外研版七年级英语上册单词 _七年级高级词汇表87个

作者:用户投稿 阅读:528 点赞:0

外研版七年级英语上册单词
_七年级高级词汇表87个

1、 induced abortion n.

中文翻译: 医 人工流产

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

2、acoustic

中文翻译:声学的

例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。

xx年级大纲单词表:1

3、 Predicative Adjective

中文翻译: 补述形容词 陈述形容词

例句:can only be described as predicative adjectives, it is also known as predicative adjectives. 翻译:叙述形容词只能作表语,所以又称为表语形容词。。

4、admire

中文翻译:钦佩

例句:in the end, i came to admire the lions. 翻译:I came to admire the lions.。

5、 Psychology of adolescence

中文翻译: 青年心理学 青少年心理学

例句:i'm taking a lot of interesting courses. Military history, psychology... 翻译:psychology...。

6、 affirmative judgement

中文翻译: 数 肯定判断

例句:One of my associates will bring you a phone book, and you call the Affirmative Action office. 翻译:and you call the Affirmative Action office.。

7、 air pressure

中文翻译: 气压 风压

例句:The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. 翻译:不同的温度 形成了不同的气压, 而气压之间的差别 使空气流动 。

8、albeit

中文翻译:虽然

例句:Albeit it a little bloody. 翻译:虽然它有点血腥。。

9、 blue-green algae

中文翻译: 蓝绿藻

例句:to bombard the cardon dioxide clouds with colonies of blue-green algae. 翻译:向二氧化碳云层中投放大量蓝绿海藻。。

10、 ambivalent thought

中文翻译: 矛盾思维

例句:As a result, it is ambivalent to orientation. 翻译:因此,它完全不具有方向性。 。

11、 angle of attack

中文翻译: 测 迎角 攻击角 航 攻角 丝印刮板面与丝印平面之间的夹角

例句:The conventional tail must be at a negative angle of attack , and the Canard tail at a positive angle . 翻译:通常的尾翼必须处于负迎角,而鸭式尾翼则为正迎角。。

12、 angular distance

中文翻译: 角距 角距离

例句:position of a planet as defined by its angular distance from its perihelion (as observed from the sun). 翻译:从太阳观察到的行星距近日点的角度偏差。。

xx年级新课标单词表:1,

13、anything

中文翻译:任何事物

例句:The state legislature- something, anything- 翻译:anything --。

14、aperture

中文翻译:孔

例句:Close the field aperture now! 翻译:快关闭护盾闸口 快关闭 Close the field aperture now!。

15、 Applicable mediun

中文翻译: 适用介质

例句:"No, that is not applicable. 翻译:"不,那是不适用的。。

16、appropriation

中文翻译:拨款

例句:- i can get the appropriation. 翻译:-我可以搞到那些錢。

17、 arabian peninsula

中文翻译: 阿拉伯半岛

例句:After capturing most of the Arabian Peninsula 翻译:在伊斯兰瓦哈比战士的帮助下。

18、 presiding arbitrator

中文翻译: 仲裁庭庭长

例句:The third arbitrator shall be the presiding arbitrator. 翻译:第三名仲裁员是首席仲裁员。

1、 。

19、 ascend step by step

中文翻译: 拾级而上

例句:Okay, gentlemen, i need Jingle Bells, and step on it! 翻译:and step on it!。

20、 product assortment

中文翻译: 产品组合 产品配搭 产品的各色品种集合 产品搭配

例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。

21、 authorized capital

中文翻译: 法定资本 额定资本 法定股本

例句:At the moment, the president's office, everyone in the capital, all have authorized it. 翻译:此刻 总统办公室 首都的所有人都已经对此放行了。

22、 The Awful Truth

中文翻译: 春闺风月 残酷的真相 骇人真相 真相追击

例句:it's totally, totally awful. 翻译:It's just awful! totally awful.。

xx年级常用词汇:1,23、 barbaric simplicity

中文翻译: 粗疏豪放 原始部落人的单纯

例句:business,design,language,law,simplicity 翻译:business,design,language,law,simplicity。

24、 Container barge

中文翻译: 集装箱驳船 货柜驳船 集装箱驳

例句:Tote that barge and lift that bale 翻译:Tote that barge and lift that bale。

25、 barley extract

中文翻译: 抗氧化 大麦精华 大麦萃取物

例句:Please help me, Barley ice 翻译:你帮我啦,Barley冰。

26、 Belief Befalls

中文翻译: 我信故我行

例句:# And know for certain the true belief 翻译:# And know for certain the true belief。

27、 beg your pardon

中文翻译: 对不起 请原谅

例句:i beg your pardon. i gotta get outta here. 翻译:I beg your pardon?。

28、 military binoculars

中文翻译: 军用望远镱 军用望远镜

例句:This is my home, not a military base. 翻译:not a military base.。

29、 blunder away

中文翻译: 错失 挥霍 因失策而浪费

例句:And enlighten her to the massive blunder 翻译:然后提醒她将要犯下的 and enlighten her to the massive blunder。

30、 boast it

中文翻译: 自夸吧

例句:To boast and flatter in everything. 翻译:正所谓吹牛吹上天。

31、 Boil-off

中文翻译: 蒸发汽化 蒸发 汽化损耗

例句:in the industry of textile, printing and dyeing, it acts as cotton boil-off agent, boil- exalting agent and textile agent. 翻译:纺织印染工业用作棉布退浆剂、煮炼剂和丝光剂。化学工业用于生产氰化钠、甲酸、草酸、苯酚等。。

32、brink

中文翻译:边缘

例句:- She's on the brink of... 翻译:- 她正在... - 灾难。 - She's on the brink of...。

xx年级必背词汇表:1,33、bumpy

中文翻译:颠簸的

例句:He does the same as Bumpy would've done. 翻译:都和Bumpy的手法一樣。

34、 Paddle your own canoe

中文翻译: 自力更生 自己摇桨 年 划着你自己的独木舟

例句:i saw my gosh he is going to do it. What the hell is he doing? 翻译:Your will is not your own?。

35、carve

中文翻译:雕刻

例句:- And nobody to carve the goose! 翻译:- 但切鹅的还没来!。

36、categorical

中文翻译:绝对的

例句:That would be a categorical no. 翻译:是绝对的否定。

37、 Caucasian Iberia

中文翻译: 高加索伊比利亚王国

例句:He's sheriff of iberia Parish. 翻译:他现在是Iberia教区的警长 He's sheriff of Iberia Parish.。

38、 industrial chain

中文翻译: 产业链 工业链锁

例句:design,industrial design,technology 翻译:design,industrial design,technology。

39、 charitable organization

中文翻译: 慈善组织 慈善机构

例句:Charitable organization in HK 翻译:香港的慈善机构 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Charitable organization in HK。

40、 Chesses & Cards Room

中文翻译: 棋牌室

例句:This miserable weather chesses me off. 翻译:这恼人的天气使我感到不称意。

1、 。

41、 Clarinet in Bb

中文翻译:调单簧管 降

例句:Grand Septet for Bb Clarinet, Eb Horn, Bassoon, Violin, Viola, Cello and String Bass, Op. 62.

1、 翻译:庄严七重奏(为单簧管、圆号、大管、弦乐四重奏),作品62号。

2、 。

42、 atmosphere cleanses itself

中文翻译: 大气自净

例句:The "fire that cleanses the forest"? 翻译:"去其糟粕"? The "Fire that cleanses the forest"?。

xx年级重点词汇表:1,43、 Improvements and more code cleanups

中文翻译: 做了很多改进和代码清理

例句:Lots of bugfixes, improvements and cleanups. 翻译:做了很多改进,错误修正和程序清理。。

44、coffer

中文翻译:保险箱

例句:it is my private coffer. 翻译:这是我的小金库。 。

45、collapse

中文翻译:坍塌

例句:], the religious institutions, the workers, whatever, every organization. And as they weaken and start to collapse, the government will collapse when those pillars are broken. 翻译:the government will collapse。

46、collar

中文翻译:衣领

例句:Were divided into three tribes, white collar, blue collar and no White collar, blue collar and no collar. Collar. 翻译:白領 藍領 無領。

47、 Colombian Yellow Pages

中文翻译: 哥伦比亚黄页

例句:Well, dude's not in the Yellow Pages. 翻译:dude's not in the yellow pages.。

48、 KANGAROO COMEBACK

中文翻译: 澳洲袋鼠王国 澳大利亚袋鼠王国

例句:OK, that was the lamest comeback ever. 翻译:that was the lamest comeback ever.。

49、 expert conclusion

中文翻译: 鉴定结论

例句:No, but this is a mathematical conclusion. 翻译:but this is a mathematical conclusion.。

50、conserve

中文翻译:保存

例句:Remember, conserve oxygen. 翻译:conserve oxygen.。

51、 Contact Resistance

中文翻译: 电 接触电阻 接触阻抗 接触电阻试验 接触抵抗

例句:The contact resistance between contacts is composed of contraction resistance and velamen resistance.

1、 翻译:电器触点间的接触电阻包括收缩电阻和薄膜电阻。

2、 。

52、 contiguous area

中文翻译: 毗连的区域 相连区

例句:The countries are contiguous. 翻译:这些国家互相接壤。 。

xx年级高级词汇:1,53、contour

中文翻译:轮廓

例句:The sand hides most of the relic's contour. So the extracted contour is usually just a part of the whole contour. 翻译:由于泥沙的掩埋,提取出来的文物轮廓曲线通常只是原物的一部分轮廓,而且变形严重。。

54、 cool breeze

中文翻译: 凉爽的微风

例句:Ain't that right, cool breeze? 翻译:对吧 小帅哥。

55、 black cottonwood

中文翻译: 毛果杨 美国黑杨 黑三叶扬

例句:it tastes like cottonwood. 翻译:缺乏色香味 简直叫人反胃。

56、 Energetic And Courages

中文翻译: 华丽摇滚

例句:i hope you will be as youthful and energetic as ever. 翻译:I hope you will be as youthful and energetic as ever.。

57、 creep in

中文翻译: 悄悄混进

例句:Thanks a lot, creep, creep, creep, creep. 翻译:谢谢你,混蛋。 白痴,白痴...。

58、 crisped dock leaf

中文翻译: 牛耳大黄叶

例句:What do you think you're doing, Leafboy? 翻译:Leaf -boy?。

59、 crown molding

中文翻译: 顶冠饰条

例句:And look at the crown molding. 翻译:--。

60、 crystal lattice

中文翻译: 晶格 晶体点阵

例句:Here we have the crystal lattice, this is the unit cell, and here is the polymorphism. 翻译:这个是晶格,这儿是晶胞,这儿是多态性。。

61、 in a daze

中文翻译: 在恍惚中 茫然 眼花缭乱 不知所措

例句:Green branches in a blossomed daze. 翻译:"绿色的枝叶在伸展" "Green branches in a blossomed daze."。

62、 litigious deceits

中文翻译: 诉讼诈骗

例句:it's still litigious, is it? 翻译:官司仍然争论中,是吗?。

xx年级常考词汇:1,63、decorative

中文翻译:装饰的

例句:No, i meant what women wear with... 翻译:No, I meant what women wear with... You know, decorative.。

64、 fighting defensively

中文翻译: 使用防御式战斗

例句:i heard it was rival gangs, fighting for turf. But all i can tell you is, they were ugly. 翻译:fighting for turf.。

65、 delineates fund management options

中文翻译: 确定基金管理选择办法 指导如何编写联合方案 经订正的 并须列有合办和让渡基金管理上的备择办法的标准法律协议

例句:Strengthening the Management of Fund Fluidness and Preventing the Risks of the Mixed Management of 翻译:加强资产流动性管理与防范商业银行混业经营风险。

66、 Demise Of The Queen

中文翻译: 雅歌之解脱

例句:That she was the queen to be 翻译:That she was the queen to be。

67、 deprive of vt.

中文翻译: 剥夺 失去

例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。

68、 Despaired Of Life

中文翻译: 绝望生活

例句:That's what makes them despaired. 翻译:所以他们才那么绝望。

69、detail

中文翻译:细节

例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。

70、deterrence

中文翻译:制止

例句:No stockpiling, no deterrence. 翻译:不要囤積貨品,不要有阻礙。

71、 American Diabetes Association

中文翻译: 糖尿病 届美国糖尿病学会

例句:This is a campaign from the American Diabetes Association. 翻译:这是美国糖尿病协会的一次活动。。

72、 financial discipline

中文翻译: 财政纪律 财务约束 财务束缚

例句:Foucault's Discipline and Punish. 翻译:Discipline and Punish by Foucault.。

xx年级大纲词汇表:1,73、 Bellman Doorman

中文翻译: 行李生 行李员

例句:You're a doorman, doorman, doorman, doorman, doorman! 翻译:看门佬,看门佬,看门佬...。

74、 window drape paper

中文翻译: 窗帘纸

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

75、 Drum and Bass

中文翻译: 鼓打贝斯 鼓和贝斯 贝斯

例句:Techno, Drum 'n Bass, this is different. 翻译:Euro ... House,Techno,Drum 'n Bass。 我们的音乐完全不同。。

76、dry

中文翻译:干的

例句:There are dead bodies there, dry ammunition. 翻译:dry ammunition.。

77、 dutch uncle

中文翻译: 严厉或直率的批评者

例句:Just like the Canadians, the Chinese and the Dutch. 翻译:the Chinese and the Dutch.。

78、earthy

中文翻译:泥土的

例句:is earthy English humour, yes? 翻译:纯正英式幽默,yes?。

79、 actual effect

中文翻译: 实证法 实际效应

例句:i have something like that. Well, it's an actual blanket. 翻译:it's an actual blanket.。

80、 Elaborates both theory

中文翻译: 阐述两者的理论

例句:- We don't both share that theory. - Yeah. No, but... 翻译:我们持有不同的意见 We don't both share that theory.。

81、 eligible bidders

中文翻译: 合格的投标商

例句:According to our record, you're eligible. 翻译:you're eligible.。

82、 The fight already fired embarks

中文翻译: 战斗已经打响

例句:From now on, you two are fired! 翻译:you two are fired!。

xx年级要求单词表:1,83、 dual-head emboldens lamp

中文翻译: 双头斗胆灯

例句:The utility model is a dual-head infusion device capable of infusing two immiscible liquids. 翻译:它是一种能同时输两种不能混合的液体的双头输液器。。

84、emotional

中文翻译:感情的

例句:Not just a dog, like all y'all. 翻译:还要感情丰富 And emotional.。

85、 Encapsulate Downcast

中文翻译:动作 封装向下转型动作 封装

例句:Does that encapsulate you? 翻译:太简化你了吗。

86、 endangered language

中文翻译: 濒危语言 濒临灭绝的语言 危言

例句:TO MURDER ENDANGERED SPECiES-- 翻译:谋杀 濒危物种 -。

87、epic

中文翻译:史诗的

例句:REALLY, A MAXiMUM OF TEN STOPS. BUT YOU DON'T SEE THAT PROBLEM 翻译:设备 RED EPIC。

88、 fuzzy extremism method modeling

中文翻译: 模糊建模

例句:A Modeling Method of Dataglove Sensors Based on Fuzzy inference 翻译:基于模糊推理的数据手套传感器建模方法。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 七年级 上册 单词 年级

  • 评论列表 (0