1、 abdomen injury
中文翻译: 腹部损伤 腹部伤
例句:Shrapnel injury to the abdomen. 翻译:弹片伤到了腹部。
2、 Abetted offense
中文翻译: 被教唆的犯罪
例句:-i'm too old for his shit. -i mean, no offense. 翻译:no offense.。
高一必背词汇:1
3、 all aboard
中文翻译: 各位请上车 请上船 火车小能手 全体上船
例句:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose 翻译:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose。
4、accentuate
中文翻译:重读
例句:* You better accentuate the positive * 翻译:你最好 强调积极。
5、acceptance
中文翻译:接受
例句:Forgiveness is weak, and acceptance is even worse. 翻译:and acceptance is even worse.。
6、accordingly
中文翻译:相应地
例句:And, er, deal with it accordingly. 翻译:deal with it accordingly.。
7、 accustom oneself to
中文翻译: 使自已习惯于
例句:When one has been in a family circle one cannot accustom oneself to this life!
1、 翻译:当一个人已经在家庭圈子里,他无法习惯于这种生活!
2、 。
8、 An Affair to Remember
中文翻译: 金玉盟 难忘的时刻 金石盟 复杂的人性
例句:it's like that movie. An Affair to Remember. 翻译:就像那部电影《An Affair to Remember》没看过吗?。
9、 The wind agitates the sea
中文翻译: 风扬沧海
例句:Like the wind and the sea. 翻译:- 恩,像风儿与大海。
10、allocation
中文翻译:分配
例句:The theory of MVA loss allocation and branch power flow allocation is proposed.
1、 翻译:提出了有功、无功联合网损分摊和支路潮流分解的理论基础。
2、 。
11、 almond oil
中文翻译: 杏仁油 扁桃仁油
例句:Lanolin, Apricot Oil, Sweet Almond Oil, Wheatgerm Oil, Calendula Extract, Essential Oil of Neroli 翻译:绵羊油;杏油;甜美的扁桃油;小麦芽油;金盏草萃取;橙花醇精油。。
12、 Arabic alphabet
中文翻译: 阿拉伯字母 阿拉伯语字母
例句:The acronym is built on the first four letters of the Arabic alphabet alif, ba, Jim, and dal.
1、 翻译:这个缩略语是阿拉伯语前四个字母alif, ba, jim, and dal的缩写。
2、 。
高一常用词汇:1,
13、also
中文翻译:也
例句:And for the record, i also agree 翻译:I also agree。
14、 anaerobic adhesive
中文翻译: 厌氧性胶水 厌氧黏合剂
例句:Anaerobic Sequencing Batch reactor (ASBR) is a new type of anaerobic reactor.
1、 翻译:厌氧序批间歇式反应器(asbr)是一种新型的厌氧反应器。
2、 。
15、 Shape Anew
中文翻译: 重塑型体
例句:in any way, shape or form? 翻译:shape or form?。
16、anguish
中文翻译:极度痛苦
例句:- Such anguish in those eyes 翻译:那些眼睛中的痛苦.。
17、ankle
中文翻译:脚踝
例句:Want to take your ankle piece? 翻译:Want to take your ankle piece?。
18、anthem
中文翻译:颂歌
例句:(♪ German national anthem) 翻译:(♪ 德国国歌)。
19、 live apart
中文翻译: 分开居住
例句:Now they are old and live apart 翻译:現在老了 再加上住散了。
20、 Argentine Basin
中文翻译: 阿根廷海盆
例句:The basin's just around that bend. 翻译:The basin's just around that bend.。
21、 The arrogance of the pack
中文翻译: 睥睨群雄
例句:Westerners. i swear, the sheer arrogance. 翻译:the sheer arrogance.。
22、 femoral artery
中文翻译: 股动脉 股骨动脉 股静脉
例句:Just a small laceration to the femoral artery. 翻译:Just a small laceration to the femoral artery.。
高一重点词汇:1,23、 Night Assailant
中文翻译: 深渊暗杀者
例句:Our victim is a war criminal, our assailant is his former child soldier. 翻译:our assailant is his former child soldier.。
24、 bad cold
中文翻译: 重感冒 重伤风
例句:♪ ain't it a cold, cold world? 翻译:*a cold,cold world ain't it a cold,cold world*。
25、 good bargain
中文翻译: 赚钱买卖 便宜货
例句:That would be a good bargain. 翻译:这是很严重的筹码。
26、 crane barge
中文翻译: 起重机船 船 起重船 浮吊 起重机驳船
例句:Tote that barge and lift that bale 翻译:Tote that barge and lift that bale。
27、 grizzly bear
中文翻译: 脊椎 灰熊 灰熊 大灰熊 灰棕熊
例句:They said it was a grizzly bear. 翻译:他们说,这是灰熊。。
28、 Bearded Dragon
中文翻译: 松狮蜥 鬃狮蜥 胡须蜥 髭颊蜥
例句:That's just a bearded dragon. 翻译:那只是一只胡须蜥(Bearded Dragon)。
29、 Big Sister belatedly
中文翻译: 姗姗姐
例句:When you're a big sister, it's your job to teach your little sister everything. 翻译:When you're a big sister, it's your job to teach your little sister everything.。
30、 current bias
中文翻译: 栅流 电流偏置
例句:They've been documenting instances of bias in BBC current affairs. 翻译:他们记录了BBC近来 They've been documenting Instances of bias 报道中的偏见 in BBC current affairs.。
评论列表 (0)