葡萄谷翻译为英语的说法为:sitosterolin,还可以翻译为fossil valley,在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到72个与葡萄谷相关的释义和例句。
英语翻译
1. sitosterolin
2. fossil valley
葡萄谷翻译为fossil valley。
示例:Original fossil remains were found in 1856 in the Neander valley, near Dusseldorf, Germany. 最早的化石发现于xx年,德国杜塞尔多夫附近的尼安德山谷。
来源:英国翻译词典
3. southdale
葡萄谷翻译为southdale。
示例:THE Southdale shopping centre in Minnesota has an atrium, a food court, fountains and acres of parking. 坐落于明尼苏达州的南谷购物中心,拥有大型的核心店、美食广场、喷泉和宽广的停车场。
来源:英语词汇学习小词典
4. Valea Vinului
英语网络翻译,
1. Valea Vinului([地名] 葡萄酒谷村 ( 罗 ))
2. sitosterolin(n. 谷甾醇葡萄糖苷)
3. Sm valley(谷)
4. fossil valley(埋藏谷,古谷)
谷)
5. southdale( 南谷;
葡萄谷翻译例句,
1. Nestled up against a hill north of Yountville in the center part of the valley, the vineyard grows very vigorously.
译文:紧靠杨特维尔北部一座小山,地处纳帕谷的中心,葡萄园里的葡萄长势非常好。 。
2. Nestled up against a hill north of Yountville in the center part of the valley, the vineyard grows very vigorously.
译文:紧靠杨特维尔北部一座小山,地处纳帕谷的中心,葡萄园里的葡萄长势非常好。。
3. - i'm still in Pine Valley.
译文:-还在松树谷。
4. The valley of shear failure of concrete beam (Kani's valley).
译文:混凝土梁的剪切破坏谷(卡尼谷)。。
5. Booze , booze , booze, booze .
译文:葡萄汁 葡萄汁 我要喝葡萄汁。
6. ibble dibble number one, with
12 ibble dibbles calls ibble dibble number...
译文:吃葡萄不吐葡萄皮, 不吃葡萄倒吐葡萄皮。
7. The Chilcas range is the icon brand of ViA Wine Group, which produce wines that represent the very best expression of terroir from the land that produces the grapes.
译文:碧霞谷系列是VIA葡萄酒集团的标志品牌,它的葡萄酒凝聚了葡萄产区的最佳风土条件。 。
8. The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of israel cut down from thence.
译文:因为以色列人从那里砍来的那挂葡萄,所以那地方叫作以实各谷。。
9. That's where the ring was.
译文:在皇陵谷。
10. Just a couple of hours to the northwest of the capital is the wine-growing area of Hunter Valley.
译文:在首都的西北仅两三个小时的路程就是猎人谷的葡萄酒酿造区。 。
11. it comes from carefully selected grapes, manually harvested in the valleys of Maipo and Colchagua.
译文:它使用米埔谷和科查瓜山谷中精心挑选的葡萄,并且是由手工采摘。 。
12. That place was called the Valley of Eshcol because of the cluster of grapes the israelites cut off there.
译文:因为以色列人从那里砍来的那挂葡萄, 所以那地方叫做以实各谷. 。
13. OK, rabbit comes out the tree, rabbit goes around the tree...
译文:吃葡萄不吐葡萄皮。
14. Sick sloths sip broth, sick sloths sip broth.
译文:吃葡萄不吐葡萄皮,吃葡萄不吐葡萄皮。
15. Canyon of the moon rabbit? No.
译文:玉兔谷?。
标签:
评论列表 (0)