任务艰巨
例句:Going up to the mountain is an arduous task. 翻译:要上山是很艰苦的事。
18、 rocker arm
中文翻译: 摇臂 往复杆
例句:install the hydraulic tappets and rocker arm. 翻译:安装液压挺杆和摇臂。
1、 。
19、 cultural artifact
中文翻译: 文化产品 文化制品
例句:i was wondering what you could tell me about this symbol on this artifact. 翻译:我想知道 I was wondering on this artifact?。
20、 Prevent Assess
中文翻译: 限制电话本存取
例句:Objective To assess the effective and best method to treat and prevent of the Ureaplasma urealyticum infection.
1、 翻译:目的探讨治疗解脲脲原体感染,防止复发的有效方法。
2、 。
21、 perplexed astonishment
中文翻译: 复杂的诧异
例句:Astonishment that they dared do it, and astonishment that they succeeded. 翻译:想到他们居然敢... 我就惊慌失措 想到他们居然成功了 同样惊慌失措。
22、 be astounded
中文翻译: 感到吃惊 大为震惊
例句:This reflection astounded me. 翻译:这想法让我震惊。
托福常用词汇:1,23、 Your Uncles and Aunts
中文翻译: 小狼闪闪
例句:in-laws, uncles, aunts, cousins. 翻译:姻亲 叔叔阿姨堂兄表弟 In -laws, uncles, aunts, cousins.。
24、 auto feed
中文翻译: 自动加料
例句:–Look what i've got, Auto! 翻译:-Auto,看我拿到什么?。
25、 average level
中文翻译: 平均水平 平均能级
例句:AOQ Average Output Quality AOQL Average Output Quality Level 翻译:平均出货品質水平。
26、 Sundial Awakening
中文翻译: 梦醒 日晷仪唤醒
例句:Spring on the Shannon -- the great awakening. 翻译:Spring on the Shannon - - the great awakening.。
27、 redundant backbones
中文翻译: 家的主干部件
例句:And stiffening the backbones of the sea! 翻译:让海的脊骨变硬!
1、 。
28、 religious belief
中文翻译: 宗教信仰
例句:- You have no fixed religious belief? 翻译:你没有固定的信仰?。
29、 You Belong
中文翻译: 你属于我们 你属于咱们 你属于谁 你属于
例句:if that were true, i'd be there already. 翻译:You belong onstage.。
30、 underground biomasses
中文翻译: 地下生物量
例句:Any idea who they are, this underground network? 翻译:this underground network?。
31、 Blind Spot
中文翻译: 眼科 盲点 通信 静区 盲区 探灵档案
例句:Which means they have a blind spot. 翻译:which means they have a blind spot.。
32、blew
中文翻译:打击
例句:Blew it, blew it, blew it, blew it... 翻译:打它 打它 打它 打它。
托福高级单词表:1,33、 borderline personality disorder
中文翻译: 边缘性人格障碍 边缘型人格障碍
例句:Borderline personality disorder? 翻译:邊緣人格失調。
34、 brace for
中文翻译: 准备 筹备 括号为 为大括号
例句:Just brace harder than before. 翻译:Just brace harder than before.。
35、 fire brigade n.
中文翻译: 消防队
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
36、 burst your bubble
中文翻译: 煞风景 扎破泡泡 打破人的幻想
例句:i hate to burst your bubble, kid, 翻译:真不忍心戳穿 孩子 I hate to burst your bubble, kid,。
37、 BUGGY POPPER
中文翻译: 公路追逐赛 碰碰飞车
例句:Little Popper over to Big Popper. Looking for the flick-on. 翻译:小波普对战大波普 看谁更厉害.。
38、 disease burden
中文翻译: 疾病总量 疾病负担
例句:Take your burden to the Lord and leave it there. 翻译:Take your burden to the Lord and leave it there。
39、 cameo paper
中文翻译: 宝石花纹涂布纸 宝石斑纹涂布纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
40、 captive finance company
中文翻译: 专属金融公司 受控财务公司
例句:What about the finance company? 翻译:财务公司的情况怎么样?。
41、 march cautiously
中文翻译: 谨慎行事
例句:Do you have a special little march? 翻译:(谐音) "This march"? Do you have a special little march?。
42、 Cease to matter
中文翻译: 不再重要
例句:Yeah, will wonders never cease? 翻译:will wonders never cease? s。
托福要求词汇表:1,43、celestial
中文翻译:天的
例句:'The
5 Decays of Celestial Beings'? The
5 Decays of Celestial Beings 翻译:叫「天人五衰」,(日語)。
44、 command or centrally-planned economy
中文翻译: 中央计划经济
例句:Power producers are hamstrung by market forces on inputs and by the diktats of a centrally-planned economy on pricing. 翻译:投入方面的市场力量和中央计划经济对定价的限制,绑住了电力生产商的手脚。。
45、 to certify a cheque
中文翻译: 包管兑现 保障兑现
例句:Cheques! i love you! Boss, buy us lunch. 翻译:收Cheque我钟意,收Cheque我钟意 老大,请吃饭呀。
46、chum
中文翻译:密友
例句:Don't dig that kinda crooning', chum 翻译:Don't dig that kinda croonin', chum。
47、 School of Cinematic Arts
中文翻译: 电影艺术学院
例句:This is a brothel, not a school of martial arts 翻译:不是開武館的,這是開妓院的。
48、 clamp-off
中文翻译: 铸件凹痕 砂模夹坏 铸件凸痕
例句:is it attached to that clamp? 翻译:ls it attached to that clamp?。
49、 clap Along with Me
中文翻译: 和我一起拍拍手 和我一起来拍手 一起拍手 和我一同来拍手
例句:Tap, tap, clap, clap, clap 翻译:前点前点前拍拍。
50、 social cognition
中文翻译: 社会认知
例句:Perception is important in social cognition too. 翻译:感知在社会认知中也很重要。
1、 。
51、 combative activity
中文翻译: 格斗活动
例句:- Oh, uh... ..some activity? i have no idea. 翻译:对不起 ..some activity?。
52、 FIRST COMMANDMENT
中文翻译: 第一戒律
例句:Have you forgotten our First Commandment? 翻译:你忘记了我们的 第一戒律了吗?。
托福要求单词表:1,53、 Commonwealth realm
中文翻译: 英联邦王国
例句:But not here, not in our little commonwealth. 翻译:not in our little commonwealth.。
54、 companionship and expression
中文翻译: 同伴和表达
例句:Oh, my God, look at that expression. 翻译:look at that expression.。
55、compulsion
中文翻译:强迫
例句:is that the latest compulsion? 翻译:这是最终的冲动?。
56、 Confirmed Fried
中文翻译: 确认的朋友
例句:i reckon we're still too far out. 翻译:-niner confirmed.。
57、conflict
中文翻译:冲突
例句:And so, they're avoiding conflict. 翻译:they're avoiding conflict.。
58、 American Consulate
中文翻译: 美国领事馆
例句:The American Consulate in Nice. 翻译:美国驻尼斯领事馆。
59、 surface contamination
中文翻译: 表面污染
例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。
60、 Conventional cap
中文翻译: 传统上限 保守下限
例句:- A large conventional army. 翻译:T? A large conventional army.。
61、crave
中文翻译:渴望
例句:Oh, my You're the one i crave 翻译:Oh, my You're the one I crave。
62、 Sidewalk crouches at her feet
中文翻译: 人行道蹲伏在她的脚下
例句:Cyndie crouches beside him on the sidewalk. 翻译:Cyndie蹲在他旁边的人行道上。。
托福大纲词汇表:1,63、 cruise ship
中文翻译: 游轮 游艇
例句:Like that fiasco on the cruise ship. 翻译:棘手起来 不成了上次游船人质事件了? !。
64、debris
中文翻译:碎片
例句:The types of main sandstone are debris sandstone and debris arkose. 翻译:砂岩类型以岩屑砂岩、岩屑长石砂岩为主。
1、 。
65、 And he deceives again
中文翻译: 他再次的欺骗
例句:Why are you not sure what you saw, Stackpole? 翻译:Stackpole? Was he drunk again?。
66、decry
中文翻译:谴责
例句:He is impatient with those who decry the plan. 翻译:他无法忍受那些批评这项计划的人。
1、 。
67、 defensive medicine
中文翻译: 防御式医疗
例句:Prepare defensive measures. 翻译:Prepare defensive measures.。
68、delightful
中文翻译:令人高兴的
例句:They grow up in the most delightful way 翻译:They grow up in the most delightful way。
69、 derivative instrument
中文翻译: 衍生工具 衍生产品 派生票据 派生证券
例句:Right note, wrong instrument. 翻译:wrong instrument.。
70、 I DESIRE
中文翻译: 我想要 我渴望 天蝎座
例句:But, i have this burning desire not to flunk all my classes and 翻译:I have this burning desire not to flunk all my classes and。
71、dime
中文翻译:10美分硬币
例句:- Girls like you are a dime a dozen 翻译:- Girls like you are a dime a dozen。
72、 Direct Bank
中文翻译: 直接银行 直销银行
例句:Direct from the bank, as i promised. 翻译:直接从银行取来的 我说话算话 Direct from the bank, as I promised.。
托福重点词汇:1,73、 Remove-dirts
中文翻译: 污渍除法
例句:No, they remove something. 翻译:they remove something.。
74、discrepancy
中文翻译:差异
例句:Sir, we detected a temperature discrepancy in cold storage. 翻译:we detected a temperature discrepancy in cold storage.。
75、dissident
中文翻译:异议的
例句:it was a journalist, a dissident. A dissident journalist, a scientist, what does it matter? 翻译:- 他是一名记者 调查员 有什么要紧?。
76、 distaste for food
中文翻译: 饮食无味
例句:i have a distaste for hypotheticals just the same as you have a distaste for speculation. 翻译:我对假设的厌恶感 正如你对推测的厌恶感。
77、downside
中文翻译:下面
例句:- is there a downside to this? 翻译:我会不会吃亏呢。
78、drown
中文翻译:淹死
例句:"i want to drown in her eyes" 翻译:"I want to drown in her eyes"。
79、 The Tin Drum
中文翻译: 铁皮鼓 锡鼓 拒绝长大的男孩
例句:"The Tin Drum" by Gunter Grass. 翻译:葛拉斯(諾貝爾獎得主)的《錫鼓》。
80、 Pre-Qin Eclectics
中文翻译: 先秦杂家
例句:The second part discusses the specific feature of pre-Qin Eclectics and its development.
1、 翻译:第一部分讨论了先秦杂家的形成和特征。
2、 。
81、 Event Viewer
中文翻译: 事件查看器 事件检视器 事件阅览器 事件浏览器
例句:"Am i wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event 翻译:in indulging the hope of an event。
82、everything
中文翻译:每件事物
例句:- Everything is connected to everything else. 翻译:Everything is connected to everything else.。
托福必背词汇表:1,83、experiential
中文翻译:经验的
例句:The effects are behavioral and experiential. 翻译:这些效应是行为和体验方面的。
1、 。
84、facial
中文翻译:面部的
例句:But he is displaying facial stressors. 翻译:But he is displaying facial stressors.。
85、 factor of production
中文翻译: 生产要素
例句:Production Designer Nikolai DViGUBSKY 翻译:Production Designer Nikolai DVIGUBSKY。
86、 fade out v.
中文翻译: 淡出 渐弱
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
87、 Genetic Fallacy
中文翻译: 起源谬误 发生谬见
例句:Now, the problem is the lump of labor fallacy is itself a fallacy, and i call this the lump of labor fallacy fallacy, or LOLFF, for short. 翻译:问题在于 劳动合成谬误 本身就是一个谬误 我把它叫做劳动合成谬误的谬误 或者简单称为LOLFF 。
88、 fanciful l
中文翻译: 幻想的
例句:And this is not altogether fanciful. 翻译:而且这个不完全是胡思乱想。
1、 。
89、 GIANT FENNEL
中文翻译: 大茴香 大茴喷鼻 大回香
例句:What, unsunk a giant boat? 翻译:-sunk a giant boat?。
90、 flake graphite
中文翻译: 材 片状石墨 鳞片石墨 石墨片 天然鳞片石墨
例句:The three-layer sandwiched composite eiderdown flake comprises a lower flake, a middle flake and an upper flake; 翻译:该三层夹心式复合羽绒絮片,包括下层絮片、中间层絮片及上层絮片;。
91、 glutinous rice flour
中文翻译: 糯米粉
例句:This glutinous rice is no good? 翻译:有腊味不行吗?。
92、 fluid flow
中文翻译: 流体流动
例句:-Am i feeling a racial flow? 翻译:-flow. -Am I feeling a racial flow?。
托福新课标单词表:1,93、 newtonian fluid
中文翻译: 牛顿流体 牛顿铃
例句:Experimental investigation on Rotameter for Measuring Non-Newtonian Viscous Fluid 翻译:非牛顿粘性流体对浮子流量传感器测量影响的试验研究。
94、 foreign minister
中文翻译: 外交部长
例句:Well, Minister, Foreign Secretary... 翻译:Well, Minister, Foreign Secretary...。
95、forsook
中文翻译:放弃
例句:The boys' breath forsook them. 翻译:孩子们吓得喘不过气来。 。
96、 fruition fruit
中文翻译: 有成果
例句:The fruit part's the same. 翻译:都有个"果" (fruit:。
97、 Fungal Infections
中文翻译: 真菌感染 并发真菌感染 霉菌感染
例句:Fungal infections have devastated agriculture crops. 翻译:真菌感染已经摧毁过大量农作物。 。
98、futility
中文翻译:无用
例句:This is an exercise in futility. 翻译:这完全是无用的。
99、 art gallery
中文翻译: 建 美术馆 艺术馆 艺术画廊
例句:Er, the art gallery is... it's a trust. 翻译:Er, the art gallery is... it抯 a trust.。
100、German
中文翻译:德国的
例句:- What if i asked the German ambassador? 翻译:What if I asked the German ambassador?。
101、 Head lamp glare
中文翻译: 前照灯眩光
例句:is one of your magic tricks your hair? 翻译:It's Jeremiah hair glare.。
102、 govern by non-interference
中文翻译: 无为而治 无为然而治
例句:China upholds the principle of non-interference in other country's internal affairs.
1、 翻译:中方一贯奉行不干涉内政原则。
2、 。
托福要求词汇表:1,103、 Case grammar
中文翻译: 格语法 计 格文法 格位文法
例句:Grammar like a hammer, information receivable 翻译:Grammar like a hammer, information receivable。
104、grand
中文翻译:宏大的
例句:Hey. You're not gonna believe a word of this. Not a word of it. 翻译:Actually, grand, grand, grand, grand, grandpa and I must go.。
105、 Qin-dynasty people's graveyards
中文翻译: 秦人墓葬
例句:A Qin-dynasty Deputy imperial General 翻译:好一个大秦御前副将!。
106、gravy
中文翻译:肉汁
例句:- Yeah, right, Wavy Gravy. 翻译:wavy gravy.。
107、 come to grief
中文翻译: 遭难 失败
例句:How have you come to grief 翻译:你怎会如此不幸 How have you come to grief。
108、 The Emperor's New Groove
中文翻译: 变身国王 高刚外传 太阳王国
例句:- And it's a time to groove 翻译:- ∮ And it's a time to groove ∮。
109、 harmful gas
中文翻译: 环境 有害气体 放有害气体 有害
例句:Discomposes harmful gas quickly such as formaldehyde, benzene, ammonia and have no side effect.
1、 翻译:瞬间分解甲醛、苯、氨等有害气体,无副作用;
2、 。
110、 Haunts me night and day
中文翻译: 却日日夜夜的纠缠住了我
例句:That haunts you night and day 翻译:日 日夜夜都萦绕你的心头。
111、 hawked about
中文翻译: 兜售约 摊位贩卖约 关系
例句:the guy hawked on my burger! 翻译:那个人在我的夹饼上吐痰!。
112、 heinous crimes
中文翻译: 滔天罪行 下的滔天罪行
例句:His crimes are of the most heinous kind. 翻译:他犯的是最让人可恨的罪。
托福常用词汇:1,113、 information highway
中文翻译: 信息高速公路
例句:Are you on the information super highway? 翻译:你在信息高速公路上吗?。
114、Hindu
中文翻译:印度教的
例句:After the hindu god of wind. 翻译:是以印度的风神命名的 after the Hindu god of wind.。
115、 Hoax virus
中文翻译: 愚弄病毒
例句:it's a hoax. it's definitely a hoax. 翻译:这是一个骗局,绝对。。
116、 Charr Homelands
中文翻译: 夏尔家园
例句:They're homelands of somebody. 翻译:因为那里是某个族类的家园 。
117、 hospitable but forthright
中文翻译: 好客而直率 牭苯好客 热情好客的
例句:- Classified above my pay grade. 翻译:be an hospitable planet on the other side?。
118、 Basset Hound
中文翻译: 巴吉度猎犬 巴吉度犬 巴吉度 巴基度猎犬
例句:That a basset hound seems to be temporarily recovering? 翻译:说什么? 告诉他这条狗好像暂时好一些?。
119、hysteria
中文翻译:歇斯底里
例句:Panic leads to hysteria hysteria and leads to despair, and not brings no solution. 翻译:惊慌导致歇斯底里 歇斯底里导致绝望 那样你就没法解决问题。
120、 Idiot box
中文翻译: 电视机 白痴箱
例句:- The plane had a black box, idiot. 翻译:- 飞机有黑盒子耶,猪头。
121、illicit
中文翻译:非法的
例句:That his passion was illicit? 翻译:他的激情是违法的吗?。
122、imaginary
中文翻译:想象的
例句:You know, like an imaginary friend. 翻译:like an imaginary friend.。
托福核心词汇表:1,123、 just my imagination
中文翻译: 只是幻觉 只是我的幻想
例句:♪ And i know it's my imagination 翻译:And I know it's my imagination。
124、 incumbent bank
中文翻译: 负担银行
例句:The cool grass of the river bank 翻译:The cool grass of the river bank。
125、inefficiency
中文翻译:无效率
例句:Exploration is inherently inefficiency. 翻译:探索是低效的。 。
126、 inefficient model of growth
中文翻译: 粗放性增长方式
例句:How about a date tonight, model citizen? 翻译:model citizen?。
127、 Obstetrics infects
中文翻译: 产科感染
例句:it, uh, infects people with fear. 翻译:infects people with fear.。
128、 Spray Gun Infuses System
中文翻译: 喷灌系统
例句:Bear spray and a tranquilizer gun? 翻译:熊喷雾和麻醉枪?。
129、innocuous
中文翻译:无害的
例句:The innocuous witticisms of 翻译:戏剧社的白痴们 The innocuous witticisms of。
130、 implied and insinuated
中文翻译: 隐示和暗中含有了
例句:- Well, you very heavily implied it. 翻译:- I never promised. - Well, you very heavily implied it.。
131、insistence
中文翻译:坚持
例句:if not for your insistence. 翻译:支局长说要不是你一个劲的求他。
132、 labor intensity
中文翻译: 劳动强度 劳力投入密集度
例句:# Can you see my intensity? 翻译:*. Can you see my intensity?。
托福常考词汇表:1,133、 Intractable heart failure
中文翻译: 难治性心力衰竭 顽固性心力衰竭 顽固性心衰 难治性心衰
例句:Conclusion: Furosemide combined with dobutamine and phentolamine on treatment of intractable heart failure is effective and safty. 翻译:结论多巴酚丁胺、酚妥拉明与速尿联合治疗顽固性心力衰竭疗效可靠,安全。。
134、 iridescent color
中文翻译: 彩虹色 条纹图案
例句:What's the color of love ? 翻译:s the color of love。
135、 Arab-Israeli duo
中文翻译: 他的妻子阿琳
例句:in response to the U.S. Support of israel in the Arab-israeli War, 翻译:为了表示对美国在阿以战争中支持以色列行为的不满。
136、jagged
中文翻译:有缺口的
例句:This tape has a jagged edge. 翻译:This tape has a jagged edge.。
137、 He Jolted
中文翻译: 他震动
例句:The wagon jolted again. 翻译:马车又颠簸起来。 。
138、 juniper bush
中文翻译: 林 铅笔柏
例句:you're wrong about Juniper. 翻译:你错看了Juniper。
139、 justice department
中文翻译: 司法部门
例句:Department of Justice Assistant. 翻译:Jack. Department of Justice Assistant.。
140、 leaflet feeder
中文翻译: 科技 资料供给装置
例句:The leaflet will be printed. 翻译:传单一定会印好。
141、 The Ledge
中文翻译: 跳楼男 窗台 观景台
例句:Sir, please step away from the ledge. 翻译:please step away from the ledge.。
142、 turn left v.
中文翻译: 向左转
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
托福常用单词表:1,143、libertarian
中文翻译:自由意志主义的
例句:Democrat, Republican and Libertarian. 翻译:民主、共和和自由。
144、linoleum
中文翻译:油毡
例句:Drop the Handkerchief with the linoleum group. 翻译:陪小孩子们玩丢手绢。
145、 locus coeruleus
中文翻译: 解 蓝斑
例句:Does a locus coeruleus normally bleed that much? 翻译:蓝斑一般会流那么多血吗?。
146、 lumpy sea
中文翻译: 三角浪 激浪
例句:- Take it easy, Lumpy. Hang in there. 翻译:- 多保重, Lumpy.。
147、 major function
中文翻译: 主要功能 优函数
例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。
148、 purple medic
中文翻译: 苜蓿 紫花苜蓿
例句:Medic! We need a medic here! 翻译:医护人员,这里需要医护人员。
149、 A Memoir
中文翻译:格林回忆录 副标题 由兰登书屋出版 宇航员约翰
例句:Pisciotta, who took the memoir? 翻译:皮斯奧塔,報告到底是誰拿的?。
150、 Agile methodology
中文翻译: 敏捷方法学 敏捷方法
例句:The methodology is flawless. 翻译:方法是完美無瑕的。
151、 Mike Newell
中文翻译:纽厄尔 纽维尔 纽威尔 迈克
例句:You're welcome. Oh, Mike, oh, Mike, Mike, Mike, Mike. 翻译:噢 Mike 噢 Mike Mike Mike Mike。
152、 military base
中文翻译: 军事基地
例句:This is my home, not a military base. 翻译:not a military base.。
托福大纲词汇表:1,153、 Dummy Mommy
中文翻译: 傻瓜妈妈
例句:- What're they doing? - What do you think, dummy? 翻译:dummy?。
154、monastery
中文翻译:修道院
例句:Monastery. Monastery for punk-ass creeps. 翻译:修道院 修道院被这杂种给侮辱了。
155、monolog
中文翻译:独白
例句:This is not meant to be a journal entry or a monolog. 翻译:这并不是意味着一条日志信息或者独白。
1、 。
156、 mulched ground
中文翻译: 被覆盖土壤
例句:Plus your idiot general gets himself mulched. 翻译:? your idiot general gets himself mulched.。
157、 neat cement
中文翻译: 建 净水泥 清水泥 净砖工 净水泥浆
例句:So, uh, what's with the cement shoe? 翻译:what's with the cement shoe?。
158、necessary
中文翻译:必要的
例句:Are these really necessary? 翻译:Listen, are these really necessary?。
159、 MSc Neurological Physiotherapy
中文翻译: 神经学物理疗法
例句:A neurological phenomenon? 翻译:一种神经学现象? 。
160、 sheer nonsense
中文翻译: 一派胡言
例句:What they say, is sheer nonsense. 翻译:这群教士只会胡说八道。
161、 nope sorry
中文翻译: 抱歉不行 还好对不起
例句:You need anything? - Nope, nope, nope. 翻译:nope.。
162、 Back to nothingness
中文翻译: 看到是虚无
例句:"even in the mystery of nothingness. 翻译:起源甚至可以追溯到浑沌时代 even in the mystery of nothingness.。
托福大纲词汇:1,163、 contained nudity
中文翻译: 谁推荐一部动画
例句:And yeah, yeah, my statement contained nudity. 翻译:- 好 你们说的没错,我的声明里包含有裸露镜头。
164、 overboron carbide nozzle oking
中文翻译: 超额订房
例句:Tungsten carbide nozzle: This product is made by the precision machining with the tungsten carbide materials (superhard alloy). 翻译:详细内容:超硬质合金线嘴:该商品选任碳化钨材料(超硬合金)精密抛光而成。。
165、oneself
中文翻译:自己
例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。
166、 greenhouse ornamentals
中文翻译: 温室花卉
例句:Ornamentals are basic features of court poetry. 翻译:观赏性是宫体诗的基本特质。
1、 。
167、out
中文翻译:在外面
例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。
168、 gym outfit
中文翻译: 运动套装 运动衫裤 体操服
例句:Then go and change this outfit. 翻译:Then go and change this outfit.。
169、 the Pantheon
中文翻译: 万神殿 万神庙 后来他们曾在众神殿 厥后他们曾在众神殿
例句:We'll do doughnuts in the Pantheon. 翻译:我们会做甜甜圈的万神殿(Pantheon)。。
170、 pantries shop called non-slippery tiles
中文翻译: 茶水间要求铺防滑地砖
例句:Careful of these tiles. They're slippery. 翻译:留心这些瓷砖 很滑。
171、 Particular Transfer
中文翻译: 特别转让 特别转让股 特别转让服务
例句:- i mean, can i have it now? 翻译:- OK, I'll transfer it.。
172、 Partisan Records
中文翻译: 出版者
例句:Hospital records, orphanage records, medical records... 翻译:Hospital records, orphanage records,medical records... 医院,孤儿院,药房... ...。
托福常见词汇表:1,173、peanut
中文翻译:花生
例句:it's toast with peanut butter! 翻译:加了花生酱的吐司 It's toast with peanut butter!。
174、pelves
中文翻译:骨盆
例句:Our pelves were becoming more bowl-shaped, and our hand-wrist morphology, or form, suggested a change in our grip as we began to make and use stone tools and spend less time in the trees. 翻译:我们的骨盆更呈现为盆状, 并且我们的手腕形态,或者说样子, 这些表明当我们开始制造和使用石器时, 用手抓握的方式产生了变化, 同时也更少地待在树上。 。
175、 the girl has two penises
中文翻译: 这个女孩有两个鞭 该名女童有两个鞭
例句:How long has it been? Two years. 翻译:How long has it been Two years,。
176、 peripheral nervous system
中文翻译: 解 周围神经系统
例句:A Study of Cell Apoptosis in the Central Nervous System and the Peripheral Lymphoid Organs in EAE Rats 翻译:EAE大鼠中枢神经系统与外周免疫器官细胞凋亡的研究。
177、 blown periphery
中文翻译: 鼓折伞边
例句:i've blown away, blown away again 翻译:@ I've blown away, blown away again @。
178、pew
中文翻译:教堂长椅
例句:Under the last bench, the last pew of St. John's church. 翻译:the last pew of St. John's church.。
179、philanthropy
中文翻译:慈善
例句:culture,philanthropy,philosophy,writing 翻译:culture,philanthropy,philosophy,writing。
180、 photograph album
中文翻译: 相册 影集
例句:That's the name of the album? 翻译:That's the name of the album?。
181、pigment
中文翻译:色素
例句:Trace under Jojo's fingernail was a mix of opacifiers, alkali and white pigment. 翻译:alkali and white pigment.。
182、placement
中文翻译:放置
例句:- i'm in packed. Then you were placed here for what? 翻译:那你没必要做 "Advanced Placement" (大学先修班)。
托福大纲词汇:1,183、poise
中文翻译:平衡
例句:Prim and proper with class and poise 翻译:端庄高尚 有格调又沉着。
184、 making popcorns
中文翻译: 做爆米花
例句:Japanese popcorns are dry. 翻译:日本戏院的爆米很干的 Japanese popcorns are dry,。
185、 Pope John Paul II
中文翻译: 教宗若望保禄二世 约翰
例句:But in 1978, a Polish bishop became Pope John Paul ii. 翻译:但在xx年,一位波兰主教 成为了教宗约翰・保罗二世。。
186、 Poster Edges
中文翻译: 海报边缘滤镜 海报效果 海报边沿
例句:Oh, that's adorable, considering you're my poster boy. 翻译:considering you're my poster boy.。
187、precipitous
中文翻译:悬崖的
例句:The necessity of this precipitous departure. 翻译:为何要匆匆离去。
188、 neural precursor cells
中文翻译: 神经前体细胞 或神经前体细胞 神经干细胞 胞在神经前体细胞
例句:Objective To study the effect of gypenosides on proliferation of neural precursor cells in vitro.
1、 翻译:目的探讨不同浓度绞股蓝皂苷对体外培养的神经前体细胞增殖能力的影响。
2、 。
189、 prevalent a
中文翻译: 流行的 普遍的
例句:Cell phones weren't prevalent
16 years ago, 翻译:xx年前手机还不普及 Cell phones weren't prevalent
16 years ago,。
190、primacy
中文翻译:大主教的职务
例句:He said that Russia accepts American primacy in the world, but that this primacy requires prudent restraint and caution. 翻译:他表示俄罗斯接受美国在世界上的优越性,但这种优越性需要谨慎克制。。
191、probe
中文翻译:探针
例句:How's the, uh, probe looking? 翻译:How's the, uh, probe looking?。
192、prosperous
中文翻译:繁荣的
例句:China is stable and prosperous 翻译:中原繁荣安定。
托福大纲词汇:1,193、 prosthetic device
中文翻译: 假肢器官装置 基医 假肢器官
例句:it's the development of a prosthetic device for treating blindness. 翻译:是一个用于治疗失明的 假体装置。
194、 unregistered prostitute
中文翻译: 暗娼 私娼
例句:Who are you calling a prostitute? 翻译:Who are you calling a prostitute?。
195、psychotic
中文翻译:精神病的
例句:He's clinically depressed, increasingly psychotic. 翻译:increasingly psychotic.。
196、 Daft Punk
中文翻译: 蠢朋克 傻朋克 傻瓜庞克
例句:Daft Punk is a good exemple my guitar is pure 翻译:Daft Punk is a good exemple Daft Punk是个很好的例子 我的吉他音色纯正。
197、 Quells The Riot
中文翻译: 镇压骚乱
例句:in the middle of that riot 翻译:In the middle of that riot。
198、 you somehow reappeared
中文翻译: 你再次闪现
例句:♪ And you will somehow, you will somehow... ♪ 翻译:* And you will somehow, you will somehow...。
199、 Leader of Opposition Rebuttal
中文翻译: 一辩总结
例句:Sudanese opposition leader. 翻译:苏丹反对派领袖。
200、 coral reef
中文翻译: 珊瑚礁
例句:http://www.ted.com/talks/margaret_wertheim_crochets_the_coral_reef.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/margaret_wertheim_crochets_the_coral_reef.html。
201、reform
中文翻译:改革
例句:- Reform the Civil Service. 翻译:Reform the Civil Service.。
202、 reformist thinking
中文翻译: 改良思想
例句:He claims a contemporary reformist 翻译:他當今的青年改革家。
托福常见词汇:1,203、 asean regional forum
中文翻译: 东盟地区论坛
例句:Baird will attend a meeting of the ASEAN regional security forum on the indonesian island of Bali following the China trip. 翻译:贝尔德将在访华后参加印尼巴厘岛举行的东盟区域安全论坛会议。。
204、relation
中文翻译:关系
例句:ever bears any relation to what you say. 翻译:ever bears any relation to what you say.。
205、relocate
中文翻译:重新安置
例句:W-we -- we're gonna relocate just because there's a plumbing snafu? 翻译:we... we're gonna relocate 就因为下水管堵了?。
206、 The Remains of the Day
中文翻译: 告别有情天 长日将尽 去日留痕 长日留痕
例句:None to waste. The guy hulks out, we won't be finding bodies, just remains. 翻译:just remains.。
207、repeat
中文翻译:重复
例句:Repeat, scramble all squads! 翻译:Repeat, scramble all squads!。
208、 Republican Governors Association
中文翻译: 共和党州长协会 共和党州长联合会
例句:Because Republican and Democratic governors love to cut ribbons. 翻译:因为共和党和民主党的州长们 都喜欢剪彩带。 。
209、resonate
中文翻译:共振
例句:What comments resonate with you? 翻译:对片中的那些评论有何共鸣? 。
210、 LongXing revitalizes sturgeons
中文翻译: 经营范围
例句:Whisky revitalizes the hair 翻译:威士忌可以促进头发新生。
211、 ring road
中文翻译: 环形公路
例句:Take inner Ring Road exit Wuzhong Road. 翻译:沿着内环高架路,在吴中路出口下。
1、 。
212、 roast chicken
中文翻译: 烤鸡 烤油鸡 烧鸡
例句:Uncle, where is the roast chicken? Come home with us. 翻译:where is the roast chicken?。
托福常考词汇:1,213、 rosemary oil
中文翻译: 油脂 迷迭香油 迷迭香精油
例句:They're trying to take my baby! 翻译:- Rosemary.。
214、 rubber ball
中文翻译: 橡皮球
例句:i want to be your Be your rubber ball 翻译:..i want to be your be your rubber ball..。
215、 salient point
中文翻译: 凸点 折点
例句:And all of this seems to me to be a salient point in history. 翻译:同时我认为这样的进步 也是一个历史转折点。
216、saliva
中文翻译:唾液
例句:There was no semen, there was no saliva. 翻译:there was no saliva.。
217、 environmental sanitation
中文翻译: 环境卫生的简称 环卫
例句:Your behaviour has violated Environmental Sanitation regulations 翻译:你的行为违反了市容环境卫生管理条例。
218、 Outside scribbles
中文翻译: 外涂治疗
例句:- (GROWLiNG) Handsome scribbles. 翻译:帅气涂鸦 Handsome scribbles.。
219、 what can you see
中文翻译: 你能看见什么
例句:♪ can't you see what i am? 翻译:) ♪ can't you see what I am?。
220、 serious damage
中文翻译: 严重损害 严重损坏
例句:The damage was more serious. 翻译:损坏比预计的要严重。
221、 Chapter Seventeen
中文翻译:叛变 禛的结论 第十七章
例句:- Chapter five. "Active Listening." 翻译:- Chapter five. "Active Listening.。
222、 share with
中文翻译: 分与 分配 和
例句:♪ if you share my bed, you share my name... ♪ 翻译:If you share my bed,you share my name...。
托福常用词汇:1,223、ship
中文翻译:船
例句:He was uploaded to the ship? 翻译:He was uploaded to the ship?。
224、 shrewd d
中文翻译: 精明 精明的 世故或精明的 机灵的
例句:Very shrewd, Jake Bohm, very shrewd indeed. 翻译:很狡猾啊 杰克・博姆 真的很狡猾。
225、 silicone resin
中文翻译: 硅树脂 硅酮树脂
例句:The silicone resin marine anti-fouling coating was prepared by using NaPT as the marine anti-fouling agents and silicone resin as the basic material.
1、 翻译:以苯甲酸钠为防污剂、硅树脂为基料,制得硅树脂海洋防附着涂料。
2、 。
226、sixteenth
中文翻译:第十六
227、sleepless
中文翻译:未睡觉的
例句:♪ i still remember so many sleepless nights ♪ 翻译:* I still remember so many sleepless nights *。
228、slight
中文翻译:轻微的
例句:Destiny or as light diversion. 翻译:Destiny or a slight diversion。
229、 with a smack
中文翻译: 用亲吻
例句:Why don't you take a walk, before i give you a smack? 翻译:before I give you a smack?。
230、 smoke detector
中文翻译: 烟雾报警器
例句:The smoke detector was beeping. 翻译:烟雾警报器响了起来。
231、smudge
中文翻译:污迹
例句:Then you smudge it all over. 翻译:然后你再放个烟幕 Then you smudge it all over.。
232、 sorry for
中文翻译:感到可惜
例句:No way...you two, last night... 翻译:Sorry Sorry。
托福常用词汇表:1,233、 SOUTHEAST University
中文翻译: 东南大学
例句:Finch, we're at the southeast exit. 翻译:we're at the southeast exit.。
234、 as moonlight sparkles dreams
中文翻译: 当月光在前面的路上
例句:The moonlight fondles the lake in its deep dreams, 翻译:月光轻抚,睡梦中的湖;。
235、 special form
中文翻译: 特殊模壳 非凡模壳
例句:in any way, shape or form? 翻译:shape or form?。
236、 Trafalgar Square
中文翻译: 特拉法加广场 特拉法尔加广场 伦敦特拉法尔加广场 鸽子广场
例句:- The Trafalgar Square Museum, right? 翻译:- The Trafalgar Square Museum, 是吗?。
237、 nuclear stockpile
中文翻译: 核物质储备 核储备 炸的模拟 核资源
例句:Mr Ahmadi-Nejad said in reference to countries with nuclear weapons: "Anyone who possesses a [nuclear] stockpile is politically retarded. " 翻译:内贾德在谈及拥有核武器的国家时表示:“任何拥有(核)武库的国家在政治上都比较弱智。”。
238、 storm surge
中文翻译: 风暴潮 风暴汹涌
例句:Billy, it's just a power surge from the storm. 翻译:Billy,是因为暴风雨导致电力故障。
239、subsume
中文翻译:归入
例句:subsume an instance under a rule 翻译:把一个例子纳入某规则之下。
240、 Sue Harukata
中文翻译: 陶晴贤
例句:Always a pleasure, Sue Lynne 翻译:Sue Lynne。
241、tore
中文翻译:眼泪
例句:Dan Conway farms the place, but he never tore it down. 翻译:but he never tore it down.。
242、 anchor tenant
中文翻译: 有名气的商户 可招徕顾客的商户 主要租客 主要租户
例句:Try to find another farm to take on as tenant, 翻译:Try to find another farm to take on as tenant,。
托福要求词汇表:1,243、terrain
中文翻译:地形
例句:Explanations are your terrain. 翻译:Explanations are your terrain.。
244、 space tethers
中文翻译: 空间系绳
例句:We use lots of tethers... tethers for everything, because stuff in space floats. 翻译:我们使用很多栓绳 所有东西都用,因为在太空里东西会飘走。
245、textual
中文翻译:原文的
例句:A Textual Research of Youyang History 翻译:酉阳历史之考证。
246、 The Thirsty Pigeon
中文翻译: 口渴的鸽子
例句:Toward evening the Pigeon said: "i'm very thirsty!" 翻译:傍晚时分,鸽子说:“我渴极了!”
1、 。
247、throughout
中文翻译:遍及
例句:Throughout the entire universe. 翻译:宇宙的主宰 ...throughout the entire universe.。
248、thug
中文翻译:暴徒
例句:This is a hostage situation, you arrogant thug. 翻译:you arrogant little thug.。
249、 der Toaster
中文翻译: 烤面包机
例句:Yo, yo, yo, Destructo, that's my toaster. 翻译:that's my toaster!。
250、 fall into a trap
中文翻译: 落入圈套
例句:- Oh, i'm not gonna fall into that trap. 翻译:I'm not gonna fall into that trap. -当然是你。
251、 Tricky Mischief
中文翻译: 诡计 赤壁 诡计赤壁
例句:♪ it's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ [ dance music plays ] 翻译:『It's tricky tricky tricky tricky』。
252、tumour
中文翻译:肿瘤
例句:The mass, the tumour is spreading. 翻译:癌症肿瘤在扩散 The mass, the tumour is spreading.。
托福常见词汇:1,253、tuxedo
中文翻译:男式礼服
例句:interesting thing, a tuxedo. 翻译:a tuxedo.。
254、 Twentieth Century Fox
中文翻译: 二十世纪福克斯 福克斯 二十世纪福克斯公司 福斯影片
例句:Vampires in the twentieth century? 翻译:20世纪还有吸血鬼?。
255、 unbiased estimation
中文翻译: 无偏估计 无偏估计量
例句:He's got five minutes left. That's a generous estimation. 翻译:你的估计太乐观了 That's a generous estimation.。
256、 Unnatural Causes
中文翻译: 非自然死亡 我要活下去
例句:Corely died of unnatural causes. 翻译:考里是非自然死亡。
257、 Forward Unto Dawn
中文翻译: 航向黎明号 驶向黎明
例句:This is UNSC FFG-201 Forward Unto Dawn, requesting immediate... 翻译:這裡是UNSC的航向黎明號,編號FFG -201 請求急救疏散...。
258、unwanted
中文翻译:不想要的
例句:"iF, iN THE SiNGiNG TWiLiGHT OF THE DAWN, "YOU GiVE YOUR HEART UNWANTED, 翻译:If in the singing twilight of the dawn, you give your heart unwanted,。
259、upstairs
中文翻译:楼上的
例句:What do you mean, upstairs? 翻译:upstairs?。
260、 Swingin' Utters
中文翻译: 表演者
例句:Swingin' the chain, swingin' the chain 翻译:耍铁链。
261、 Zosterops Vigors
中文翻译: 绣眼鸟属
例句:Observation on brain tissue structure of Zosterops erythropieura and Zosterops japonica 翻译:两种绣眼鸟脑组织结构观察。
262、 Festival Walk
中文翻译: 又一城 九龙塘 步行节 节日走
例句:The thanks wraps an uncle, religious festival 翻译:religious festival。
托福常用词汇表:1,263、wasteland
中文翻译:荒地
例句:The Warrior of the Wasteland! 翻译:荒地里的勇士!。
264、wed
中文翻译:结婚
例句:Upon his return, they are to be wed in a most lavish of ceremonies. Now, the last year has taken a toll on her pretty smile, moping' around all day, only able to see David on the computer with the Facebook and Tweet and Skype, whatever it's all called. 翻译:they are to be wed in a most lavish of ceremonies. whatever it's all called.。
265、 Lucky wink
中文翻译: 莱克风
例句:'Shall i, um, smile and wink? 翻译:smile and wink?。
266、 folk wisdom
中文翻译: 民间智慧
例句:Proverbs, sometimes called sayings, are examples of folk wisdom. 翻译:格言,有时被称为谚语,是民间智慧的体现。
1、 。
267、 hard work
中文翻译: 努力工作 繁重的工作
例句:i know i sound like a broken record, but you work too hard. 翻译:but you work too hard.。
268、yellow
中文翻译:黄色的
例句:Yellow, yellow to the core. 翻译:Yellow, yellow to the core.。
评论列表 (0)