六年级英语单词表上册图片 _六年级必背词汇720个

作者:用户投稿 阅读:283 点赞:0

六年级英语单词表上册图片
_六年级必背词汇720个

1、 academy of sciences

中文翻译: 科学院

例句:Volgograd Academy for Medical Sciences 翻译:伏尔加格勒医学科学院。

2、 Accept my love

中文翻译: 接受我的爱

例句:Sister, please accept my condolences 翻译:pIease accept my condoIences。

xx年级常考词汇:1

3、 additional premium

中文翻译: 附加保险费 追加 额外保险费 追加保费

例句:Standby premium [MiGA] Additional premium charged for standby coverage. 翻译:后备保险费[多边投资担保机构]对备用承保额另外收取的保险费。。

4、 adept in

中文翻译: 善于 擅长 长于

例句:An adept radio telegrapher. 翻译:一个熟练的无线电报员。

5、adolescent

中文翻译:青春期的

例句:- You're such an adolescent. 翻译:- 你还处于青春期啊。。

6、 Family Affair

中文翻译: 合家欢 家庭事务 家庭的事 家务事

例句:it is a family business, a family affair. 翻译:这是个家族生意 是家庭事务。

7、 frequency agility

中文翻译: 电子 频率捷变

例句:Okay, come on, Russ. All right. What you lack in size, you make up for with quickness and agility. 翻译:Russ. you make up for with quickness and agility.。

8、aloof

中文翻译:冷淡的

例句:So it's not polite to be aloof. 翻译:So it's not polite to be aloof.。

9、 I'm alright

中文翻译: 我很好 告诉我自己 唱片名

例句:But i promise i'm gonna keep digging, alright? 翻译:I'm not quite sure what I can do here. But I promise I'm gonna keep digging, alright?。

10、 ancestor worship

中文翻译: 祖先崇拜 祭祖 敬奉祖先

例句:Don't talk so much, worship our ancestor! 翻译:worship our ancestor!。

11、Anglican

中文翻译:英国国教的

例句:This is the Anglican Cathedral, in the Ghanaian capital, Accra. 翻译:这是位于加纳首都阿 克拉的圣公会大教堂。。

12、anyone

中文翻译:任何人

例句:it's a country between France and Spain. 翻译:Anyone?。

xx年级常考单词表:1,

13、 A Man Apart

中文翻译: 片 火遮眼 见血

例句:"Not for the proud man apart 翻译:"除了愤怒的月亮 我不会为那得意的人...。

14、 my apologize

中文翻译: 我道歉

例句:Blake shelton, what did you think? 翻译:♪To try and apologize for my mistakes♪。

15、arch

中文翻译:拱

例句:That's the thing about greed, Arch. 翻译:这就是贪婪, Arch。

16、archive

中文翻译:档案

例句:Wait, this is not the archive you are 翻译:this is not the archive you are。

17、 But Arguably

中文翻译: 但可以争论地

例句:And the material is arguably inflammatory. 翻译:材料也相当有感染性。

18、 Arsenic pentoxide

中文翻译: 五氧化砷

例句:three trichloride, sodium cyaniding, vanadium pentoxide 翻译:三氯化磷、氰化钠、五氧化二钒。

19、 make-up artist

中文翻译: 化妆师 舞台监督

例句:There's no make-up artist. 翻译:这没有化妆师。

20、asparagus

中文翻译:芦笋

例句:i ordered chicken and asparagus. 翻译:I ordered chicken and asparagus.。

21、 atmospheric pollutant

中文翻译: 大气污染物

例句:use lighter-than-air dirigibles as atmospheric satellites, or stratellites.

1、 翻译:将轻气球用作atmospheric satellites, or stratellites

2、 。

22、 avenge death of

中文翻译:的死报仇

例句:To avenge their death, to avenge their death... 翻译:为了替他们的死报仇 为了替他们的死报仇。

xx年级大纲单词表:1,23、 drainage basin

中文翻译: 流域盆地 河盆 河域

例句:On Sunrise Boulevard. Got a detail of the drainage basin, blew it up. 翻译:日升大道上的攝像頭能拍到河床 放大後。

24、 go for a bathe

中文翻译: 主英国英语 去洗一次海 或河 湖 水浴 去游泳

例句:Please go and bathe yourself. 翻译:快去洗洗澡吧。

25、 beet tailspump

中文翻译: 甜菜根泵 糖萝卜根泵

例句:Beet borscht, beet borscht, beet borscht! 翻译:甜菜汤啊,甜菜汤!。

26、 Entertain a belief

中文翻译: 怀抱信念 山治 怀抱信

例句:# And know for certain the true belief 翻译:# And know for certain the true belief。

27、 downshift blipping control

中文翻译: 补油控制

例句:Max, downshift and put it in reverse. 翻译:麦斯。

28、 Blushes & Bronzers

中文翻译: 修容系列

例句:-Yes, and see if she blushes! 翻译:好看她会不会脸红。

29、 boast of

中文翻译: 吹牛 自夸

例句:To boast and flatter in everything. 翻译:正所谓吹牛吹上天。

30、 Braille work

中文翻译: 盲文着作

例句:it's braille. it's braille. 翻译:琌ゅ 琌ゅ。

31、 Bruise Pristine

中文翻译: 唱片名

例句:What brings you to our pristine shores? 翻译:what brings you to our pristine shores?。

32、 TechnoBubble Bubblies

中文翻译: 摄像头宠物游戏

xx年级常用词汇:1,33、buoy

中文翻译:浮标

例句:The first to arrive at the buoy...! 翻译:第一个到达浮标... !。

34、 longitudinal cadences

中文翻译: 纵向振荡

例句:Are the cadences easy to recognize? 翻译:终止乐很容易识别吗?。

35、 forest camouflage

中文翻译: 森林迷彩 丛林不容易分辨的颜色 丛林迷彩

例句:if we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die. 翻译:To the forest? the forest will die.。

36、 medical care

中文翻译: 医疗护理

例句:chemistry,health care,medical research,medicine,science 翻译:chemistry,health care,medical research,medicine,science。

37、 carriage way

中文翻译: 车行道

例句:The tube carriage is carrying a bomb. 翻译:The tube carriage is carrying a bomb.。

38、carve

中文翻译:雕刻

例句:- And nobody to carve the goose! 翻译:- 但切鹅的还没来!。

39、 fire casualty

中文翻译: 火灾伤亡者

例句:Disease and non-battle injury casualty; DNBi casualty; 翻译:疾病和非战斗负伤减员;。

40、 United States Census Bureau

中文翻译: 美国人口调查局 美国人口统计局 美国人口调查局德语

例句:Si, signore. Can you spare it? 翻译:Oh, this is not the United States.。

41、centre

中文翻译:中心

例句:'Reggie once said, "The center of the world 翻译:The centre of the world。

42、 Chauffeur m -s

中文翻译: 汽车司机

例句:- With the chauffeur's daughter? 翻译:-和司机的女儿?。

xx年级重点词汇表:1,43、chloride

中文翻译:氯化物

例句:Aluminium chloride, hexahydrate; aluminum chloride, he . . . aluminium chloride hexahydrate; aluminum chloride hexa . . . 翻译:六水合氯化铝;三氯化铝(六水);三氯化铝(…香港。。

44、cinema

中文翻译:电影院

例句:Presented by Cinema Service 翻译:Presented by Cinema Service。

45、 Oxford Circus

中文翻译: 牛津广场 牛津街 牛津街圆环

例句:Too obvious. There's definitely an Oxford Circus in London 翻译:太明顯了 牛津商圈一定是在倫敦的。

46、clothing

中文翻译:衣服

例句:No one needs to trade clothing! 翻译:No one needs to trade clothing!。

47、 comprehensive planning of coastline

中文翻译: 综合性海岸线规划

例句:UHC Planning is a Best Planning institution that combines high difficulty and comprehensive hotel community. 翻译:集高难度综合酒店社区项目于一身的最佳策划机构。。

48、 deref coercions

中文翻译: 解引用强制多态

例句:The service is quite extensible, allowing for new types and coercions to be added easily.

1、 翻译:这个服务是可以彻底扩展的,允许你很容易的添加新的类型及强制转换。

2、 。

49、collusion

中文翻译:勾结

例句:Today we've launched Collusion. 翻译:今天,我们已经发布了Collusion。 。

50、colour

中文翻译:颜色

例句:How the blue is, is one more, more colour one more colour, 翻译:How the blue is, is one more, more colour one more colour,。

51、 compensate vt

中文翻译: 偿还 付报酬 补偿

例句:Unless, you promise to compensate to him 翻译:you promise to compensate to him。

52、 mass concentration

中文翻译: 分化 质量浓度

例句:Concentration for the race. 翻译:Concentration for the race.。

xx年级必背单词表:1,53、conceptualization

中文翻译:概念化

例句:No one had that conceptualization in the beginning. 翻译:他们都在说谎。 有没有可能的方式。 没有人有这样的 概念化。

54、 to conclude

中文翻译: 最后 结束

例句:Before we conclude this discuion? 翻译:还要补充些什么吗 {\3cH202020}before we conclude this discussion?。

55、 consulate general

中文翻译: 总领事馆 领事馆

例句:Department information Department Protocol Department embassy legation consulate consulate-general office of the charge d' af faires 翻译:八种外交机构司新闻司礼宾司大使馆公使馆领事馆总领事馆代办处。

56、 continual improvement

中文翻译: 持续改进 持续改善 连续不断改进

例句:it keeps one in a continual state of inelegance. 翻译:It keeps one in a continual state of inelegance.。

57、contraception

中文翻译:避孕

例句:Might that be a reference to contraception? 翻译:也许这和避孕有关?。

58、 Armoured Corps

中文翻译: 装甲兵 装甲兵团

例句:"From the 30th Armoured Brigade to the 21st Army Corps." 翻译:从第三十装甲旅到第xx军。

59、curst

中文翻译:诅咒

例句:Was ever heard of such a curst disaster! 翻译:有谁听说过这么该死的祸灾!。

60、 big daddy

中文翻译: 俚 同类中最大 最重要的人 最重要的物

例句:All right, one for the big daddy... 翻译:one for the big daddy -。

61、 Gardiner Dam

中文翻译: 加德纳大坝 加德纳坝

例句:- Fine girls, are they not, Mr Gardiner? 翻译:她们可不都是好姑娘吗 卡地那先生。

62、 not worth a damn

中文翻译: 不值一文 毫无价值

例句:it-it-it's not necessarily... 翻译:Why not, damn it? It -it。

xx年级常考词汇表:1,63、debacle

中文翻译:崩溃

例句:Remember the Hong Kong debacle? 翻译:在香港那次出丑,记得吗?。

64、debris

中文翻译:碎片

例句:The types of main sandstone are debris sandstone and debris arkose. 翻译:砂岩类型以岩屑砂岩、岩屑长石砂岩为主。

1、 。

65、 Deep Impact

中文翻译: 深度撞击号 末日救未来 大震撼 天地大冲撞

例句:Deep impact Launched to Comet Tempel 翻译:人造探测器将首次撞击彗星。

66、 consecutive defeats

中文翻译: 连续挫败 连败

例句:Well, feeling bad defeats the purpose of being 翻译:feeling bad defeats the purpose of being。

67、 in deference to

中文翻译: 鉴于 听从

例句:Put a snake venom in this batch just out of deference to our relationship. 翻译:蛇毒在酒里 Just out of deference to our relationship.。

68、deformity

中文翻译:畸形

例句:The foetus... there were signs of deformity. 翻译:胎儿 The foetus... 有畸形的迹象 there were signs of deformity, of abnormality.。

69、descend

中文翻译:下降

例句:Be like this kind of affair, descend to go to and then become accustomed to 翻译:descend to go to and then become accustomed to。

70、desk

中文翻译:办公桌

例句:Liaise with the China desk. 翻译:Liaise with the China desk.。

71、 dialog window

中文翻译: 指定窗口为对话框 指定窗口为对话框边框 对话框 对话窗口

例句:Points to the parent window object (of type CWnd) to which the dialog object belongs. if it is NULL, the dialog object's parent window is set to the main application window.

1、 翻译:指向含有对话框地父窗口对象地指针。

2、假如为NULL,对话框对象地父窗口设置为应用地主窗口。

3、 。

72、difference

中文翻译:区别

例句:All the difference in the world! 翻译:All the difference in the world!。

xx年级新课标单词表:1,73、dim

中文翻译:暗淡的

例句:What the hell is a dim mak? 翻译:dim mak是什么东西?。

74、 dingy finish tobacco

中文翻译: 叶子颜色暗淡的烟草

例句:The dingy, where's the dingy? 翻译:小艇在哪里?。

75、 dirt cheap

中文翻译: 特别便宜 相当便宜

例句:Audience: ♪ done dirt cheap! 翻译:{\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Done dirt cheap!。

76、 disapprove of

中文翻译: 不赞成 不喜欢

例句:Well, how would you improve it? 翻译:You disapprove. Well, how would you improve it?。

77、discrepancy

中文翻译:差异

例句:Sir, we detected a temperature discrepancy in cold storage. 翻译:we detected a temperature discrepancy in cold storage.。

78、disregard

中文翻译:忽视

例句:- i know that and yet i try to disregard it 翻译:- I know that 可我还是欺骗自己 and yet I try to disregard it。

79、 disruption of wound

中文翻译: 切口裂开

例句:But ultimately, it was a disruption on top of a disruption. 翻译:不过,最令人措手不及的。

80、 disruptive discharge

中文翻译: 电 击穿放电 破坏性放电 哗放电 周穿放电

例句:Yeah, he's not the type to accidentally discharge a gun. 翻译:he's not the type to accidentally discharge a gun.。

81、 distribute dividends

中文翻译: 分红 派息

例句:# Bonds, chattels, dividends, shares 翻译:债券 个人资产 股息 股票。

82、 Moscow Distrusts Tears

中文翻译: 莫斯科不相信眼泪

例句:The Big Bang Theory 4x0 The Cruciferous Vegetable Amplification Original Air Date on September 30, 2010 翻译:Tears。

xx年级核心单词表:1,83、divergent

中文翻译:分歧的

例句:These will be the Divergent. 翻译:这些人就是分歧者 These will be the Divergent.。

84、 feel dizzy

中文翻译: 头晕 感到晕眩

例句:i feel so dizzy i wanna go 翻译:I feel so dizzy I wanna go。

85、donkey

中文翻译:驴

例句:That's a donkey, donkey, donkey. 翻译:那有头驴,驴驴驴...。

86、 drain from

中文翻译: 流失 从某处被吸走

例句:♪ And if You Drain The fluid from ♪ 翻译:如果你漏 从流体。

87、 Speech and Eloquence Association

中文翻译: 演讲与口才协会 演说与口才协会

例句:Freedoms of speech, association, and the press are temporarily suspended. 翻译:言论,集会结社以及出版等自由 都暂时取消。

88、 Embroiders Room

中文翻译: 绣花室

例句:She embroiders very well. 翻译:她很会刺绣。 。

89、epidemiologist

中文翻译:流行病学家

例句:Now, i'm an infectious disease epidemiologist by training. 翻译:我是一个受训的 主攻感染性疾病的流行病学家。 。

90、 So Uk Estate

中文翻译: 苏屋邨

例句:Equipment made in UK factories. 翻译:Equipment made in UK factories.。

91、 European Community

中文翻译: 欧洲共同体 欧共体 欧洲共同市场 欧洲团体

例句:European manufacturing concern. 翻译:European manufacturing concern.。

92、 expounded respectively

中文翻译: 分别论述了

例句:in succession, the article expounded respectively connotation and character of Tsong-kha-pa's Madhyamika philosophy thoughts in seven aspects.

1、 翻译:接着,文章分别从七个方面阐述了宗喀巴中观哲学思想的内涵及其特征。

2、 。

xx年级重点词汇表:1,93、 failing grade

中文翻译: 失败 不及格分 不及格 掉败

例句:Failing a grade isn't a prize. 翻译:留级又不是获奖.。

94、 chain link fence

中文翻译: 铁网围栏 勾花网 铁丝网

例句:There's a chain-link fence and police everywhere. 翻译:有钢丝围栏,到处都是警察。

95、 A Flamboyant Exit

中文翻译: 艳丽的结局

例句:Yeah, near the exit stairs. 翻译:near the exit stairs.。

96、 Foreshadow Productions

中文翻译: 出版者

例句:it seems like that was a foreshadow. 翻译:感觉像埋下伏笔。

97、 Behind the Beautiful Forevers

中文翻译: 美丽永恒的背后 孟买地下城中的生命 在美丽的永恒背后

例句:Why you do this to me, beautiful? 翻译:beautiful?。

98、forgave

中文翻译:原谅

例句:it's okay. Everyone forgave you. 翻译:Everyone forgave you.。

99、 Fort Lauderdale

中文翻译: 劳德代尔堡 罗德岱堡 劳德尔堡

例句:- is this Fort Lauderdale? 翻译:- 这是劳德代尔堡吗?。

100、 He Frowns

中文翻译: 他皱眉

例句:He frowns at their bizarre attire. 翻译:看他们穿着奇装异服,他皱起了眉头。

1、 。

101、 Super Radical Gag Family

中文翻译: 浦安鉄筋家族 浦安铁筋家族

例句:What else can i get you guys? 翻译:- - radical.。

102、 gastrointestinal stromal tumor

中文翻译: 胃肠道基质肿瘤 胃肠道间质瘤 胃肠间质瘤 间质瘤

例句:Microscopically the tumor was revealed to be a gastrointestinal stromal tumor. The patient died of pneumonia 。

2 weeks later. 翻译:病理切片结果显示此肿瘤为直肠基质细胞瘤,病人术后2周因感染肺炎而过世。

xx年级常用词汇:1,103、 merrily gather

中文翻译: 欢聚一堂

例句:Merrily, merrily, merrily, merrily 翻译:* Merrily,merrily,merrily,merrily *。

104、 gauge theory

中文翻译: 规范场论 物 规范理论 测量仪理论

例句:Springer Greiner Gauge Theory of Weak interactions 翻译:弱相互作用的规范理论。

105、 run the gauntlet

中文翻译: 迎接考验

例句:They're gonna run the whole gauntlet on this thing. 翻译:他们得全力对付这件事。

106、 formal grammar

中文翻译: 数 形式文法 形式语法

例句:Grammar like a hammer, information receivable 翻译:Grammar like a hammer, information receivable。

107、 Actual grasps the strength

中文翻译: 实际握力

例句:One born with the strength and skill to hunt the vampires. 翻译:One born with the strength。

108、 groin vault

中文翻译: 两筒正交相贯穹顶 棱拱 穹棱拱顶 交叉拱顶

例句:"Groin" (Scratching Groin) 翻译:叫"廖该边"。

109、 open ground

中文翻译: 开阔地 露天地

例句:On the ground, on the ground now! Ok! 翻译:on the ground now!。

110、 magical circle guru guru

中文翻译: 咕噜咕噜魔法阵主题曲 咕噜咕噜魔法阵原声集

例句:Let me tell you, the guru of my guru's great guru is a guru 翻译:实不相瞒 我奶奶的老爸 其实是个印度阿

三。

111、 visceral hallucination

中文翻译: 内脏性幻觉 内脏幻觉

例句:sounds like a hallucination. 翻译:sounds like a hallucination.。

112、halve

中文翻译:平分

例句:Halve the allowance evection. 翻译:出差津贴减半。。

xx年级基础词汇表:1,113、 Matal handle

中文翻译: 金属拉手 金属推手

例句:♪ With the handle of a... ♪♪ 翻译:" With the handle of a - ""。

114、 Harsh Times

中文翻译: 非常时期 非常时刻 特地时期 艰锋时刻

例句:A bit severe, harsh at times... 翻译:有些严厉 有时也有点冷酷。

115、hash

中文翻译:剁碎的食物

例句:Hashes are one-way operations. 翻译:hash是单向操作。 。

116、 Drink Up Me Hearties

中文翻译: 加勒比海盗 一瓶朗姆酒

例句:♪ Live it up, the drink is on me ♪ 翻译:# Live it up, the drink is on me #。

117、 legitimate heir

中文翻译: 法 合法继承人

例句:A legitimate baby, who is, in fact, heir to the throne of England. 翻译:一个合法的孩子,事实上是英国王位的继承人.。

118、 The Devil Came on Horseback

中文翻译: 马背上的恶魔

例句:Who came to you with the devil? 翻译:是谁带着魔鬼来找你的? 两个人?。

119、horseshoe

中文翻译:马蹄铁

例句:Grab a horseshoe, follow me! 翻译:拿根马蹄铁 跟我来!。

120、 hurry away

中文翻译: 匆匆离开 等于

例句:Hurry away now, my song Fly to that land of dreams 翻译:Hurry away now, my song Fly to that land of dreams。

121、 serious illness

中文翻译: 重大疾病

例句:This is a very serious form of illness. 翻译:从病理学角度看很严重.。

122、 illusion of anonymity

中文翻译: 匿名幻想 匿名梦想 佚名玄想

例句:Was that just an illusion? 翻译:- was that just an illusion?。

xx年级高级词汇表:1,123、impersonal

中文翻译:非个人的

例句:Email and text are impersonal. 翻译:邮件和短信 很不正式。 。

124、 Improve Phase

中文翻译: 改善阶段 改进阶段

例句:it's scheduled for phase three. 翻译:It's scheduled for phase three.。

125、 indigent t

中文翻译: 贫穷的 穷困的 贫乏的

例句:SUNDANCE DAYS OR, YOU KNOW, THE RELEASES OF iNDiGENT, PEOPLE RELEASES OF iNDiGENT, PEOPLE WERE SAYiNG, "WELL, THAT'S OKAY 翻译:有InDigEnt的作品。

126、 Bessel's inequality

中文翻译: 贝塞尔不等式

例句:data,education,global issues,inequality 翻译:data,education,global issues,inequality。

127、 Theory of Inequity

中文翻译: 公平理论 不公平理论

例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。

128、 latent infection

中文翻译: 潜伏性感染

例句:Latent infection of Pneumocystis jiroveci in patients with lung cancer 翻译:肺癌患者耶氏肺孢子菌的隐性感染研究。

129、insatiable

中文翻译:不可满足的

例句:is he insatiable? i bet he's insatiable. 翻译:我打赌一定很强。

130、 Laser Inscription Registry

中文翻译: 鉴定书编号镭射印记 库存编号 雷射编码纪录 雷射号码

例句:Whoa! Whoa! Are you saying, "Carry a laser?" 翻译:Carry a laser?。

131、insistence

中文翻译:坚持

例句:if not for your insistence. 翻译:支局长说要不是你一个劲的求他。

132、 Insurgent Kid

中文翻译: 表演者

例句:As the head of insurgent army 翻译:楚怀王身为义军之首。

xx年级基础词汇:1,133、 explore and interact

中文翻译: 与外设做数据交互 利用特征与外设做数据交互

例句:These features gradually emerge as infants explore their world and interact with caregivers.

1、 翻译:当婴儿探索他们的世界并与看护者互动时,这些特征逐渐出现。

2、 。

134、intimate

中文翻译:亲密的

例句:Stand closer, look more intimate. 翻译:look more intimate.。

135、Islamist

中文翻译:伊斯兰主义的

例句:Radical islamist extremists. 翻译:激进的伊斯兰极端分子。

136、 Italian Lira

中文翻译: 意大利里拉 意年夜利里拉

例句:(MAYBOLD SiNGiNG iN iTALiAN) 翻译:(MAYBOLD SINGING IN ITALIAN)。

137、 Future Career Jeopardized

中文翻译: 未来事业受损

例句:He has jeopardized his future career. 翻译:他损害了他的前程。 。

138、 tax jurisdiction

中文翻译: 税务管辖权

例句:Actually, this is under the jurisdiction of Congress. 翻译:this is under the jurisdiction of Congress.。

139、 keynote speaker

中文翻译: 主讲人 大会发言人 主讲嘉宾

例句:"Keynote speaker, Charles Nichols." 翻译:主讲人 尼可斯医生。

140、kind

中文翻译:友善的

例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。

141、label

中文翻译:标签

例句:if you wanna label it heroic... 翻译:If you wanna label it heroic...。

142、lady

中文翻译:女士

例句:You got to be a lady to be the First Lady, and i ain't no lady. 翻译:You got to be a lady to be the First Lady, and I ain't no lady.。

xx年级新课标词汇:1,143、 lasting throughout life

中文翻译: 永远的 永久的 永恒的

例句:And yet, they remained upright throughout this life-and-death struggle? 翻译:对吧,生死打斗之后,这些东西怎么还立着? And yet, they remained upright throughout this life -and。

144、 latin literature

中文翻译: 古罗马文学 拉丁语文学

例句:He was well acquainted with the literature of Latin America. 翻译:他对拉丁美洲文学是十分了解的。

1、 。

145、 lavender oil

中文翻译: 熏衣草油

例句:Lavender Oil , Rose Wood Oil , Ylang Ylang Oil , Geranium Oil , Citrus Oil . 翻译:薰衣草精油、玫瑰木精油、依兰依兰精油、天竺葵精油、柑橘精油。。

146、layoff

中文翻译:解雇

例句:- Layoff at the Chrysler plant. 翻译:克莱斯勒工厂没活儿干了 {\3cH202020}Layoff at the Chrysler plant.。

147、 Libyan dinar

中文翻译: 利比亚第纳尔

例句:The gold dinar to be exact. 翻译:确切的说是金第纳尔。。

148、longitudinal

中文翻译:经度的

例句:Longitudinal static stability? 翻译:静态经度稳定性? Longitudinal static stability?。

149、 Lucid Lynx

中文翻译: 清醒的猞猁 雪地猞猁

例句:- Debbie. - No, too lucid. 翻译:too lucid.。

150、 dyeing machineries

中文翻译: 布料染色机械

例句:The word dyeing is often misspelled. 翻译:单字dyeing时常被拼错。。

151、 daily mail

中文翻译: 每日邮报 英国伦敦的报刊

例句:These are from the Daily Mail. 翻译:首先来看每日邮报。每个国家都有像这样的报纸 。

152、 Manics- Little Baby Nothing

中文翻译: 很棒的翻唱

例句:Oh, here's my little baby! 翻译:here's my little baby!。

xx年级常考词汇表:1,153、 to marginalize

中文翻译: 边缘化

例句:Braithwaite will marginalize me. 翻译:虽然布雷思韦特会排斥我。

154、marinate

中文翻译:腌制

例句:Leave to marinate in the finest olive oil 翻译:浸泡在上好的橄榄油里。

155、 merciless man

中文翻译: 无情的人 无情的男人 无情文

例句:The man is merciless. 翻译:这人厉害极了。 。

156、 estas mesas

中文翻译: 这些桌子

例句:Rapariga, que estas a fazer? 翻译:Rapariga,阙estas一个法瑟?。

157、 Curriculum and Teaching Methodology

中文翻译: 课程与教学论 课程与教养论

例句:Csae teaching method in electronic commerce specialized curriculum teaching concrete implementation.

1、 翻译:案例教学法在电子商务专业课程教学的具体实施。

2、 。

158、mink

中文翻译:水貂

例句:- Victim's name is Mink Barker. 翻译:哇! Mink Barker。

159、misplace

中文翻译:放错

例句:You misplace anything recently? 翻译:Mr. Edwin Jarvis? 你最近有丢失什么东西吗?。

160、 mistaken identity

中文翻译: 认错人

例句:A case of mistaken identity. 翻译:- It's a false alarm. - A case of mistaken identity.。

161、murmur

中文翻译:低语

例句:- Murmur. - Murmur, murmur. 翻译:murmur.。

162、 narrow band

中文翻译: 计 窄带 窄频带 经 狭小汇率幅度

例句:A narrow band connects the two. 翻译:一条狭窄的带子连接着两者。

xx年级基础词汇表:1,163、necessarily

中文翻译:必定

例句:it's not necessarily mine. 翻译:It's not necessarily mine.。

164、nozzle

中文翻译:喷嘴

例句:- That tall cement nozzle thing on the hill. 翻译:That tall cement nozzle thing on the hill.。

165、 contained nudity

中文翻译: 谁推荐一部动画

例句:And yeah, yeah, my statement contained nudity. 翻译:- 好 你们说的没错,我的声明里包含有裸露镜头。

166、 student nurse

中文翻译: 护士生

例句:A student nurse on exchange 翻译:我在北京念護校 這次是來香港交流的。

167、 obscurity y

中文翻译: 默默无闻 不出名 费解

例句:His poem is about futility. 翻译:We toil in unrewarded obscurity.。

168、order

中文翻译:次序

例句:That is an order, Humphrey! 翻译:That is an order, Humphrey!。

169、 metering outfit

中文翻译: 电表用变压变流 计量工具 整套计器 计量设备

例句:Then go and change this outfit. 翻译:Then go and change this outfit.。

170、outlaw

中文翻译:罪犯

例句:i've come to feel like a criminal, an outlaw. 翻译:an outlaw.。

171、 on one's own

中文翻译: 独自地 主动地 单独

例句:To each heart, it's own rhythm 翻译:it's own rhythm。

172、 Facial Paralysis

中文翻译: 中医 面瘫 内科 口腔 面神经麻痹 面神经瘫痪 面神经炎

例句:But the first time i took it, partial facial paralysis. 翻译:但我第一次吃时 脸部偏瘫了。

xx年级高级单词表:1,173、 Parliament of Canada

中文翻译: 加拿大国会 加拿大联邦议会

例句:Yes, the foreign country of Canada. 翻译:the foreign country of Canada.。

174、 partisan approach

中文翻译: 偏信态度 盲从态度

例句:Republicans repudiated this approach for partisan reasons, at the price of intellectual consistency. 翻译:而共和党人却出于党派原因,宁愿牺牲思想的连贯性,也不愿予以支持。。

175、 In a Persian Market

中文翻译: 波斯市场 在波斯市场上

例句:"You know, this laptop contains a Persian language translation of Gene Sharp's "From Dictatorship To Democracy" 翻译:this laptop contains a Persian language translation。

176、 pharmaceutical chemistry

中文翻译: 药物化学

例句:it takes pharmaceutical chemistry

10 years to derive a new drug. 翻译:药物化学家需要花xx年 才能制成一种新的药 。

177、pinch

中文翻译:捏拧

例句:A pinch. - A pinch of crack? 翻译:-两个指头大的碎肉?。

178、 walk the plank

中文翻译: 被迫离职 走跳板

例句:"Walk the plank, walk the plank." 翻译:"走板, 走板"。。

179、 The stock market prices plummeted

中文翻译: 股市价格猛跌

例句:The stock market plummeted again yesterday. Several listed companies plagued by rumors of financial crisis saw their prices nosedive. 翻译:昨天股市又大跌,几家为财务危机谣言所苦的上市公司股价都大跌。。

180、populate

中文翻译:居住

例句:Populate DataGrid with view content 翻译:在 DataGrid 中填充视图内容

1、 。

181、prepared

中文翻译:准备好的

例句:The Department prepared this. 翻译:The Department prepared this.。

182、 BODY PRESSING

中文翻译: 衫身熨烫 女装衬衫

例句:"Rolling body pressing elbow". 翻译:滚身压肚。

xx年级大纲词汇表:1,183、 probability distribution

中文翻译: 概率分布

例句:Cumulate probability distribution of trials of random variable of uniform distribution. 翻译:随机变数多次试验结果之累积机率为均匀分布。。

184、 productive force

中文翻译: 经 生产力 临蓐力 临盆力 坐褥力

例句:On the Spanning Devdopment Of Productive Force Based On Creation 翻译:创新:生产力跨越式发展的灵魂。

185、 iron prop

中文翻译: 铁支柱 建 铁柱

例句:She used one to prop open the door. 翻译:她用一个 PROP开门。。

186、 inverse proposition

中文翻译: 逆命题 数 反命题

例句:Thirdly, correct the misshaped inverse wavelets in inverse domain by the inverse wavelet estimation. 翻译:第三,在逆子波域用逆子波估计对畸变的逆子波进行校正;。

187、 prototype chain

中文翻译: 原形链 因为原型链的末端

例句:- i've seen the prototype. 翻译:- - I've seen the prototype.。

188、 product realization

中文翻译: 产品实现 流程实现之规划

例句:Where appropriate, the organization shall identify the HSF product by suitable means throughout product realization. 翻译:适当时,组织应藉由适宜之方法,在产品实现之全程,对。。

189、 rectangle method

中文翻译: 矩形法 矩形选取方式

例句:The start method creates the translucent rectangle and passes it to another object called a dragger.

1、 翻译:start 方法创建这个透明矩形并将其传递给另一个称为 dragger 的对象。

2、 。

190、 Reefing float

中文翻译: 索帆浮标 栓定浮筏

例句:# And so the days float through my eyes 翻译:And so the days float through my eyes。

191、 he refrains from

中文翻译: 他不做

例句:Well, where's he calling from? 翻译:where's he calling from?。

192、 relenting business accounting

中文翻译: 再贷款业务核算

例句:But Accounting standard for Business Enterprises of china had been defined Accounting Polities to Accounting Estimates. 翻译:事实上,中国企业会计准则对会计政策和会计估计一直都进行了严格的界定。。

xx年级常见单词表:1,193、 Relevant issues

中文翻译: 相关问题 相干问题 相干题目 相关题目

例句:Oh, this is- oh, it's not relevant? 翻译:it's not relevant?。

194、renal

中文翻译:肾的

例句:Objective to assess the effect of renal parenchyma lithotomy by hypothermic renal vascular block for complicated renal calculi.

1、 翻译:目的探讨原位低温阻断肾血管肾实质切开取石术治疗复杂性肾结石的效果。

2、 。

195、 reparation for damage

中文翻译: 损坏的恢复

例句:When he did "Face to face" towards the end, 翻译:Think of the damage. 什么后果? What damage?。

196、 Area Representative

中文翻译: 地区代表

例句:it seems there's a representative position open in the area. 翻译:它似乎有副职 在该地区打开。

197、 mean time to restoration

中文翻译: 平均体膨胀系数 平均恢复前时间 平均修复时间

例句:Ah, yes, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time." 翻译:" they mean "a very long time."。

198、 Fengyun resurfaces

中文翻译: 风云再起

例句:Fengyun marbles just called "beautiful moon" 翻译:这颗弹珠刚好叫做「beautiful moon」。

199、 Alien Resurrection

中文翻译: 浴火重生 异形复活 异形

例句:The resurrection of the lost alien civilizations was a job for Gaia Fleet's technical staff - 翻译:复活了异星失落科技的 是一名盖亚舰队技术士官 987)}Gaia Fleet。

200、retention

中文翻译:保持

例句:i want to have her break in right now. 翻译:-你行行好 - Retention in the sense of。

201、 condoleezza rice

中文翻译: 康多莉扎

例句:A memo to Condoleezza Rice. 翻译:一份备忘录给赖斯。。

202、 Geshe Michael Roach

中文翻译: 罗奇格西 罗区格西 罗奇

例句:Geshe Michael Roach Shanghai Open Talks! 翻译:格西麦克·罗区上海行公开讲座!

1、 。

xx年级重点词汇:1,203、rooftop

中文翻译:屋顶

例句:Tomorrow night at

11, the shopping centre rooftop car park. 翻译:the shopping centre rooftop car park.。

204、 rubbish dump

中文翻译: 垃圾堆 碎石堆

例句:is Ruth living in a rubbish dump? 翻译:露丝住在垃圾堆里吗?。

205、 Rubble Trouble

中文翻译: 高楼爆破 爆破大楼 摧毁 拆除大队

例句:Cranes got trouble, just call Barney Rubble . 翻译:如果有起重机的一个问题 只召见巴尼卢布。

206、 Tender Green Scallop

中文翻译: 碧绿炒带子 葱茏炒带子

例句:♪ of tender years, (and do you care) 翻译:♪ of tender years。

207、 Scenario testing

中文翻译: 基于场景的测试方法 场景测试 情景测试

例句:Testing, testing, one two three. 翻译:Testing, testing, one two three. 。

208、 remove sear liquid

中文翻译: 去渍剂

例句:Here, inside the torus, liquid cooled. 翻译:liquid cooled.。

209、second

中文翻译:秒

例句:One second, one second, one second. 翻译:Oh! One second, one second, one second. - 好的 中场休息 放手了。

210、 severity index

中文翻译: 日起火率 损伤严重者 严重性指数 严重指数

例句:Severity is often clemency; clemency severity. 翻译:严厉意味着仁慈,反之亦然。。

211、 shabby clothes

中文翻译: 破破烂烂的衣服 破衣服

例句:Live in this grubby, shabby desert? 翻译:shabby desert?。

212、 Swallow skims over water

中文翻译: 燕子抄水

例句:Well, why swallow the water? 翻译:Well, why swallow the water? Why not taste it?。

xx年级常见词汇表:1,213、 Slam Dunk

中文翻译: 灌篮高手 扣篮 男儿当入樽

例句:- You said it was a slam dunk! 翻译:- 你说十拿九稳的!。

214、sophistication

中文翻译:世故

例句:The glamor, the sophistication. 翻译:那儿又华美,又宏伟。

215、 River of Sorrow

中文翻译: 悲伤逆流成河

例句:No sorrow here. Tears freeze. 翻译:No sorrow here.。

216、sort

中文翻译:种类

例句:i never realized that it was,um,sort of... 翻译:sort of...。

217、 sound pressure

中文翻译: 声压 声压强

例句:And try to release that pressure 翻译:And try to release that pressure。

218、 paint-splattered d jeans

中文翻译: 雪花裤

例句:thecouplein thebeginning where you were a little offkey. 翻译:是"blue jeans"还是"blue jeans。

219、stadia

中文翻译:露天体育场

例句:The Research on influence Factors of Managing and Administrating the Stadia and Gymnasia in China 翻译:我国体育场馆经营管理现状及对策的初步研究。

220、 Pocket Starships

中文翻译: 口袋星舰

例句:There are no starships on Nimbus ill. 翻译:星船? 幻云星三号没有星船。

221、 Pot stew fish

中文翻译: 罐焖鱼

例句:Out of the stew pot and into the fire. 翻译:出了焖罐又进了火炉。

222、 stone age

中文翻译: 石器时代

例句:if you like the Stone Age. 翻译:If you like the Stone Age.。

xx年级重点词汇表:1,223、 Social Suffering

中文翻译: 社会受苦 社会属性

例句:"Suffering from depression, social anxiety, 翻译:患有抑郁症社交恐惧症。

224、 pretty sure

中文翻译: 相当肯定

例句:Yeah, pretty sure. They never... 翻译:pretty sure.。

225、surname

中文翻译:姓氏

例句:Just splendid, what is your surname? 翻译:what is your surname?。

226、sweet

中文翻译:甜的

例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。

227、 egg tart

中文翻译: 蛋挞 蛋塔

例句:Besides tea, egg tart is also good here 翻译:egg tart is aIso good here。

228、 german tavern

中文翻译: 日耳曼客店

例句:i saw the Spook going into the tavern. 翻译:I saw the Spook going into the tavern.。

229、 Magical Teamworks

中文翻译: 团队梦工场

例句:A list of types and their mappings to Teamworks is displayed. 翻译:显示类型表以及它们到Teamworks的映射。

1、 。

230、terminology

中文翻译:术语学

例句:What kind of crackhead terminology is that? 翻译:这是多么让人头痛欲裂的术语啊。

231、 testimony of witness

中文翻译: 证人证言

例句:They coerced the defense witness to change key testimony... 翻译:他们强迫被告证人改变关键证词 They coerced the defense witness to change key testimony...。

232、theatre

中文翻译:剧场

例句:First, the Olympic hotel, fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre. 翻译:the bar underneath the Phoenix Theatre.。

xx年级新课标单词表:1,233、 Nearer My God to Thee

中文翻译: 接近你 更近我主 铁达尼号插曲

例句:"Awake thee, my Lady-love! 翻译:"Awake thee, my Lady -love!。

234、 graduation thesis

中文翻译: 毕业论文 毕业设计

例句:mrGu cheng, l`m writing my graduation thesis 翻译:古城先生,我在写毕业论文。

235、 threaten to

中文翻译: 威胁 预示 威胁着要

例句:No one is going to threaten you with administrative action. 翻译:No one is going to threaten youwith administrative action.。

236、 Fethere's Thronging

中文翻译: 魔王蝶兵

例句:Where be the thronging troops that followed you? 翻译:追随你的大队人马何在?。

237、 was tiptoeing

中文翻译: 踮着脚

例句:There was no tiptoeing around. 翻译:不會踮起腳走路哦 There was no tiptoeing around.。

238、 karst topography

中文翻译: 岩溶地形 岩溶地势 喀斯特地形

例句:And karst topography of this region in early Hercynian is recovered. 翻译:恢复了本区海西早期的岩溶古地貌。。

239、 tortilla chip

中文翻译: 墨西哥玉米片 玉米薯片

例句:i hear he's on a tortilla. 翻译:i hear he's on a tortilla.。

240、 Ballistic trajectory

中文翻译: 航 惯性飞行轨迹 弹道曲线

例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。

241、trash

中文翻译:垃圾

例句:-Told you i'd get that back. -Fuck you, trailer trash. 翻译:trailer trash.。

242、 longitudinal traverse gear

中文翻译: 纵向自走机构

例句:The longitudinal steering gear exhaust... 翻译:纵舵机排气...。

xx年级常考单词表:1,243、triangle

中文翻译:三角形

例句:But tomorrow, after work, meet me in the Triangle. 翻译:meet me in the Triangle.。

244、 cross-con-trolled

中文翻译: 或交叉控制

例句:The hydrocarbon richness of a slope, of course, is con- trolled by many factors.

1、 翻译:斜坡带油气的富集,当然是由许多因素控制的。

2、 。

245、 salvage tug

中文翻译: 船 救助拖轮 海难救助拖轮 救助拖船 救助拖船救助拖轮

例句:Barrage. it's a converted salvage tug. 翻译:巴拉革是个废品回收站。

246、 think twice about

中文翻译: 仔细考虑 重加考虑

例句:i just found out that my cable show... only reaches

12 people. 翻译:Think about it!。

247、 Improved Unarmed Strike

中文翻译: 精通徒手打击 精通徒手击打 徒手搏击改善

例句:i am unarmed. Strike me down with it. 翻译:用他把我击倒吧。

248、undisputed

中文翻译:未争论的

例句:♪ ...is the undisputed truth 翻译:♪ ... is the undisputed truth ...无可置疑的真相。

249、 unimaginable difficulties

中文翻译: 想像不到的困难 想象不到的困难

例句:This line is experiencing technical difficulties. 翻译:This line is experiencing technical difficulties.。

250、 Love Unto Waste

中文翻译: 地下情

例句:Entangled love unto eternity 翻译:杀不清分不开的恋爱直到未来 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Entangled love unto eternity。

251、 An Untrained Voice

中文翻译: 未经训练声音

例句:My team is full. Untrained voice that is that 翻译:未经雕琢的声线很少见。

252、 rural urbanization

中文翻译: 农村城市化

例句:Urbanization in China: Harmony of Townlet and Metropolis--On the Strategy of the Development of Urbanization in China 翻译:中国的城市化:大都市和小城镇的协调发展--中国城市化发展战略之我见。

xx年级要求词汇:1,253、 Voluminous water

中文翻译: 洒洒水

例句:Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. 翻译:婴儿:Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water。

254、 beaked whale

中文翻译: 突吻鲸 动 剑吻鲸 喙鲸

例句:By scanning male beaked whale skulls, the researchers imaged the whale hearing apparatus in 3-d.

1、 翻译:研究者们扫描了雄性突吻鲸的颅骨,从而创建了这种鲸鱼听力组织的3d模型。

2、 。

255、 Michael Workman

中文翻译: 沃克曼 高级经济学家沃克曼

例句:The second victim was Kyle Workman. 翻译:第二名死者是Kyle Workman。

256、 write a report

中文翻译: 写报告

例句:i¡¯ll go write the report, bye. 翻译:我有报告要写 再见 I'll go write the report, bye.。

257、 yes i do

中文翻译: 是的我做到了

例句:Yes, if i had to do the same again 翻译:Yes, if I had to do the same again。

258、 CONCEAL ZIPPER

中文翻译: 领插竹

例句:~ To shake these zipper blues ~ 翻译:# To shake these zipper blues #。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 六年级 上册 单词 年级

  • 评论列表 (0