职场新人用英语翻译为" Software Engineer",其次还可以说成" workplace newbie",在《新英汉汉英词典》中,共找到98个与职场新人相关的释义和例句。
英语翻译
1. Software Engineer
职场新人翻译为 Software Engineer 。
示例:职场新人需要乐于迎接挑战并承担起额外的职责。 A new employee needs to be willing to accept challenges and extra responsibilities.
来源:英语发音在线词典
2. workplace newbie
职场新人翻译为 workplace newbie 。
示例:研究发现,很多职场新人在寻找适合自己的工作时段。 Studies show that some of the newer members of the work force are looking for work hours that fit for them.
来源:英国翻译词典
3. newbie
职场新人翻译为newbie。
示例:如果你是职场新人,那么请等到指定时间前的十分钟,再出现在面试地点。 For starters, wait until
10 minutes before your scheduled interview time to announce yourself.
来源:中小学生词典
4. Elite
职场新人翻译为 Elite 。
示例:They are the elite of the elite. 都是不容置疑的精锐
来源:现代英语词典
英语网络翻译,
1. neoanthropic man(新人)
2. workplace spirituality(职场精神)
专业人士;专业人士聚会点)
3. young professional( 职场新人;
4. returnships( 回归职场)
5. worksite health promotion(职场健康促进)
英语短语&俚语, As a new recruit ( 作为职场新人 )
New West ( 职场新人第一击 )
herve leger sales ( 职场新人半熟发型 )
YCA Career Workshop ( 职场新鲜人工作坊 )
职场新人翻译例句,
1. Oh, so you're new to the craft.
译文:那你是新人。
2. Done capable and recruited.
译文:可以当新人。
3. So, be there for somebody throughout their career.
译文:在职场中给予他人陪伴。 。
4. Done. Capable and recruited.
译文:可以当新人。
5. Guess you skipped the course on inter-office politics.
译文:我猜你逃了职场哲学的课。
6. He could have caused trouble at the office.
译文:可能让我职场有麻烦。
7. And for that reason, there will always be workplace drama.
译文:因此,职场冲突将一直存在。 。
8. There's always another girl.
译文:总有新人的。
9. To celebrate the union of this wonderful couple,
译文:在一对新人新人新婚大喜的日子里。
10. Consultant Wang points out that newbies' reluctance to do ground-level work is because they wrongly project their place in the workforce.
译文:职场顾问王健指出,职场新人们之所以不愿做基层工作,源于他们对自身职场定位的错误规划。。
11. Benny's dead. i'm the new guy. Oh.
译文:我是新人。
12. The same is true in our workplaces.
译文:职场中也同样如此。 。
13. What does a working mother look like?
译文:职场妈妈是什么样的? 。
14. This working mother, all working mothers and all of their babies, are fine.
译文:这位职场妈妈,所有职场妈妈, 所有的婴儿,一切都好。 。
15. -How's the new one coming?
译文:新人(新戏)如何?。
标签: 职场
评论列表 (0)