1、 Welcome Aboard
中文翻译: 欢迎加入 欢迎光临 欢迎加入我们的行列
例句:Welcome aboard, Mr. President. 翻译:总统先生 欢迎登船 Welcome aboard, Mr.。
2、 affront t
中文翻译: 侮辱 公开侮辱
例句:That is an Affront! Not badly. 翻译:-这是侮辱,是丑闻 我觉得还不错。
初中要求单词表:1
3、 african union
中文翻译: 非洲联盟 非洲同盟 非盟 非洲
例句:SASO; South African Students Press Union; 翻译:南非学生新闻联盟;。
4、 breathe again
中文翻译: 宽心 再次呼吸
例句:♪ You will never breathe again ♪ 翻译:# 你再也不能喘气了 # # You will never breathe again #。
5、aggravate
中文翻译:加重
例句:... butwhywouldyou aggravate the vice president? 翻译:但是你为什么要惹毛副总统?。
6、airfare
中文翻译:飞机票价
7、 Balloon Aloft
中文翻译: 乘坐气球升空公司 乐浮热气球公司
例句:That other balloon is gonna blow! 翻译:That other balloon is gonna blow!。
8、altered
中文翻译:改变 改动 修改 阉割 切除 的过去式过去分词
例句:He will be altered quite a bit 翻译:他将有不少改变 He will be altered quite a bit。
9、 Black amnesias
中文翻译: 蓝调摇滚
例句:There are as many amnesias as amnesiacs. 翻译:失忆症有很多都是选择性失忆。
10、antidote
中文翻译:解毒剂
例句:Sorry, i don't have any antidotes to tell you. 翻译:我没有动听的antidote[解药]。
11、 If The Fool Applauds
中文翻译: 如果愚者赞赏
例句:[Audience Applauds Wildly] 翻译:[观众狂笑]。
12、 school assignment
中文翻译: 学生作业 课题
例句:How ever did you finagle such an assignment? 翻译:The school talent show. How ever did you finagle such an assignment?。
初中高级词汇:1,
13、 Day of Atonement
中文翻译: 赎罪日 每年赎罪 赎罪节
例句:Blessed be the sinners, for the day of atonement is at hand. 翻译:为戴罪者们祈祷 直到罪孽消散之时。
14、attack
中文翻译:攻击
例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。
15、 Audit risk
中文翻译: 审计 审计风险 审计危害
例句:Audit risk is the risk faced by CPAs when conducting audit service.
1、 翻译:审计风险是注册会计师执行审计业务时所面临的风险。
2、 。
16、 Aura Battler Dunbine
中文翻译: 圣战士丹拜因 圣兵士丹拜因 士丹拜因
例句:- Aura needs help moving the coolers. 翻译:- Aura需要帮忙搬冷却器 - 不要太累! - Aura needs help moving the coolers.。
17、 rise to the bait
中文翻译: 入圈套 上当受骗
例句:i mean, using Dad as bait? 翻译:using Dad as bait?。
18、 joining balk
中文翻译: 建 联系木梁
例句:A few will balk. 翻译:有一些会犹豫。 。
19、 Ban Chiang
中文翻译: 班清 万昌酒店
例句:Chairman Chiang Hello, Chairman Chiang 翻译:蒋主席。
20、 causeway bay
中文翻译: 铜锣湾 位于中国香港
例句:Mitsukoshi, Causeway Bay... 翻译:铜锣湾,三越...。
21、 before long
中文翻译: 不久以后
例句:Just how long i cannot say Long before 翻译:Just how long I cannot say Long before。
22、beforehand
中文翻译:预先
例句:Sorry. i should have told you beforehand. 翻译:I should've told you beforehand.。
初中高级词汇表:1,23、 WWF Betrayal
中文翻译: 大摔跤
例句:This is a town meeting, not the WWF. 翻译:这是镇上的会议, 不是 WWF.。
24、 bicycle motocross
中文翻译: 小轮车 小轮车赛 自行车越野赛
例句:Bike, bike Not my baby! Oh, God! 翻译:[Bicycle, bicycle] 不是我的愛車!。
25、bigotry
中文翻译:偏执
例句:Wars, bigotry, televangelism. 翻译:战争,排挤,电视布道。
26、 porcelain biscuiting
中文翻译: 烤瓷法
例句:Chenghua porcelain Han Chinese porcelain firing rarity. 翻译:成化瓷是汉族瓷器烧制的稀世珍品。
1、 。
27、 Bittersweet Life
中文翻译: 甜蜜的人生
例句:Was bittersweet. 翻译:曾是又苦又甜。 。
28、 explode a bombshell
中文翻译: 干了一件使人震惊的事
例句:if goats don't fart, their intestines will explode. 翻译:their intestines will explode.。
29、 Boneless chicken
中文翻译: 拆骨鸡 去骨鸡
例句: 翻译:3磅去骨鸡肉(鸡胸与鸡腿部分)。 。
3 LBS boneless chicken pieces (thigh and breast).
30、 an open book
中文翻译: 众所周知的事
例句:i open up my book and there they are. 翻译:I open up my book and there they are.。
31、booze
中文翻译:酒
例句:it's for kids, Frank! No booze! 翻译:No booze!。
32、 Bounce Rate
中文翻译: 跳出率 弹出率 网站跳出率 蹦失率
例句:♪ Make her booty bounce, bounce, b-bounce, bounce ♪ 翻译:Make her booty bounce, bounce, b -bounce, bounce ?。
初中常考词汇表:1,33、 brandishes a weapon to attack
中文翻译: 展示武器攻击 每每津津乐道的武器 挥舞武器
例句:Battlecry: : Gain Attack equal to the Attack of your weapon. 翻译:战斗呐喊:获得英雄所持武器攻击力的攻击力。
1、 。
34、 culture broths
中文翻译: 培养法
例句:Preliminary study on antitumor activity of culture broths from a marine actinomycete 翻译:一株海洋放线菌发酵液抗肿瘤活性初探。
35、 heel bruise
中文翻译: 脚跟挫伤 踵挫伤
例句:Yeah. Think i might get a bruise on my heel. 翻译:- 是的,不过我脚后跟崴了一下。
36、 fluent in bullshits
中文翻译: 瞎掰非常流利
例句:This is the bullshit of all bullshits! 翻译:这是他妈的扯淡中的扯淡!。
37、 bunk bed
中文翻译: 双层床
例句:You going for the bunk bed tonight? 翻译:今晚想睡床铺上吗?。
38、 excess burden
中文翻译: 税收 超额负担 超额税负
例句:Take your burden to the Lord and leave it there. 翻译:Take your burden to the Lord and leave it there。
39、 multiple burglaries
中文翻译: 连环爆窃
例句:You admit to the burglaries? 翻译:你承认入室行窃?。
40、Canadian
中文翻译:加拿大的
例句:That's the Royal Canadian Mounted Police. 翻译:那是Royal Canadian Mounted警察.。
41、 north catholicism church
中文翻译: 北天主堂
例句:Zurich and Geneva saw their Church as the true, properly Reformed, Catholicism. 翻译:苏黎世和日内瓦将它们的教会视为 真正的、正确革新了的大公教会,。
42、 reed flute cave
中文翻译: 芦笛岩
例句:Entering the Reed Flute Cave, one feels as if he were touring a wonderful fairyland. 翻译:走进芦笛岩洞,宛如走进一个美妙的神话世界。。
初中必背单词表:1,43、 cement kiln
中文翻译: 水泥窑
例句:Application outlook of periclase-spinel brick for cement kiln 翻译:水泥窑用方镁石-尖晶石砖应用进展。
44、 Arlington National Cemetery
中文翻译: 阿灵顿国家公墓 阿林顿国家公墓 美国阿灵顿国家公墓 阿灵顿国度公墓
例句:The funeral's tomorrow at Arlington National Cemetery. 翻译:明天在维珍尼亚国家坟场落葬。
45、 Chant of Light
中文翻译: 光明圣典
例句:Now, the kid has got to get to work, 翻译:Everybody chant.。
46、 Control chart
中文翻译: 管制图 管理 控制图 管理 管理图 控制图表
例句:P Control Chart, P control chart, P Chart, P chart, Percent defectives control chart, Percent Defectives Control Chart, P-chart 翻译:不良率控制图,P管制图,P控制图,。
47、circumscribe
中文翻译:划界
例句:The daughter under such restrictions chafes at them, they circumscribe her whole world. 翻译:他们的女儿是在如此严厉的约束下,她的整个世界都是受的限制的。。
48、 Clinch County
中文翻译: 克林奇县
例句:Clinch his nose, keep his head tilted. 翻译:Clinch his nose, keep his head tilted.。
49、clip
中文翻译:回形针
例句:♪ Go on and clip my wings ♪ 翻译:♪ Go on and clip my wings ♪。
50、 Colin Clouts Come Home Again
中文翻译: 克劳茨回家记
例句:Tomorrow this time, i will come again 翻译:I will come again。
51、 secondary coil
中文翻译: 二次线圈 次级线圈
例句:A dc magnetic coil for my rocket, 翻译:A DC magnetic coil for my rocket,。
52、 compressor plant
中文翻译: 压缩机房 压缩机站
例句:So they popped the kid, planted the piece. 翻译:plant the piece.。
初中常见单词表:1,53、conceptual
中文翻译:概念的
例句:So the equation is conceptual. 翻译:或者说,这个公式是理念性的。
54、constrict
中文翻译:收缩
例句:Pupils dilate. Arteries constrict. 翻译:瞳孔放大 动脉压缩。
55、contraption
中文翻译:奇妙的装置
例句:- This is the contraption? 翻译:- 这就是那个装置? - 是的 先生 - This is the contraption?。
56、 ecliptic coordinate system
中文翻译: 天 黄道坐标系 黄道座标系
例句:The definition of the China Geodetic Coordinate System 2000 is identical with that of the international Terrestrial Reference System. 翻译:中国大地坐标系的定义,与国际地球参考系的定义一致。。
57、courthouse
中文翻译:法院
例句:Give him a gavel, put him in a courthouse. 翻译:put him in a courthouse.。
58、 Cowing Joy
中文翻译: 疯狂奶牛
例句:Joy, this is Leonard. Leonard, this is Joy. 翻译:Joy 这是Leonard Leonard 这是Joy。
59、 creepy creeps
中文翻译: 异形防御战
例句:First, we find Willow. She's probably talking to him right now. God, that creeps me out! 翻译:that creeps me out!。
60、 crush in
中文翻译: 压成 碾成 挤进 把
例句:it's used as a ceremonial to crush herbs in tea. 翻译:to crush herbs in tea.。
61、 culture club
中文翻译: 文化俱乐部 文化班 文化小组 文化俱乐部合唱团
例句:The Food Culture Research Club. 翻译:青少年食文化研究会。
62、 cultured pearl n.
中文翻译: 养殖珍珠
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
初中常考单词表:1,63、custody
中文翻译:保管
例句:Brent's wife will get costs, custody and alimony... 翻译:custody and alimony...。
64、 damp proof course
中文翻译: 防潮层 防水层
例句:Mothproof damp-proof sheep down quilt 翻译:防蛀防潮羊绒被。
65、 DARE FOR MORE
中文翻译: 突破渴望 蓝色飞扬 挑战更多 敢于突破
例句:- i dare more than you dare. 翻译:- How dare you? - I dare more than you dare.。
66、 Flower Decoration
中文翻译: 装饰花艺 粉饰花艺 鲜花装饰 园艺 花卉装饰
例句:Tea ceremony, flower arrangement karate 翻译:flower arrangement karate。
67、 poet who depicts farmers
中文翻译: 农民诗人
例句:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime : 翻译:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime :。
68、deregulation
中文翻译:解除管制
例句:it's deregulation... and to call it regulation instead of deregulation is using Orwellian double-think 翻译:那是放松管制 但他们反而称其为监管 这简直就是奥威尔书中所写的双重标准。
69、 Your despicable
中文翻译: 你卑鄙
例句:What a pitiful advocate you are! 翻译:如何despicable're律师。
70、devout
中文翻译:虔诚的
例句:Father Frank, as we used to call him, he was very devout. 翻译:huh? he was very devout.。
71、dim
中文翻译:暗淡的
例句:What the hell is a dim mak? 翻译:dim mak是什么东西?。
72、 absolute disability
中文翻译: 完全无行为能力
例句:- What are they paying for the neck thing? Disability. 翻译:disability?。
初中常考词汇:1,73、discursive
中文翻译:离题的
例句:But again, this requires an active and discursive attitude, and practice.
1、 翻译:这再次要求积极商谈的态度和实践。
2、 。
74、 These rules that disgusts me
中文翻译: 这些规矩令我厌恶
例句:That business disgusts me. 翻译:我也卑鄙?。
75、 great disrespect to one's seniors
中文翻译: 大不敬
例句:Seniors, seniors, seniors! 翻译:Seniors, seniors, seniors!。
76、did
中文翻译:做
例句:it didn't have much effect, did it? 翻译:did it?。
77、dry
中文翻译:干的
例句:There are dead bodies there, dry ammunition. 翻译:dry ammunition.。
78、 on easy terms adv.
中文翻译: 以分期付款方式 以宽厚的条件
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
79、 Social Morality Educates
中文翻译: 公德教育
例句:You violated social morality 翻译:没有公德心,你知道吗。
80、empty
中文翻译:空的
例句:i mean, it's incredible. One day the campus is completely bare, empty. 翻译:empty.。
81、eraser
中文翻译:橡皮
例句:The antidote for the Love Eraser! 翻译:快点拿忘情水的解药来。
82、 Everyone Piano
中文翻译: 人人钢琴 钢琴模拟软件 键盘钢琴软件 键盘钢琴模拟器
例句:Willow, you can do stuff. Uh, the piano. 翻译:the piano.。
初中大纲词汇:1,83、 price hikes for exorbitant profits
中文翻译: 牟取暴利
例句:But his price is exorbitant. 翻译:但价格很贵。
84、 expect too much of
中文翻译: 对 某人 期望过高
例句:Too much, too much, too much! 翻译:过了 过了 过了! Too much, too much, too much!。
85、 Hidden Expedition Everest
中文翻译: 珠穆朗玛探险 珠穆朗玛峰探险 珠穆朗玛峰探秘
例句:i met her on my Everest expedition. 翻译:我在圣母峰探险时认识她。
86、 Faiths&
中文翻译: 资料来源费伦大陆信仰与神系介绍
例句:The Take the Fun Out of Marriage Act. 翻译:"《拿婚姻找乐法》" 。
87、 fax server
中文翻译: 传真服务器
例句:-i got your fax. -My fax! Fax? 翻译:- 我收到了你的傳真。
88、feat
中文翻译:功绩
例句:it is a feat of engineering. 翻译:It is a feat of engineering.。
89、 feminist consciousness
中文翻译: 女权主义意识 女性意识 女权意识
例句:Maya Deren's Films and the Awakening of Feminist Consciousness 翻译:玛雅·黛润的电影三部曲与女性意识的觉醒。
90、fierce
中文翻译:凶猛的
例句:[ dance music plays, whip cracks ] ♪ are you feeling fierce? ♪ 翻译:『Are you feeling fierce?。
91、 flagship store
中文翻译: 旗舰店
例句:NEPA Flagship Store Opened in Beijing 翻译:NEPA北京金源旗舰店盛大开业。
92、 led flashlight
中文翻译: 手电筒
例句:it has a flashlight, an LED flashlight. 翻译:它有一个闪光灯,那是个LED灯.。
初中重点词汇表:1,93、flashy
中文翻译:闪光的
例句:- it's too big and flashy. 翻译:-It's too big and flashy.。
94、 flaw sensitivity
中文翻译: 缺陷灵敏度 探伤灵敏度 裂痕灵敏度 缺陷活络度
例句:Do you know what a flaw is, Wembley? A flaw? 翻译:你知道瑕疵代表什么吗。
95、 become one flesh
中文翻译: 成为一体
例句:"And they Will become one flesh. 翻译:"他们会成为一体。。
96、 Country Folk
中文翻译: 乡村民谣 乡下人 美国乡村民歌 乡民
例句:Simple everyday country folk? 翻译:普通的乡村人家。
97、forthright
中文翻译:直率的
例句:- a bit more forthright ... 翻译:更直率一点... a bit more forthright...。
98、franchise
中文翻译:特许
例句:- it could be a franchise. 翻译:- 这可以拍成一个系列。
99、 clearly frivolous
中文翻译: 胡搅蛮缠
例句:Who thinks clearly, expresses clearly. 翻译:Who thinks clearly, expresses clearly.。
100、 garlic clove
中文翻译: 大蒜瓣
例句:Eat one garlic clove and a dumpling. 翻译:来个大籟 一粒大籟,一粒诲子。
101、generous
中文翻译:慷慨的
例句:Well, that's very generous. 翻译:that's very generous.。
102、 lip gloss n.
中文翻译: 润唇膏
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
初中基础词汇表:1,103、 gnarled enamel
中文翻译: 螺状釉质
例句:- Gnarled old thing, was it? 翻译:- 久经风霜的老东西,不是吗?。
104、granite
中文翻译:花岗岩
例句:All finished with Granite 1466? 翻译:搞定Granite 1466了?。
105、 grid plate
中文翻译: 跳汰机筛板 格网板 栅板 布风板
例句:He's got G.R.i.D. it's called A.i.D.S. now. 翻译:- 他得了GRID。
106、 Ben Grieve
中文翻译: 葛瑞夫
例句:What kind of a person does that, Ben? 翻译:Ben?。
107、 Staring at gunpoint
中文翻译: 凝视枪口
例句:They were horrible, wild, and staring at me. 翻译:and staring at me.。
108、 good harvests
中文翻译: 收成良好 好收成
例句:The harvests are rotting in Minnesota. 翻译:明尼苏达的庄稼要腐烂了 '。
109、helpful
中文翻译:有帮助的
例句:Well, thank you. that's helpful. 翻译:that's helpful.。
110、 hesitate to do sth
中文翻译: 犹豫做某事 不愿做某事 犹疑做某事 迟疑做某事
例句:Brother, why do you hesitate? 翻译:why do you hesitate?。
111、 Concealed hinge
中文翻译: 内藏铰链 机 暗铰链 内躲铰链
例句:Possession of an unlicensed firearm, and carrying a concealed weapon. 翻译:and carrying a concealed weapon.。
112、 the listeners hooted
中文翻译: 轻蔑地叫喊
例句:Well, hopefully our listeners aren't listening 翻译:hopefully our listeners。
初中基础词汇:1,113、host
中文翻译:主人
例句:OK now, a song for the host couples! 翻译:a song for the host couples!。
114、humidity
中文翻译:潮湿
例句:Humidity increased since yesterday. 翻译:Humidity increased since yesterday.。
115、illegal
中文翻译:非法的
例句:You beat them like this, is illegal 翻译:is illegal。
116、 of importance
中文翻译: 重要的 具有重要意义的
例句:-The voice is of no importance! 翻译:-The voice is of no importance!。
117、 The Inconvenient Truth
中文翻译: 不愿面对的真相 难以接受的真实
例句:inconvenient Truth is not about the end of the world. 翻译:《难以忽视的真相》才不是关于世界末日的 (关于全球变暖的环保纪录片)。
118、 incremental credit
中文翻译: 新增贷款 递加增薪点 递加增薪
例句:No, it's the credit of star Tsui 翻译:it's the credit of star Tsui。
119、inherent
中文翻译:固有的
例句:There are inherent benefits to this. 翻译:这带来了根本的益处, 。
120、 injects the plastics to model
中文翻译: 注塑成型
例句:How about a date tonight, model citizen? 翻译:model citizen?。
121、 innate capacity
中文翻译: 天赋才能
例句:in a floor-sweeping capacity. 翻译:-sweeping capacity.。
122、insanity
中文翻译:精神错乱
例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。
初中重点词汇表:1,123、 research institute
中文翻译: 研究机构 研究所
例句:The Supernatural Phenomenon Research institute? 翻译:奇怪现象研究所?。
124、intangible
中文翻译:无形的
例句:The benefits are intangible. 翻译:好处是难以计算的。 。
125、 Interagency Committee on Oceanography
中文翻译: 海洋学统筹委员会 国际海洋管理委员会
例句:is Oceanography, that building past 翻译:知道海洋系教学楼吗? 穿过生物工程礼堂。
126、 interrogate to death
中文翻译: 审死官 威龙闯天关 审官
例句:But who's gonna interrogate me? 翻译:那谁来审我? But who's gonna interrogate me?。
127、 intrude upon
中文翻译: 侵入 打扰
例句:Of all the days to intrude upon our peaceful life. 翻译:你偏偏选今天来打扰我们。
128、 islamic republic of iran
中文翻译: 伊朗伊斯兰共和国
例句:The islamic Republic of iran will continue uranium enrichment activities. 翻译:伊朗将继续开展浓缩铀活动。
1、 。
129、jargon
中文翻译:行话
例句:No jargon and no nicknames! 翻译:不许说黑话,不许说绰号!。
130、 He Jolted
中文翻译: 他震动
例句:The wagon jolted again. 翻译:马车又颠簸起来。 。
131、Jordanian
中文翻译:约旦的
例句:We are the Jordanian Police. 翻译:我们是约蛋警方。
132、jump
中文翻译:跳跃
例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。
初中必背单词表:1,133、 Lights Lamped The Square
中文翻译: 灯光照亮着广场
例句:Anyway, all of a sudden, the lights flickered 翻译:the lights flickered。
134、 landfilled MSW
中文翻译: 填埋垃圾体
例句:Most of it's incinerated or landfilled. 翻译:多数都被焚化或填埋。
135、 latent infection
中文翻译: 潜伏性感染 植保 潜伏侵染 潜伏性传染
例句:Latent infection of Pneumocystis jiroveci in patients with lung cancer 翻译:肺癌患者耶氏肺孢子菌的隐性感染研究。
136、 lean towards vt.
中文翻译: 倾向 偏向
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
137、 light grey
中文翻译: 浅灰色 浅灰 淡灰色 亮灰色
例句:Dark grey fading into light grey? 翻译:深灰色褪成了浅灰色吗? 。
138、linoleum
中文翻译:油毡
例句:Drop the Handkerchief with the linoleum group. 翻译:陪小孩子们玩丢手绢。
139、lip
中文翻译:嘴唇
例句:- Jesus, what the hell, Lip? 翻译:Lip?。
140、 settle-locate
中文翻译: 坐落 定居
例句:See, it takes a while, that does, you know, to settle. 翻译:to settle.。
141、 Time of Lore
中文翻译: 时空勇士
例句:And my own proclivities are, uh... well-known and, uh, often-lamented facts of penal lore. 翻译:often - lamented facts of penal lore.。
142、 wet lung
中文翻译: 医 肺积水
例句:What else you got local that's cold, dark, and wet? Huh. 翻译:and wet?。
初中要求词汇表:1,143、 Edel Mahogany
中文翻译: 老鹰桃木石
例句:Are these doors made of mahogany? 翻译:Are these doors made of mahogany?。
144、 Mountain Majesty
中文翻译: 山的尊严 山的威严
例句:Will you be visiting the White House? 翻译:Your Majesty。
145、 Marina Square
中文翻译: 滨海广场 海怡广场 购物中心 海滨广场
例句:Marina! i know why you're here. 翻译:Marina!。
146、 maternity hospital
中文翻译: 产科医院 妇产科医院
例句:"This hospital STOPPED taking maternity" 翻译:(本院自xx年起已停止接受)。
147、matrices
中文翻译:矩阵
例句:A Method for Proving the Similarity of involutory Matrices and Diagonal Matrices 翻译:对合矩阵与对角矩阵相似的一种证法。
148、met
中文翻译:遇见
例句:There we go. i'm workin' on sevens. 翻译:Have you met everyone?。
149、 Meltdown Moon
中文翻译: 月球之谜
例句:? Even brighter than the moon, moon, moon. ? 翻译:* Even brighter than the moon, moon, moon.。
150、 bm microorganism composite bm
中文翻译:微生物制剂
例句:-it's a B minor,. actually, not an E minor. 翻译:- 是Bm,而不是Em。
151、 middle east
中文翻译: 中东 一般泛指欧 亚 非三大洲连接的地区
例句:- Listen to me, this is the Middle East. 翻译:this is the Middle East.。
152、militant
中文翻译:战斗的
例句:Richard Dawkins on militant atheism 翻译:理查德·道金斯对无神论斗士的讲话。
初中常见单词表:1,153、mismatch
中文翻译:错配
例句:And if there was a mismatch in a fight with someone, 翻译:如果有一个不匹配 在与人打架,。
154、misread
中文翻译:读错
例句:it was a misread on a map. 翻译:只是有人看錯了地圖。
155、 Both Mistaken
中文翻译: 都错了
例句:A case of mistaken identity. 翻译:- It's a false alarm. - A case of mistaken identity.。
156、molestation
中文翻译:骚扰
例句:No evidence of molestation either. 翻译:没有性侵犯的迹象。
157、 daily moralities
中文翻译: 日常道德
例句:First class hotels all the way. 翻译:daily departures。
158、murmur
中文翻译:低语
例句:- Murmur. - Murmur, murmur. 翻译:murmur.。
159、naughty
中文翻译:顽皮的
例句:Naughty, naughty, naughty. 翻译:naughty.。
160、 neat line
中文翻译: 测 内图廓线 准线 建 墙面交接线
例句:Well, isn't this just neat and clean? 翻译:isn't this just neat and clean?。
161、 trade negotiation
中文翻译: 贸易谈判 贸易洽谈
例句:Everything's a negotiation. 翻译:Everything's a negotiation.。
162、nite
中文翻译:夜间
例句:Walk in the streets, nite after nite 翻译:整夜整夜地 走在街上 无所事事。
初中要求单词表:1
163、 Voice's numb
中文翻译: 声音麻木
例句:Are you tellin' me what i'm gonna be doin' here, numb-nuts? 翻译:numb nuts?。
164、nun
中文翻译:修女
例句:- No, Mom. it's a nun club! 翻译:It's a nun club!。
165、 obscure grays
中文翻译: 暗线 模糊射线 闷心玻瑙
例句:the Grays, insectoids and the Reptilians. 翻译:灰人,昆虫人和爬行人。
166、 Indian Ocean
中文翻译: 印度洋 印 最佳原创音乐
例句:"Northern indian Ocean Situation Report". 翻译:"北印度洋形势报告" "Northern Indian Ocean Situation Report".。
167、 The cat's me-ouch
中文翻译: 猫的痛感 小犬显威
例句:Well, the first one is me and the cat. 翻译:the first one is me and the cat.。
168、 outgoing mail
中文翻译: 外埠邮件 发文 外发函件
例句:This is the outgoing mail book. 翻译:这里 是文件发送帐簿。
169、 outside calipers
中文翻译: 外卡尺 外卡钳 外径规
例句:"Outside calipers" are used for measuring external sizes, and "inside calipers" for measuring internal sizes. 翻译:“外测径器”用来量度外边的尺寸;“内测径器”则量度内部的尺寸。。
170、 outstanding performance
中文翻译: 出色表现 杰出的表现
例句:Award for the Most Outstanding Performance in Piano... 翻译:这什么啊? 整个世界尽在钢琴。
171、 overhead travelling crane
中文翻译: 天车 桥式起重机
例句:- He's in the overhead crane. 翻译:-要看天气情况 -这样。
172、 trading partner
中文翻译: 贸易伙伴 合作伙伴
例句:We would create a good trading partner by growing a plant in the sun and a poor trading partner by growing it in the shade. 翻译:我们会把植物种在阳光下 来创建一位良好的交易伙伴, 也会在阴暗环境中种植植物, 以创建一位糟糕的交易伙伴。 。
初中高级单词表:1,173、 Are the graphs of pasts
中文翻译: 渐渐的模糊了双眼
例句:There are places with pasts, Pommier. 翻译:有地方装着过去 波密尔。
174、 Pastel turquoies
中文翻译: 崧蓝绿松石色
例句:They come in pastel colors. 翻译:颜色很可爱.。
175、perfection
中文翻译:完美
例句:Penthouse perfection But what goes on? 翻译:Penthouse perfection But what goes on?。
176、 perpetual inventory system
中文翻译: 贸易 永续盘存制 永续存货系统 定量订货控制系统 存货永续盘存制度
例句:The Optimal Order Police of inventory System with Partial Backlogging 翻译:缺货部分补充库存系统的最优存贮策略。
177、Peruvian
中文翻译:秘鲁的
例句:Lady, you sure are the Peruvian doughnuts! 翻译:女士,你真的是秘鲁炸面圈(=Peruvian doughnuts)!。
178、 azimuth of photograph
中文翻译: 测 摄 像片方位角
例句:No. No, you come up well in both, photograph and flesh. 翻译:photograph and flesh.。
179、 pierce brosnan
中文翻译:布鲁斯南 美国电影演员
例句:And, you get to snog Pierce brosnan. 翻译:你很怪! 我知道了。。
180、 plain bearing
中文翻译: 滑动轴承 平面轴承 普通轴承 滑体轴承
例句:Chief, we've broken radio silence! 翻译:-14 requesting an inbound bearing, over?。
181、posh
中文翻译:豪华的
例句:i think that's his pocket. 翻译:-posh?。
182、 print preview
中文翻译: 打印预览
例句:and an issue was addressed in which Preview might only print the first page of a multipage TiFF document. 翻译:还有在多页TIFF文档中预览时只能看到第一页的问题也得到解决。。
初中常见词汇:1,183、 of science prodded
中文翻译: 用不规矩的大拇指戳坏
例句:i WAS GETTiNG POKED AND PRODDED 翻译:我是戳到 并打了招呼。
184、product
中文翻译:产品
例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。
185、 Professional Ethics
中文翻译: 劳经 职业道德 敬业精神 师德
例句:Of interfluve between Professional Ethics and Popular Ethics 翻译:职业伦理与大众伦理的分野。
186、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
187、 propeller fan
中文翻译: 螺桨风扇 机 螺桨式风机 轴流式抽风机 轴流风机
例句:You know, the propeller is like a fan. 翻译:你知道,那个驱动器就像个风扇一样。
188、 pull together
中文翻译: 齐心协力
例句:Will you pull it together. 翻译:你冷静一下 Will you pull it together.。
189、 The staff punishes regulation
中文翻译: 员工处罚制度
例句:And the bowling alley is regulation. 翻译:And the bowling alley is regulation.。
190、 quantitative analysis
中文翻译: 化 定量分析
例句:Particle Group Characteristic Analysis with Quantitative Stereology 翻译:基于定量体视学的颗粒群特征分析。
191、 China Quarterly
中文翻译: 中国季刊 中国经济季报
例句:But i've managed to track his laptop to Ordos, China. 翻译:China.。
192、 greatly quickens
中文翻译: 大大加快
例句:Meanwhile, the speed of the normal social change in the world quickens greatly.
1、 翻译:同时,与从前相比,全球正常的社会变革速度大大加快。
2、 。
初中常考单词表:1,193、 The Amazing Race
中文翻译: 极速前进 急速前进 惊险大挑战
例句:Previously on "The Amazing Race". 翻译:《極速前進》前情提要。
194、 ragged verse
中文翻译: 打油诗
例句:Same song, different verse. 翻译:different verse.。
195、reconciliation
中文翻译:和解
例句:As a gesture of reconciliation, 翻译:为表示和解 As a gesture of reconciliation,。
196、 electric refrigerator
中文翻译: 制冷 电冰箱
例句:- is this the refrigerator? 翻译:- What are you doing? - Is this the refrigerator?。
197、 advance pending reimbursement
中文翻译: 预支以待日后付还
例句:The usual deal, half in advance. 翻译:half in advance.。
198、relative
中文翻译:相对的
例句:You just find a beach and... 翻译:Relative of yours?。
199、 Remarkable Job
中文翻译: 出色的工作 出色的 精彩的工作
例句:You and Joyce did a remarkable job... 翻译:你和乔伊斯养育出如此出类拔萃的女儿。
200、 RSVP please reply
中文翻译: 请回复
例句:Take note of the RSVP date at the bottom of any invitation as it is good manners to reply early. 翻译:记下每一份邀请函底部的回复日期,因为早点儿回复是有礼貌的做法。。
201、 Righteous Might
中文翻译: 正当力量 愤怒力量
例句:# The righteous Asiatic thinker 翻译:# The righteous Asiatic thinker。
202、 Rough colony
中文翻译: 粗糙菌落 粗糙型菌落
例句:Massachusetts it is not a free state, but our colony. 翻译:but our colony.。
初中大纲词汇表:1,203、 roved of intrcrnil htom
中文翻译: 颅内血肿断根术 颅内血肿清除术
例句:His eyes roved about the room. 翻译:她的眼睛环视了一下这个房间。 。
204、sacrifice
中文翻译:献祭
例句:♪ Could i make that sacrifice? 翻译:Could I make that sacrifice?。
205、 ah air dresser scar
中文翻译: 路上的车全变成紫色
例句:Scar wants to talk to you. 翻译:Scar要跟你说话。
206、scrapbook
中文翻译:剪贴簿
例句:We could put it in my scrapbook, if i had a scrapbook. 翻译:可以把它放进我的剪贴簿 如果我有的话。
207、 seasonal unemployment
中文翻译: 季节性失业 时令性赋闲
例句:Okay, from now on, free well drinks for anyone who comes in with a utility shutoff, an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub. 翻译:free well drinks for anyone or an unemployment stub.。
208、 secretes serotonin
中文翻译: 分泌血清素
例句:- Why is there so much serotonin? 翻译:-怎么有浓度这么高的血清素和多巴胺。
209、 See No Evil
中文翻译: 非礼勿视 魔眼无踪 片
例句:"see no evil, hear no evil, speak no evil." 翻译:"非礼勿视 非礼勿听 非礼勿说" "See no evil, hear no evil, speak no evil."。
210、 Your night shuts my door
中文翻译: 你的夜晚关上了我的门 你的夜关闭了我的门
例句:(door shuts) This is my legacy, Raymond. 翻译:我们得拿到所有监护权。
211、 significance test
中文翻译: 显著性检验 显著性测定
例句:Nothing of any significance. 翻译:Nothing of any significance.。
212、 slacked or shorted
中文翻译: 粗心的或上当的
例句:The offensive has slacked off. 翻译:攻势已经衰弱。 。
初中核心单词表:1,213、 clay slate
中文翻译: 粘土石板瓦 黏板岩 黏土板岩
例句:And eventually, other roofing materials like stone, slate, and clay tiles came into use. 翻译:而且渐渐的,其他的屋顶材料比如石头,石板,泥瓦投入使用。。
214、sleepless
中文翻译:未睡觉的
例句:♪ i still remember so many sleepless nights ♪ 翻译:* I still remember so many sleepless nights *。
215、slipper
中文翻译:拖鞋
例句:- Three, there was the slipper. 翻译:- Yes. - Three, there was the slipper.。
216、 smuggle in
中文翻译: 偷运进来 偷运进去
例句:Shut up, you smuggle people 翻译:you smuggle people。
217、soon
中文翻译:不久
例句:Marriage, as soon as possible 翻译:as soon as possible。
218、 soup kitchen
中文翻译: 流动厨房 施粥场
例句:You think this is a soup kitchen? 翻译:你以为这是救济站啊!。
219、sovereign
中文翻译:主权的
例句:We're sovereign citizens of a sovereign country. 翻译:我们是一个主权国家的主权人民。
220、 flag of the soviet union
中文翻译: 苏联国旗
例句:You've been spying for the Soviet Union. 翻译:You've been spying for the Soviet Union.。
221、 spin doctor
中文翻译: 起导向作用者 大话精
例句:What about The Top Spin...? 翻译:叫top spin。
222、 out of spite
中文翻译: 出于恶意 为泄恨
例句:This happened out of spite. 翻译:这是有人处心积虑想害我。
初中新课标词汇:1,223、 square oneself
中文翻译: 摆好架势 道歉
例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。
224、 wood stain
中文翻译: 木材着色剂
例句:Research Development of Wood Sapstain and Stain Fungi 翻译:木材变色和变色菌的研究现状。
225、 spiral stairways
中文翻译: 螺旋梯
例句:Stairways, exits, or anything else? 翻译:楼梯,出口 还是什么?。
226、 Stashed behind your couch
中文翻译: 在你的床后藏起来
例句:That makes me tend to leave my sleepin' bag rolled up Stashed behind your couch 翻译:这让我好像把我的睡带藏在你的卧室里。
227、 The Bear Sterns Companies
中文翻译: 其与贝尔斯登投资银行
例句:- About the phone companies? - Tell me more. 翻译:about the phone companies?。
228、sticker
中文翻译:背面有胶的标签
例句:Why is there a sticker on this? 翻译:为什么这上面有贴纸? Why is there a sticker on this?。
229、 Feel the sting of tears
中文翻译: 让我感受泪水的灼热 感受伤痛的泪水
例句:STiNG [singing ON recording]: 翻译:(STING。
230、 stipulate e
中文翻译: 规定 确保 讲明
例句:The government will stipulate. 翻译:控方可以同意。
231、 on an empty stomach
中文翻译: 空腹服用 空腹时
例句:i'm not dying on an empty stomach. 翻译:我可不想饿死 I'm not dying on an empty stomach.。
232、 straightforward trunking
中文翻译: 通信 直通中继
例句:How refreshingly straightforward. 翻译:多么坦率啊 How refreshingly straightforward.。
初中核心单词表:1,233、 social structure
中文翻译: 社会结构
例句:No moral sense, no social structure. 翻译:没道德观念,没社会结构。
234、 stuck up
中文翻译: 傲慢的 自大的
例句:You're stubborn, sarcastic and stuck-up. 翻译:太固执、太泼辣、太臭屁 You're stubborn, sarcastic and stuck -up.。
235、subway
中文翻译:地铁
例句:Next time, maybe the subway 翻译:maybe the subway。
236、summarize
中文翻译:概括
例句:Let me summarize your list of woes... 翻译:让我给你总结一下你的处境 Let me summarize your list of woes。
237、superpower
中文翻译:超级大国
例句:if Lane gets his hands on that money, we're unleashing a terrorist superpower. 翻译:we're unleashing a terrorist superpower.。
238、supportive
中文翻译:支持的
例句:i'm the most supportive father on earth, but i'm running out of supportive things to do. 翻译:支持? 我是地球上最支持孩子的父亲, Supportive? I'm the most supportive father on earth,。
239、syringe
中文翻译:注射器
例句:The developmen of the self-destruction syringe and the safety syringe are presented. 翻译:报道了自毁式注射器和安全式注射器的产生及发展趋势。。
240、taught
中文翻译:教授
例句:Who taught you about these? 翻译:Who taught you about these?。
241、 letter telegrams
中文翻译: 书信电报
例句:- Foreign Office telegrams, Prime Minister. 翻译:Foreign Office telegrams, Prime Minister.。
242、 template method
中文翻译: 模板方法 样版方法
例句:Next, the serveDoc (req, res, template, handler) method is called.
1、 翻译: 接下来,将调用 serveDoc (req, res, template, handler) 方法。
2、 。
初中基础词汇表:1,243、tenet
中文翻译:信条
例句:The tenet of education affect the development of education, the existence of this tenet will must be affect the flow of boor . 翻译:教育观念影响着教育的发展,这种观念的存在无疑会影响农村的代际流动。。
244、 Though Busy
中文翻译: 尽管忙碌 虽然忙碌着
例句:Officer Wong, we are very busy 翻译:we are very busy。
245、 tomato juice
中文翻译: 番茄汁
例句:Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice. 翻译:番茄汁、爆米花和沙丁鱼 番茄汁。
246、 topical theme
中文翻译: 话题主位 主题主位
例句:This is our theme song! a™ª rock you like a hurricane! 翻译:this is our theme song!。
247、touch
中文翻译:接触
例句:Ripped it off Dracula's head. 翻译:touch it.。
248、tranquillity
中文翻译:平静
例句:is that a tranquillity blouse? . 翻译:那是安心工作服?。
249、 The Parent Trap
中文翻译: 天生一对 爸爸爱妈妈 亲亲俩姐妹
例句:Hey, you ever see 'The Parent Trap'? 翻译:你看过"小红娘"吗?。
250、truce
中文翻译:停战
例句:After centuries of conflict, a truce was forged. 翻译:a truce was forged.。
251、 Across Tundras
中文翻译: 表演者
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
252、 unbearable pain
中文翻译: 难以忍受的痛苦
例句:The pain would be unbearable. 翻译:不然痛苦会超出你们的承受 The pain would be unbearable.。
初中常考单词表:1,253、 Undercut Manager
中文翻译: 抽芯管理器
例句:i have to go up to 22, speak to a manager. 翻译:speak to a manager.。
254、unjust
中文翻译:不公正的
例句:There are unjust laws as there are unjust men. 翻译:有不公正的法律 正如有不公正的人。
255、 Even Unremarkable
中文翻译: 甚至不起眼
例句:in it, his appendix is noted as present and unremarkable. 翻译:his appendix is noted as present and unremarkable.。
256、 social unrest
中文翻译: 社会动荡 社会不安
例句:Unemployment and Social Frustration Foment Unrest 翻译:失业及社会不满滋生动乱
1、 。
257、vote
中文翻译:投票
例句:- You don't have a vote, okay? 翻译:- I vote for that. - You don't have a vote, okay?。
258、 Life During Wartime
中文翻译: 战争时期的生活 战时生活 挑错老板上错床
例句:You know who rests during wartime? 翻译:知道战争期间 歇息的都是些什么人吗。
259、well
中文翻译:好
例句:Well, well, how surprising. 翻译:Well, well, 真是惊喜.。
260、 out of whack
中文翻译: 不正常 不一致 美口 紊乱
例句:Honey. Yeah, that's why he was a little out of whack. 翻译:that's why he was a little out of whack.。
261、whirlwind
中文翻译:旋风
例句:And this is the oscilloscope of the Whirlwind electronic computer. 翻译:而这是Whirlwind电脑的示波器。
262、 in whole
中文翻译: 整个地 全部
例句:i can sense that about you, Candace. That whole sensitive thing. 翻译:that whole...。
初中常见词汇表:1,263、 wriggle one's way
中文翻译: 蜿蜒前进
例句:Hmm. Well, that's one way to go. 翻译:That's one way to go。
264、 fracture zone
中文翻译: 断裂带 破裂带
例句:Gold mineralization and deposits (occurrences) in Garze-Litang fracture zone are controlled by a ductile shear zone along the fracture zone. 翻译:沿甘孜-理塘断裂带发育的韧性剪切带,控制了区内金矿化、金矿床(点)、金矿体的形成和分布。。
265、 long focus zooms
中文翻译: 长焦距变焦镜头
例句:There are zooms, like in a '70s Western. There are actually zooms in a shot. 翻译:很好 我祝愿你们胖娃满堂。
评论列表 (0)