1、 abstinence rule
中文翻译: 禁戒规则
例句:Not many, and not substitute teachers, as a rule. 翻译:as a rule.。
2、 tax accountant
中文翻译: 税务会计 税务师
例句:What, holy tax accountant? 翻译:{\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}what - - holy tax accountant?。
xx年级常见词汇:1
3、 accurate simulation
中文翻译: 准确模拟
例句:The results of a computer dynamic simulation show that this scheme is resonable and accurate.
1、 翻译:文末,该方案用计算机作了动态模拟。
2、 。
4、 juristic act
中文翻译: 法律行为 法律行律
例句:The Discussion about Noncausal Relationship Principle in Juristic Act of Real Right 翻译:关于物权行为的无因性原则的探讨。
5、active
中文翻译:活动的
例句:That's not so special. it's not even new. 翻译:active during the Chicago Fair.。
6、 auto adjust
中文翻译: 自动调整 自动调节 动调整 允许在设计过程中根据不同的要求来自动调整泪滴
例句:Now i'll have to move on again. 翻译:it took me time to adjust to Taiwan。
7、 sustainable competitive advantage
中文翻译: 可持续的竞争优势
例句:Can it be a real competitive advantage? 翻译:它可以是一个真正的竞争优势吗? 。
8、affliction
中文翻译:苦恼
例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。
9、ale
中文翻译:麦芽酒
例句:i could use a cleansing ale. 翻译:I could use a cleansing ale.。
10、 The Shop Alerted Police
中文翻译: 商店报警
例句:Alerted the police to trouble you 翻译:惊动了警察就麻烦啦。
11、allergic
中文翻译:过敏症的
例句:Thing is, he's allergic to my kitties. 翻译:he's allergic to my kitties.。
12、amendment
中文翻译:修正
例句:Congress unaware of a little thing called the First Amendment. 翻译:Congress unaware of a little thing called the First Amendment.。
xx年级必背单词表:1,
13、 ancient greece
中文翻译: 古希腊
例句:gods or heroes of ancient Greece. 翻译:古希腊的天神或英雄。
14、 An Anonymous Anecdote
中文翻译: 匿名轶事
例句:Oh, God, Assholes Anonymous. 翻译:Assholes Anonymous.。
15、 wide angle
中文翻译: 广角的 大角度的
例句:And we forgot, 25 years on--
20 years on, that we were Tom and Jerry still and would be forever. 翻译:广角镜头 What angle they'll take? Wide angle. 反对党该高兴了 Oppositionwill have fun with this.。
16、anterior
中文翻译:前面的
例句:Scar tissue on the anterior wall. 翻译:前壁上有疤痕组织 Scar tissue on the anterior wall.。
17、 euphoric apathy
中文翻译: 欣快性淡漠
例句:The atmosphere was euphoric. 翻译:那里的气氛相当愉悦。 。
18、aperture
中文翻译:孔
例句:Close the field aperture now! 翻译:快关闭护盾闸口 快关闭 Close the field aperture now!。
19、appendage
中文翻译:附加
例句:And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. 翻译:而且它们很熟练。它们喜欢拖拽这些东西 然后丢在身体的某些部位。 。
20、aristocracy
中文翻译:贵族统治
例句:Aristocracy of this country is decadent. 翻译:本国贵族堕落了 Aristocracy of this country is decadent.。
21、 fast growth aspens
中文翻译: 速生杨
例句:Mushrooms are very fast in their growth. 翻译:蘑菇生长的很快,。
22、 assortment charge
中文翻译: 分类费用 分类费
例句:- Run faster! - Granny, charge up! 翻译:charge up!。
xx年级常见词汇表:1,23、 atypical hyperplasia
中文翻译: 不典型增生 非典型增生 不典范增生
例句:Atypical ductal hyperplasia is abnormal cells that grow in the milk ducts of the breast.
1、 翻译:非典型腺管增生是一种生长在乳导管里的不正常细胞。
2、 。
24、 load balance
中文翻译: 负载均衡 电 负载平衡 体验 载均衡
例句:Balance-alb (adaptive load balancing). 翻译:balance - alb(适应性负载平衡)。
1、 。
25、 short-range ballistic missile
中文翻译: 短程弹道导弹 军 航 近程弹道导弹
例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。
26、banana
中文翻译:香蕉
例句:" Asante sana, squash banana 翻译:Asante sana, squash banana。
27、 bankrupt of
中文翻译: 完全缺乏
例句:You wanna give your old man a break? 翻译:but I don't wanna go bankrupt.。
28、 baseline drift
中文翻译: 分化 基线漂移 基线飘移 基线飘流 基线漂流
例句:"iF, iN THE SKYLARK TONGUiNG AFTERNOON A DRiFT OF HAiR, 翻译:"If in the skylight, tawny afternoon a drift of care。
29、 Bedtime for Bonzo
中文翻译: 君子红颜
例句:But isn't it your bedtime? 翻译:But isn't it your bedtime? What time is her bedtime?。
30、 beeped at me
中文翻译: 朝着我按汽车喇叭
例句:You've definitely been beeped. 翻译:肯定呼过了 You've definitely been beeped.。
31、belittle
中文翻译:轻视
例句:Not to belittle the prince. 翻译:不可以小瞧靖安君。
32、 abuse berate objurgate curse
中文翻译: 放肆地乱骂
例句:But never abuse or curse me. 翻译:可是千万不要责备或咒骂我。
xx年级常考单词表:1,33、biceps
中文翻译:二头肌
例句:- Fuck, fine, what is it? - Biceps! 翻译:-操,算了,到底是什麼?。
34、blank
中文翻译:空白的
例句:it's blank till you activate it. 翻译:It's blank till you activate it.。
35、 bluff it out
中文翻译: 伪装而得以幸免 蒙混过关
例句:At the end of Wilshire there's a bench, on that bluff. 翻译:on that bluff.。
36、 Blunder Against
中文翻译: 冲撞 手忙脚乱
例句:And enlighten her to the massive blunder 翻译:然后提醒她将要犯下的 and enlighten her to the massive blunder。
评论列表 (0)