1、 with abandon
中文翻译: 恣意地 放纵地
例句:Then why not abandon the garden? 翻译:No. Then why not abandon the garden?。
2、abstract
中文翻译:抽象的
例句:Apart from anything else, the party doesn't approve of abstract art. 翻译:the party doesn't approve of abstract art.。
初二常用词汇:1
3、absurdity
中文翻译:荒谬
例句:and unlimited absurdity... 翻译:和无限的荒谬.。
4、 act upon
中文翻译:起作用 按照
例句:"i know you will act upon this information as you promised 翻译:"相信您会信守承诺 采取行动" I know you will act upon this information as you promised。
5、aerial
中文翻译:空气的
例句:Engage aerial surveillance. 翻译:Rico! Engage aerial surveillance.。
6、airy
中文翻译:空气的
例句:"Would through the airy region stream so bright 翻译:"Would through the airy region stream so bright。
7、allot
中文翻译:分配
例句:Allot regular funding to most departments. 翻译:给大多数部门分配固定的资金。
1、 。
8、 mutual altruism
中文翻译: 相互利他主义
例句:Like mutual welfare, benefit. 翻译:Like mutual welfare, benefit.。
9、 apiece of cake
中文翻译: 小菜一碟 轻松的事
例句:Spell it spell... cake cake on my hands. 翻译:拼写... cake。
10、applause
中文翻译:鼓掌
例句:{\cHFFFFFF}CHEERiNG AND APPLAUSE 翻译:CHEERING AND APPLAUSE。
11、 perplexed astonishment
中文翻译: 复杂的诧异
例句:Astonishment that they dared do it, and astonishment that they succeeded. 翻译:想到他们居然敢... 我就惊慌失措 想到他们居然成功了 同样惊慌失措。
12、 Order backlogs
中文翻译: 定价行为
例句:Prepopulation of backlogs. 翻译:预先设置积压事件。 。
初二常见单词表:1,
13、 bald faced
中文翻译: 无掩饰 脸白
例句:Such a bald-faced, childish lie. 翻译:如此苍白 幼稚的谎言。
14、Balkan
中文翻译:巴尔干半岛的
例句:it's a country lying at the tip of the Balkan Peninsula. 翻译:巴尔干半岛最边上的国家。
15、barometer
中文翻译:气压计
例句:Pumpkin, who invented the barometer? 翻译:南瓜,是谁发明的晴雨表?。
16、 go to the bathroom
中文翻译: 上厕所
例句:Um, to the bathroom. i have to go to the bathroom. 翻译:I have to go to the bathroom.。
17、 Yamato class battleship
中文翻译: 大和级战列舰 大和型战舰
例句:Admiral Yamamoto will be on the battleship YAMATO. 翻译:也就是 由海军司令山本五十六亲自指挥 所有海军官兵都参加的一战。
18、 I Believe
中文翻译: 我相信 我的野蛮女友主题曲 我的野蛮女友
例句:i believe, i believe i believe, i believe 翻译:I believe, I believe I believe, I believe。
19、 besiege a walled city
中文翻译: 围困一设有城墙的城市
例句:The Walled City of Xiangyang... 翻译:襄阳城... 守护着扬子江 The Walled City of Xiangyang...。
20、 reverse bias
中文翻译: 反向偏压 逆向偏压 反偏压
例句:"put my thing down, flip it, and reverse it." 翻译:and reverse it.。
21、 The Bohemian
中文翻译: 波希米亚女孩 波西尼亚女孩
例句:Next episode: "Bohemian Rhapsody". 翻译:下一话: Bohemian Rhapsody。
22、 John Wilkes Booth
中文翻译: 布思 布斯 布念
例句:That would be John Wilkes Booth. 翻译:不 约翰・威尔斯・布斯才是凶手。
初二新课标词汇表:1,23、 tunnel boring machine
中文翻译: 隧道掘进机 隧道钻巷机 隧道开挖机
例句:Resolution of Preshoot of Boring Machine 翻译:镗床液压进给前冲的解决。
24、 don't bother
中文翻译: 不用麻烦了 不打扰了
例句:Go to sleep, don't bother me. 翻译:don't bother me.。
25、bottom
中文翻译:底部
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
26、 Bottomless bottle
中文翻译: 无底玻璃瓶
例句:- There's still some left in the bottle. 翻译:There's left in the bottle.。
27、brash
中文翻译:傲慢的
例句:Americans are brawn but brash 翻译:真是美国大少爷,有勇无谋有什么用 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Americans are brawn but brash。
28、 plug the breach
中文翻译: 封堵决堤口
例句:There has to be some way to... to pull the plug. 翻译:- - to pull the plug.。
29、 commercial briberies
中文翻译: 商业贿赂
例句:The song from the gum commercial? 翻译:The song from the gum commercial?。
30、 Mark Bulled
中文翻译: 伯莱德
例句:They bulled a bill throught Congress. 翻译:他们强使国会通过一项法案。。
31、Canadian
中文翻译:加拿大的
例句:That's the Royal Canadian Mounted Police. 翻译:那是Royal Canadian Mounted警察.。
32、 Hard Candy
中文翻译: 水果硬糖 娜式糖 可爱派
例句:♪ Flowers, cards, and candy ♪ 翻译:and candy♪。
初二常考词汇表:1,33、capital
中文翻译:大写的
例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。
34、carcase
中文翻译:动物的尸体
例句:Why is it not a whole carcase? 翻译:为什么不是完整的尸体? 。
35、 die cavity
中文翻译: 刚模穴 阴模
例句:Measurement of Four Cavity Mirrors Reflectivity and Absorption of the Cavity with Cavity Ringdown Spectroscopy 翻译:腔衰荡法四腔镜反射率及腔内吸收测量。
36、 Oak Woods Cemetery
中文翻译: 橡树林公墓
例句:i have two plots at Oak Woods Cemetery. 翻译:我在橡树林公墓有两块墓地 {\3cH202020}I have two plots at Oak Woods Cemetery.。
37、 cheery wood
中文翻译: 贝克力红狐
例句:"...park block, partial views, bright and cheery, high ceilings and wood floors." 翻译:近公园,景观佳,明亮愉快, 挑高,木头地板。
38、 Tomato and chesses plate
中文翻译: 蕃茄奶酪串
例句:Hey, i'll take you home, Tomato 翻译:Tomato。
39、 drill chuck n.
中文翻译: 钻头夹盘 钻头卡
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
40、cinema
中文翻译:电影院
例句:Presented by Cinema Service 翻译:Presented by Cinema Service。
41、 circular shape
中文翻译: 圆形 环形轧材
例句:The island was originally circular in shape. 翻译:这个岛原先为圆形。
1、 。
42、circumscribe
中文翻译:划界
例句:The daughter under such restrictions chafes at them, they circumscribe her whole world. 翻译:他们的女儿是在如此严厉的约束下,她的整个世界都是受的限制的。。
初二必背词汇:1,43、clip
中文翻译:回形针
例句:♪ Go on and clip my wings ♪ 翻译:♪ Go on and clip my wings ♪。
44、 WHITE Coastline
中文翻译: 海岸线
例句:A white line delineates the coastline. 翻译:白色的线则勾勒出海岸线。
1、 。
45、 complement system
中文翻译: 补体系统 第六章 是补体系统
例句:TinyLogin is, as the name implies, very small, and makes an excellent complement to BusyBox on an embedded System. 翻译:正如它的名字所暗示的,TinyLogin非常小,对嵌入式系统上的BusyBox是极好的补充。。
46、 concentration of brain power
中文翻译: 智力密集型 笨力稠密型
例句:Concentration for the race. 翻译:Concentration for the race.。
47、 Condone the betrayal
中文翻译: 宽容这背叛
例句:That is the ultimate betrayal. 翻译:这是不可饶恕的背叛 That is the ultimate betrayal.。
48、 confer with
中文翻译: 商讨 赋予与 会同 协商
例句:The Tribunal needs to confer! 翻译:裁判团要商议。
49、confidence
中文翻译:信任
例句:Well, you do seem confident, and confidence is key. 翻译:and confidence is key.。
50、conflict
中文翻译:冲突
例句:And so, they're avoiding conflict. 翻译:they're avoiding conflict.。
51、connoisseur
中文翻译:鉴赏家
例句:As a connoisseur of human folly, 翻译:我身为人类愚行的鉴赏家。
52、 considerable time
中文翻译: 相当长时间 相当一段时间 相当长的时间 一段长时间
例句:This time the damage was considerable. 翻译:"这一次风灾造成的损失惊人"。
初二常考词汇表:1,53、 degree of consolidation
中文翻译: 固结度 胶结程度
例句:Equation of Continuity, Terzaghi's 1D Consolidation Theory, Degree of Consolidation, Secondary Consolidation. 翻译:渗流连续方程,太沙基一维固结理论:地基沉降与时间的关系,固结度,次固结。。
54、contradiction
中文翻译:矛盾
例句:there's a contradiction in terms. 翻译:there's a contradiction in terms.。
55、 corps of engineers
中文翻译: 陆军工兵部队
例句:i was in the corps of engineers. 翻译:我本来在工兵部队。
56、 Economic Counselor
中文翻译: 经济参赞 经 经济参事
例句:You can meet her back at holding, counselor. 翻译:counselor.。
57、 bell crank lever
中文翻译: 直角杠杆 曲柄杆 度角杠杆 钟形曲盘杆
例句:And in what position was the bell crank? 翻译:曲柄在什么位置上?。
58、 crease mark
中文翻译: 摺痕 折痕
例句:♪ Armani, Armani, i keep a crease ♪ 翻译:# Armani, Armani, I keep a crease #。
59、 crepe de chine n.
中文翻译: 双绉 广东绉纱
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
60、 Systemic Cringe
中文翻译: 全身打哆嗦
例句:Diagnosis and Treatment of Systemic Moniliasis 翻译:系统性念珠菌感染的诊治。
61、crumble
中文翻译:破碎
例句:This alliance will crumble. 翻译:这个联盟就会崩溃。
62、 dare to be
中文翻译: 敢于做
例句:- i dare more than you dare. 翻译:- How dare you? - I dare more than you dare.。
初二核心词汇表:1,63、 darwinian theory
中文翻译: 达尔文学说 达尔文进化论
例句:Denis Dutton: A Darwinian theory of beauty 翻译:丹尼斯达顿解释达尔文主义的美的理论。
64、 lead a decent life
中文翻译: 过上体面的生活
例句:- ...to lead a decent and respectful life... 翻译:- 為什麼你從來不和我打招呼? 我的小莫莫。
65、 dedicate to
中文翻译: 献 致力于 奉献
例句:Dedicate your poems to Cherevichkina from now on 翻译:Dedicate your poems to Cherevichkina from now on。
66、 recursive definition
中文翻译: 数 递归定义
例句:i just used a recursive definition. 翻译:我需要进行递归定义。 。
67、 formal description
中文翻译: 形式描述
例句:The OiM is a formal description of metadata constructs organized by subject area . 翻译:OIM是按主题区域组织的元数据构造的正式说明。。
68、 sincere desire
中文翻译: 诚心诚意
例句:"that their intentions are good "and their desire sincere to restore peace and union. 翻译:"我相信他們的目的是好的 希望是真誠的"。
69、 diagnose interface
中文翻译: 侦错接口
例句:Diagnose and Treatment of Pollinosis 翻译:花粉症的诊断与治疗。
70、dug
中文翻译:挖掘
例句:♪ but can you still recall the time we cried ♪ 翻译:♪ Dug our treasures there ♪。
71、discontinue
中文翻译:停止
例句:if not us discontinue, continue. 翻译:我们的讨论还要继续吗。
72、dismissal
中文翻译:解雇
例句:is there any hope for dismissal? 翻译:沒有減刑的希望?。
初二要求单词表:1,73、 be dissimilar to
中文翻译: 与 不相似
例句:We are not that dissimilar. 翻译:我们并没有什么不同。
74、 Lap dissolve
中文翻译: 慢转换 淡入 电影 电视 叠化
例句:♪ They dissolve off in sleep... ♪ 翻译:♪ They dissolve off in sleep... ♪。
75、 monroe doctrine
中文翻译: 门罗主义 类似门罗主义的策略
例句:As a result of this, President Monroe put forth the eponymous - meaning "named after oneself" - Monroe Doctrine, which, in one sense, established the US as a local peacekeeper 翻译:President Monroe put forth the eponymous - 就是以自己命名的门罗主义 meaning "named after oneself" - Monroe Doctrine。
76、 new verse dramatize
中文翻译: 新诗戏剧化
例句:Same song, different verse. 翻译:different verse.。
77、 in the east
中文翻译: 在东方
例句:- East Compton ! Come on ! 翻译:- East Compton!。
78、edgy
中文翻译:锋利的
例句:But, it was edgy material. 翻译:但,小说的内容是很边缘化的。
79、 Hostels for the Elderly
中文翻译: 老年公寓 老人宿舍
例句:Sweatshops, hostels, bars? 翻译:清查所有车行、住宅和酒吧?。
80、 Anti Trojan Elite
中文翻译: 反黑精英 精英 精英共享版
例句:He was part of an elite anti-alien task force 翻译:他在纽约事件之后加入了一个特别厉害的 He was part of an elite anti -alien task force。
81、 Black Elk
中文翻译: 黑麋鹿 表演者 部落苏族长老
例句:Running Bear, Black Elk... 翻译:奔熊, 黑麋等等的名字。
82、endeavour
中文翻译:努力
例句:$ $ it's always our endeavour 翻译:我们总是努力去做。
初二高级单词表:1,83、engineer
中文翻译:工程师
例句:Could you engineer a meeting? 翻译:Could you engineer a meeting?。
84、 ensure to
中文翻译: 保证给
例句:You must ensure the success of the operation. 翻译:You must ensure the success of the operation.。
85、 glacial epoch
中文翻译: 地 冰川期 冰河时期
例句:The Sahara is known to have had a humid climate during the last glacial stage of the pleistocene epoch. 翻译:据了解,撒哈拉沙漠在更新世最后一个冰川期间气候是湿润的。。
86、 erroneous arrest
中文翻译: 法 错捕
例句:- And erroneous conclusions. 翻译:-还有不正确的结论.。
87、face
中文翻译:脸
例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。
88、fair
中文翻译:公平的
例句:- Do you like being beaten by a girl? - Hey, no fair. 翻译:no fair.。
89、 on faith
中文翻译: 不加怀疑地 单凭信仰
例句:♪ A man is full of faith ♪ 翻译:♪ A man is full of faith ♪。
90、false
中文翻译:虚假的
例句:But this time, it's a false alarm. 翻译:it's a false alarm.。
91、 family business
中文翻译: 家族企业
例句:And Papa Maximiliano, he wanted to preserve Ferraro Wrestling as a family business for generations to come. 翻译:he wanted to preserve Ferraro Wrestling as a family business。
92、 Everything Just Fantasizes
中文翻译: 一切只幻想
例句:i understand, everything just fantasizes, is just empty. 翻译:我懂,一切只是幻想,只是空虚。
1、 。
初二新课标单词表:1,93、 Fingernail Storage
中文翻译: 手指甲存储
例句:♪ TRYiNG TO FiND MY PEACE OF MiND ♪ 翻译:SELF STORAGE。
94、 fitting out
中文翻译: 装配船只
例句:Larry needs to see him for a fitting. 翻译:Larry needs to see him for a fitting.。
95、fleshy
中文翻译:肉的
例句:Way to feathery, and fleshy, and and alive! 翻译:不不不 咱们不吃这个。
96、flexible
中文翻译:可弯曲的
例句:i'm much more flexible now. 翻译:l'm much more flexible now.。
97、float
中文翻译:漂浮
例句:# And so the days float through my eyes 翻译:And so the days float through my eyes。
98、 a flourish of trumpets
中文翻译: 大肆宣扬
例句:Was it trumpets and fireworks? 翻译:你们热情难熄?。
99、 fly a kite v.
中文翻译: 放风筝 开空头支票 试探舆论
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
100、 fog density
中文翻译: 灰雾密度 雾密度
例句:"Hey, what's the connection between "women's health and population density 翻译:what's the connection between "women's health and population density。
101、fondle
中文翻译:爱抚
例句:it makes me fondle admiringly . 翻译:我对它爱不释手怎么说? 。
102、formerly
中文翻译:以前
例句:its biggest metropolitan agglomerations are Mumbai (formerly Bombay), Delhi, Kolkata (formerly Calcutta) and Chennai (formerly Madras). 翻译:其最大的城市群是Mumbai(以前叫孟买)、德里(Delhi)、Kolkata(以前叫加尔各答)和Chennai(以前的马德拉斯)。。
初二核心单词表:1,103、 broad fourteens
中文翻译: 荷兰东南岸大约
例句:- Well, she was always a nutty broad. How? 翻译:she was always a nutty broad.。
104、frail
中文翻译:虚弱的
例句:♪ There they were, hunched over and frail ♪ 翻译:* There they were, hunched over and frail *。
105、 Fraternal polyandry
中文翻译: 兄弟共妻 一妻多夫制
例句:They practice what is known as fraternal polyandry -- where the brothers of one family marry the same woman. 翻译:他们是事实上所谓的兄弟一妻多夫制(fraternalpolyandry)---一家的兄弟娶同一个老婆。。
106、 fuel oil
中文翻译: 重油 燃料油 燃油 柴油
例句:The author concludes that the basic fuel properties and the potential of nutsedge tuber oil as a diesel fuel are similar to those of soybean oil and rapeseed oil, both with favorable fuel properties.
1、 翻译:文中论述了油莎豆由于其含油率高及适于在各种自然条件下包括风沙干旱地区种植,具有良好的开发前景。
2、 。
107、 sluice gate n.
中文翻译: 水闸 水门
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
108、 Gloomy Salad Days
中文翻译: 死神少女 万芳 死神少女片头曲
例句:Back in the day, the salad days. 翻译:回到那天,有沙拉的那一天。
109、 govern measure
中文翻译: 治理措施
例句:What about your loyalty to me, is that not a measure? 翻译:is that not a measure?。
110、 graft polymer
中文翻译: 高分子 接枝聚合物 接枝共聚物
例句:Composite systs containing inorganic particles graft-modified by polymer usually have good compatibility with polymer matrix.
1、 翻译:包含由高分子聚合物枝接改性的无机粒子通常对聚合物基体有良好的兼容性。
2、 。
111、grand
中文翻译:宏大的
例句:Hey. You're not gonna believe a word of this. Not a word of it. 翻译:Actually, grand, grand, grand, grand, grandpa and I must go.。
112、 log grapples
中文翻译: 木材抓钩
例句:Exponential (log, log2, log10, exp, exp2, exp10, SQRT, cur).
1、 翻译:指数函数(log、log2、log10、exp、exp2、exp10、sqrt、cur)。
2、 。
初二重点词汇表:1,113、 Sweet N Gritty
中文翻译: 甜和酸
例句:it's just like you like it- sugar and Sweet'N Low. - One and one. - Yeah. 翻译:SUGARAND SWEET'N LOW ONE AND ONE。
114、 groundwater discharge
中文翻译: 地下水流量 地下水溢流 地下水排泄
例句:Yeah, he's not the type to accidentally discharge a gun. 翻译:he's not the type to accidentally discharge a gun.。
115、grunt
中文翻译:嘟哝
例句:What was he before he became a dog? 翻译:- Grunt - Grunt - 是的。
116、 mahōjin guru guru
中文翻译: 咕噜咕噜魔法阵 魔法阵天使
例句:Let me tell you, the guru of my guru's great guru is a guru 翻译:实不相瞒 我奶奶的老爸 其实是个印度阿
三。
117、 Hallmark Event
中文翻译: 标志性事件 招牌活动 标志性节事 特殊事件
例句:Hallmark has that covered? 翻译:应该设计这种卡片 - Hallmark has that covered?。
118、hand
中文翻译:手
例句:♪ hand in hand, it feels so right ♪ 翻译:Hand in hand, it feels so right。
119、hassle
中文翻译:烦扰
例句:i thought i'd save you the hassle. 翻译:I thought I'd save you the hassle.。
120、 for the long haul
中文翻译: 长远地
例句:- She's a long haul air stewardess. 翻译:- She's a long haul air stewardess.。
121、 Knocking On Heave
中文翻译: 敲开天堂之门
例句:♪ Heave ho, our knees are knocking ♪ 翻译:嘿嗬 我们的膝盖在敲 Heave ho, our knees are knocking。
122、 heavenly body
中文翻译: 天 天体
例句:Because it contains a heavenly body. 翻译:因为它包裹着一位天使。
初二常考单词表:1,123、heck
中文翻译:真见鬼
例句:Ellen, what the heck's going on here? 翻译:what the heck's going on here。
124、 streptococcus hefts
中文翻译: 乳链球菌
例句:i have so many bacteria to thank... but a special shout-out to streptococcus! 翻译:特别鸣谢链球菌! but a special shout -out to streptococcus!。
125、 Herb juice
中文翻译: 青草茶 绿色的草茶 青草 青草汁
例句:Health-Care Beverages-Herb Tea, Cranberry Juice, Houseleek Juice, Yam Blended with Milk, Mixed Berry Juice, Green Cauliflower Juice, etc. 翻译:养生饮料-青草茶、蔓越莓汁、石莲花汁、山药牛奶、综合莓果汁、青花椰菜汁等。。
126、 Destinee Hooker
中文翻译: 胡克尔
例句:That dancer, Destinee out there? 翻译:那个在外面的舞娘?。
127、 hula hoop
中文翻译: 呼拉圈 呼啦圈 通常系塑料或橡胶制的圈
例句:This is not a Hula-Hoop. it's a towel rack. 翻译:这不是呼拉圈,是毛巾架。
128、hype
中文翻译:大肆宣传
例句:We make it hype and you want to step 翻译:We make it hype and you want to step。
129、 idle stroke
中文翻译: 机 空行程 通信 空程 空路程
例句:You won't find that funny in a few minutes! 翻译:做风! Stroke!。
130、 ignorant of
中文翻译: 不知道 无知 忽视 不懂
例句:They are ignorant and misguided. 翻译:They are ignorant and misguided.。
131、 ignore rule
中文翻译: 忽略规则 无视规则
例句:Not many, and not substitute teachers, as a rule. 翻译:as a rule.。
132、 To impart
中文翻译: 来告知 灌输
例句:So, allow me to impart a word to the wise: 翻译:让我给你这聪明人一点忠告:。
初二重点词汇:1,133、 room for improvement
中文翻译: 改进的余地
例句:i just think there's room for improvement. 翻译:我觉得还有提升空间 I just think there's room for improvement.。
134、 Increment tax on land value
中文翻译: 税收 土地增值税 土地增殖税 地盘升值税
例句:Value increment of Circular Economy and Hypercycle Theory 翻译:循环经济的价值增值与超循环理论。
135、indignity
中文翻译:侮辱
例句:This is indignity to your majesty-- 翻译:这侮辱你的真命天子 --。
136、ingenious
中文翻译:灵巧的
例句:This is the ingenious idea of - 翻译:这是《基督最后的诱惑》 (The Last Temptation of Christ)的。
137、 Inherit Velocity
中文翻译: 继承速度
例句:i'm going to inherit money. 翻译:I'm going to inherit money。
138、 innate immune response
中文翻译: 固有免疫应答 免疫应答 反应
例句:integrin played important roles in development of Drosophlia and innate immune response of some lepidoptera insects.
1、 翻译:在昆虫中整合素对果蝇的生长发育及一些鳞翅目昆虫的先天性免疫反应起重要作用。
2、 。
139、insanity
中文翻译:精神错乱
例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。
140、 COINmmCounter-insurgency
中文翻译: 反游击战
例句:Delta team quells the insurgency. 翻译:D队压制反抗 Delta Team quells the insurgency.。
141、 intellectual property rights
中文翻译: 知识产权 常识产权 财权 具有自立知识产权
例句:Heard about "intellectual property rights"? 翻译:懂 不懂什么叫知识版权?。
142、 Dynamic Models with Variable Intercepts
中文翻译: 动态变截矩模型
例句:Dynamic Model Research of Swashplate Variable-Displacement Pumps 翻译:斜盘式变量泵的动态模型研究。
初二常见词汇:1,143、 Classification of intricacy of cores
中文翻译: 砂芯等级
例句:What are yours? i come from a poor peasant family too. 翻译:that's my classification。
144、 intuition thinking
中文翻译: 直觉思维
例句:thinking, feeling, sensation and intuition. 翻译:思考 感受 感知和直觉。
145、 non-invasive
中文翻译: 非侵入性 非侵入式 无创 非干预式
例句:"Advanced Non-invasive Tissue imaging". "Raman Microspectroscopy". 翻译:"高级无损组织成像" "拉曼显微分光镜检查"。
146、 mumbo-jumbo
中文翻译: 天书 繁文缛节 神秘的力量 难懂的术语
例句:And this is not mumbo-jumbo philosophy. 翻译:这并不是晦涩难懂的哲学。。
147、jump
中文翻译:跳跃
例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。
148、kind
中文翻译:友善的
例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。
149、 Willis Lamb
中文翻译:兰姆 兰姆
例句:# Like a lamb came the Messiah # 翻译:# Like a lamb came the Messiah #。
150、 landslide debris
中文翻译: 山泥倾泻产生的泥石 滑坡泥石
例句:The main geohazard types of this area are landslide, rockfall and debris flow.
1、 翻译:崂山区地质灾害及隐患点发育的类型主要是滑坡、崩塌和泥石流。
2、 。
151、 less than or equal
中文翻译: 小于或等于
例句:Jump if Less Than or Equal To JLE 翻译:若少於或等如则转移。
152、liability
中文翻译:责任
例句:Of course, at his own risk, at no liability for us. 翻译:at no liability for us.。
初二要求单词表:1,153、likely
中文翻译:很可能的
例句:He's been in hiding for years. 翻译:more likely thousands.。
154、 likening auxiliaries
中文翻译: 比拟助词
例句:i need some auxiliaries . 翻译:我需要一些帮手。 。
155、link
中文翻译:链环
例句:We're not looking for money, Link. 翻译:Link.。
156、 Loyalist Lakeview Resort
中文翻译: 罗伊里斯特湖景酒店
例句:- Lakeview. - Lakeview, yeah. 翻译:- Lakeview, yeah.。
157、malady
中文翻译:疾病
例句:Science is familiar with this malady. 翻译:科學熟悉疾病。
158、Malaysian
中文翻译:马来西亚的
例句:Malaysian pirates of your time. 翻译:最厉害的海盗 Malaysian pirates of your time.。
159、malevolent
中文翻译:恶意的
例句:Then he is malevolent. 翻译:那么他是恶毒的。 。
160、 wise man n.
中文翻译: 哲人 魔术师
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
161、 clinical manifestation
中文翻译: 临床表现
例句:What is the specific clinical manifestation of this cardiorenal protection?
1、 翻译:这种心肾保护作用有哪些特殊的临床表现?
2、 。
162、 Math Class
中文翻译: 数学类别 数学
例句:and "Math class is tough." 翻译:“数学课很难。” 。
初二大纲词汇:1,163、 mazes of fate
中文翻译: 命运迷阵
例句:How are the mazes coming along? 翻译:迷宫设计得怎样?。
164、 American Meth
中文翻译: 美国兴奋剂
例句:♪ Spinnin' on a track with Red and Meth ♪ 翻译:[Spinnin' on a track with Red and Meth]。
165、 Methodist University
中文翻译: 卫理公会大学 卫理公会教学院 谜 卫理公会教大学
例句:Emory University University of Southern California Stanford University Marquette University Southern Methodist University 翻译:加州大学洛杉机分校埃默里大学南加州大学斯坦福大学马凯特大学南卫理公会大学。
166、milky
中文翻译:奶的
例句:is it clear or is it milky? 翻译:是清澈的还是浑浊的?。
167、 by a miracle
中文翻译: 奇迹般地 依靠奇迹
例句:" To the miracle of the light " 翻译:? To the miracle of the light ?。
168、mobster
中文翻译:暴徒
例句:- Not Giancana the mobster? 翻译:- 不Giancana流氓?。
169、mozzarella
中文翻译:莫扎里拉干酪
例句:- and the mozzarella sticks? 翻译:还有义大利白干酪棒?。
170、 beer mug
中文翻译: 啤酒杯 有耳啤酒杯 啤酒大杯 带柄啤酒杯
例句:No kidding? A beer size mug? 翻译:这是啤酒杯呀。
171、 Muse Club
中文翻译: 缪斯酒吧 黄石缪斯酒吧 中国顶级知名夜店 成都武侯区少陵路
例句:A sort of muse, a poet's muse. 翻译:某种诗意的沉思。。
172、nanny
中文翻译:保姆
例句:We don't want the nanny state. 翻译:We don't want the nanny state.。
初二常见单词表:1,173、 narrative structure
中文翻译: 叙事结构
例句:Opposite stories with an identical narrative structure. 翻译:具有相同叙事结构 的对立故事。 。
174、 nascent chlorine
中文翻译: 初生氯
例句:Chlorine! Chlorine in my eyes! 翻译:氯气 氯气 氯气进了我的眼睛。
175、 Nationwide Building Society
中文翻译: 全英房屋抵押贷款协会 国家建筑协会 全国建筑协会 建房互助协会
例句:corruption,global issues,government,politics,society,state-building 翻译:corruption,global issues,government,politics,society,state-building。
176、 Nineteen ninety
中文翻译: 双手转
例句:-Ninety-seven, give or take. 翻译:- So that comes to ... ? - Ninety。
177、 Nonstop Megamix Time
中文翻译: 嗓音协奏曲
例句:♪ whether night or day, nonstop, you'll play ♪ 翻译:『Whether night or day nonstop you'll play』。
178、 Obedient children
中文翻译: 听话的孩子 听话的好孩子 听话的孩子们
例句:Why the need for polite, fall mountain lovely, again obedient 翻译:again obedient。
179、 overdosing vaccination
中文翻译: 扭剂量免疫
例句:Which is why we're all taking it in turns to keep you off the sweeties. 翻译:overdosing me. -注射什么 -生理盐水。
180、 overlay paper
中文翻译: 白垩纸 贴面薄页纸 混凝土覆盖纸 涂层纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
181、 container overweight surcharge
中文翻译: 集装箱超重附加费
例句:So, surcharge the surchargers! 翻译:因此,使surchargers过载!。
182、 gravel pack
中文翻译: 砾石过滤层
例句:We won't get the gravel pack down today. 翻译:今天看来没法把碎石压紧了。
初二常用词汇表:1,183、pallet
中文翻译:托盘
例句:Steel pallet divides into power coated steel pallet or galvanizes steel pallet. 翻译:钢托盘分为镀锌钢托盘及喷涂钢板托盘。。
184、pang
中文翻译:剧痛
例句:Why, you want to hire someone to kill Li Pang? 翻译:you want to hire someone to kill Li Pang?。
185、paramilitary
中文翻译:准军事的
例句:THE PARAMiLiTARY ORGANiZATiON? 翻译:准軍事性組織?。
186、pathogen
中文翻译:病原体
例句:How did the pathogen escape? 翻译:那病毒是怎么逃出去的?。
187、 The Hall of Patriarch
中文翻译: 祖师殿
例句:The patriarch of our clan? 翻译:我们家族中的那个老疯子?。
188、 Phone Booth
中文翻译: 狙击电话亭 电话亭 公共电话亭
例句:- Holding it in a phone booth? 翻译:-在电话亭举行吗?。
189、 air piracy
中文翻译: 劫机 空中劫持 空中海盗
例句:The mayor of Vinci lives in Bel-Air? 翻译:-Air?。
190、 placate e
中文翻译: 安抚 和解
例句:To placate difficult patients. 翻译:如何对待不易相处的病人 To placate difficult patients.。
191、pork
中文翻译:猪肉
例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。
192、 Scrapped Princess
中文翻译: 废弃公主
例句:You're the most popular girl in school. 翻译:Princess?。
初二常用单词表:1,193、 progressive rate
中文翻译: 累进税率
例句:Minus 24? What-what does that mean? 翻译:心率 Heart rate,。
194、 Provide Meal
中文翻译: 提供餐饮
例句:Please provide this hungry orphan with a hot meal... 翻译:给饿着肚子的孤儿施舍一碗热饭。
195、province
中文翻译:省
例句:Which province contains... 翻译:在你看来... which province contains...。
196、 pull apart
中文翻译: 撕开 扯断
例句:♪ That could pull us apart ♪ 翻译:这可能会拉我们分开。
197、 capital punishment
中文翻译: 死刑 极刑 绞刑 雅思写作大作文思路
例句:Hmm. A perfect argument for capital punishment, huh? 翻译:A perfect argument for capital punishment.。
198、 Quells The Riot
中文翻译: 镇压骚乱
例句:in the middle of that riot 翻译:In the middle of that riot。
199、 Reassures The Gunman
中文翻译: 可令枪手
例句:We can leave it on, if it reassures you. 翻译:if it reassures you.。
200、 its rebuffs
中文翻译: 它的挫阻
例句:Even your rebuffs please me - if my rebuffs please you... 翻译:还有你用手抓人的样子都让我心动。
201、 recites alphabet
中文翻译: 记忆单词
例句:it recites the Sutras of the Koran." 翻译:你就说:"不行,我的嘴巴是圣洁的 它是用来诵读古兰经的"。
202、reform
中文翻译:改革
例句:- Reform the Civil Service. 翻译:Reform the Civil Service.。
初二重点词汇:1,203、 stress relaxation
中文翻译: 应力缓和 应力松弛率
例句:An Overstress Model for Stress Relaxation Behavior of Polymers 翻译:聚合物应力松弛行为的过应力模型。
204、 request for
中文翻译: 要求 对
例句:Forward slash, "request user." 翻译:斜杠 "Request user" forward slash, "Request user"。
205、 Ivankovo Reservoir
中文翻译: 伊万科夫水库 莫斯科海
例句:Between me and the reservoir. 翻译:Between me and the reservoir.。
206、 Respecting Parents Programme
中文翻译: 上一篇
例句:Trident...programme...is...a...heavy... (VERY QUiCKLY) ..burden on your tax bill. 翻译:The... Trident... programme...。
207、 most reverend
中文翻译: 最尊敬的大主教大人 大主教的尊称
例句:For unto us... a child is born... and His name shall be called... 翻译:REVEREND:。
208、revival
中文翻译:复活
例句:(* "Up Around the Bend" by Creedence Clearwater Revival) 翻译:◎ "Creedence Clearwater Revival" - "Up Around the Bend" ◎ 歌曲:。
209、 Island Revives
中文翻译: 岛屿活力空间
例句:if he revives, call the nurse. 翻译:如果他醒过来, 叫护士.。
210、 Rogue Galaxy
中文翻译: 侠盗银河 银河游侠 银河侠盗 星河游侠
例句:Please, please, don't go rogue. 翻译:don't go rogue.。
211、 The song of Rosemary
中文翻译: 迷迭香之颂
例句:- if the song - lf the song 翻译:- If the song - lf the song。
212、 rudimentary stigma
中文翻译: 退化气门
例句:Due to the rudimentary nature 翻译:根据这种混合物的。
初二要求词汇表:1,213、safari
中文翻译:狩猎远征
例句:He died two years ago on safari. Who? What? 翻译:2玡Safari 琌街ぐ或。
214、 law school
中文翻译: 法学院 法律学校
例句:Law-school graduate. Law-school graduate. Law-school graduate. 翻译:法律毕业生 法律毕业生 法律毕业生。
215、score
中文翻译:二十个
例句:Look, i know the score, okay? 翻译:-i know the score.。
216、 metal scrap
中文翻译: 及废五金 废金属
例句:is a scrap metal warehouse 翻译:是一个废铁货仓。
217、scratch
中文翻译:抓挠
例句:Please look forward to it! BRAiN SCRATCH Please look forward to it! 翻译:Brian Scratch。
218、secretive
中文翻译:分泌的
例句:Uh, i don't think "secretive" fits. 翻译:我觉得"secretive"不适合。
219、 sedan car
中文翻译: 小轿车
例句:it will be known as the sedan car at the time. 翻译:当时,它将被称为轿车。
1、 。
220、separate
中文翻译:分离的
例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。
221、 maid-servant
中文翻译: 女拥人
例句:But not even a Maid-servant has come into it till today 翻译:但直到今天甚至连个女仆也没有。
222、shield
中文翻译:盾牌
例句:Form a line, shield to shield! 翻译:建立防线 建立盾墙 Form a line, shield to shield!。
初二常见词汇:1,223、 sift through
中文翻译: 通过 被筛下
例句:♪ who's gonna sift through the madness ♪ 翻译:# 在疯狂中来去自如 # # who's gonna sift through the madness #。
224、sinus
中文翻译:窦
例句:No pulse, no sinus rhythm. 翻译:no sinus rhythm.。
225、sip
中文翻译:小口喝
例句:- how much for a sip? - A sip? 翻译:-一小口是多少钱一小口。
226、slept
中文翻译:睡觉
例句:Slept it off at the station. 翻译:Slept it off at the station.。
227、 sluggish flow
中文翻译: 缓慢流动 缓流 滞流 微动流
例句:-Am i feeling a racial flow? 翻译:-flow. -Am I feeling a racial flow?。
228、 smothered arc furnace
中文翻译: 顺电弧炉
例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。
229、 The Snares islands
中文翻译: 新西兰的斯奈尔斯群岛
例句:Yeah, i got to go out and check the snares. 翻译:I got to go out and check the snares.。
230、 Towns Hit by Snowstorms
中文翻译: 暴风雪袭击的城镇
例句:First it was the snowstorms. 翻译:第一次推脱给了暴风雪。 。
231、 special economic zone
中文翻译: 经济特区
例句:The special economic zone is developing fast. 翻译:特区的形势发展很快。
232、 delay spread
中文翻译: 延迟扩展
例句:there will not be a delay. 翻译:there will not be a delay.。
初二常用词汇:1
233、 calcaneal spur
中文翻译: 跟骨骨刺 跟骨刺
例句:it was a spur-of-the-moment thing. 翻译:是一时冲动 It was a spur -of -the。
234、 steep slope
中文翻译: 陡坡 急坡 高倾斜
例句:The horses laboured up the steep slope. 翻译:那些马费力地爬上了陡坡。
1、 。
235、 Least Stylish
中文翻译: 最差着装 最佳着装
例句:-So stylish. -That was so stylish. 翻译:-这形容太潮了。
236、subside
中文翻译:下沉
例句:After that, the swelling will subside 翻译:等到完全結疤消腫之後就進行第二次。
237、superficial
中文翻译:表面的
例句:He's too slick, he's too superficial. 翻译:He's too slick,he's too superficial.。
238、 by surprise
中文翻译: 出其不意地
例句:What kind of surprise is that? 翻译:Some surprise! What kind of surprise is that?。
239、sweat
中文翻译:汗
例句:Use each blood, each sweat 翻译:each sweat。
240、 Lovely Sweetheart
中文翻译: 可爱小甜心 唱片名
例句:Would you like to stay for dinner, sweetheart? 翻译:sweetheart?。
241、 short tail
中文翻译: 短尾巴
例句:it has a short stumpy tail covered with bristles. 翻译:它有一条又短又粗、长满了刚毛的尾巴。
1、 。
242、tangle
中文翻译:缠结
例句:it'll tangle him up inside. 翻译:It'll tangle him up inside.。
初二常见单词表:1,243、tattered
中文翻译:衣衫褴褛的
例句:Half starving, in tattered clothes 翻译:食不果腹、衣不遮体。
244、 property tax
中文翻译: 物业税 税收 财产税 房产税 房地产税
例句:There were tax issues that came with the property, 翻译:房产扯上了税务问题。
245、 I'm a Little Teapot
中文翻译: 我是小茶壶 我是一个小茶壶 我是一把小 绿野仙踪
例句:♪ i'm a little out of tune ♪ 翻译:『I'm a little out of tune』。
246、 a teaspoon of
中文翻译: 一茶匙 一匙
例句:- Half a teaspoon of sprinkles? 翻译:是的。
247、 tenor draft
中文翻译: 金融 限期汇票
例句:This is the third draft report. 翻译:This is the third draft report.。
248、 that far
中文翻译: 那么远 到那里为止
例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。
249、 thunderous snoring
中文翻译: 粗大的鼾声 鼾声如雷
例句:raining in thunderous rhapsody 翻译:大雨滂沱.。
250、 heart transplant
中文翻译: 心脏移植 心脏移植手术
例句:- The heart transplant of hers. 翻译:心脏移植手术? 是。。
251、 sieve tray
中文翻译: 化 筛盘
例句:Chordal Sieve Tray Pack Prepared for installation 翻译:待安装的弦筛盘组。
252、unexpected
中文翻译:意外的
例句:The hours were long, and the pay was terrible yet occasionally, there were unexpected surprises. 翻译:and the pay was terrible... there were unexpected surprises.。
初二常见词汇表:1,253、 The Unforgiving
中文翻译: 不可饶恕 决不饶恕 英文片名 唱片名
例句:And gravity is unforgiving 翻译:地心引力毫不留情。
254、unfounded
中文翻译:无根据的
例句:it is unfounded accusation. 翻译:你不要乱加罪名。
255、 Unfriendly Amendment
中文翻译: 非友好修正案
例句:Why are you so unfriendly? 翻译:为什么你这么不友好?。
256、 Dynamic Update
中文翻译: 动态更新 动态升级
例句:Dynamic Update TimeOuts is the total number of dynamic update timeouts of the DNS server . 翻译:动态更新超时指DNS服务器动态更新超时的总数。。
257、 urban legend
中文翻译: 都会传奇 下一个就是你 都市传说 都市传奇
例句:- Karen Meskil. - Urban legend. 翻译:─凯伦麦斯基 ─都会传奇。
258、usurp
中文翻译:篡夺
例句:Minister Yin conspired to usurp the Throne 翻译:殷太常谋逆篡位。
259、 The vibrant
中文翻译: 生机勃勃的
例句:Wow. Colors are so vibrant. 翻译:颜色还真是鲜艳 Colors are so vibrant.。
260、 Pyrrhic victory
中文翻译: 皮洛士式胜利 皮洛士的胜利
例句:But that was something of a pyrrhic victory. 翻译:但是这只是小小的胜利。
1、 。
261、villa
中文翻译:别墅
例句:From villa to villa, in this region. 翻译:送到这里的宅子轮流享用。
262、 vocabulary and structure
中文翻译: 词汇与结构 词汇用法和语法结构
例句:Vivid imagination, expansive vocabulary. 翻译:expansive vocabulary.。
初二重点词汇:1,263、 Wartime spies
中文翻译: 战时间谍
例句:When sorrows come, they come not single spies but in battalions. 翻译:they come not single spies but in battalions.。
264、wave
中文翻译:波浪
例句:"...over onto the wave,..." 翻译:"... over onto the wave,..."。
265、 Amaya Wheezed
中文翻译: 阿马亚气喘吁吁
例句:it has Amaya themes, a style panel for documents and template support. 翻译:还有Amaya主题,支持文档和模板的面板风格。。
266、wherever
中文翻译:无论哪里
例句:natalie? come out,come out,wherever you are! 翻译:wherever you are!。
267、 Which Way Home
中文翻译: 哪一条是回家的路 哪里是回家的路 北美地区发行公司待定
例句:So, which way is the bathroom? 翻译:which way is the bathroom?。
268、 wiggle&learn
中文翻译: 早教光碟
例句:(GROUP) Wiggle, wiggle! Wiggle, wiggle! 翻译:划、划、划、划、。
269、 wild west
中文翻译: 西大荒 蛮荒的美国西部
例句:He said he was traveling with a Wild West show. 翻译:他說他現在在跟Wild West劇團巡演。
270、windmill
中文翻译:风车
例句:The windmill ah windmill... 翻译:风车那个风车那个咿呀转哪。
271、yet
中文翻译:还
例句:- i'm not in trouble. - No, not yet. 翻译:not yet.。
评论列表 (0)