1、accreditation
中文翻译:认可
例句:The center has passed China National Metrology Accreditation and China National Accreditation Laboratory (CNAL). 翻译:中心的各类标准项目通过了国家实验室认可和国家级计量认证;。
2、acquaint
中文翻译:相识
例句:By heaven, i will acquaint his majesty! 翻译:天哪 我要去禀告国王陛下。
八级常用词汇表:0
3、 W admiring J
中文翻译: 维钧爱慕幼韵
例句:J.W. Ferguson, Naval Architect. 翻译:J·W·弗格森 军舰设计师。
4、 generative adversarial network
中文翻译: 生成对抗网络 生成式对抗网络 成对抗网络
例句:The first of these is known as "generative adversarial networks." 翻译:其一是所谓的“生成对抗网络”。 。
5、 adverse balance
中文翻译: 贸易逆差
例句:Everything is connected, everything is balance. 翻译:everything is balance.。
6、 self-affinity
中文翻译: 自仿射 自仿射性
例句:"a special affinity with the... 翻译:"和他们的共同战友... "a special affinity with the...。
7、affliction
中文翻译:苦恼
例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。
8、 air agitation
中文翻译: 充气搅动
例句:The mayor of Vinci lives in Bel-Air? 翻译:-Air?。
9、allergic
中文翻译:过敏症的
例句:Thing is, he's allergic to my kitties. 翻译:he's allergic to my kitties.。
10、 alternate current
中文翻译: 交流电
例句:Not only did you make the team, Buffy is the first alternate. 翻译:Buffy is the first alternate.。
11、 social anthropological observation
中文翻译: 社会人类学观察
例句:it is evolutional. it is anthropological. 翻译:这是进化论、人类学。
12、apparent
中文翻译:表面上的
例句:The camaraderie is quite apparent. 翻译:The camaraderie is quite apparent.。
八级常见单词表:0,
13、 apricot kernel oil
中文翻译: 杏仁油
例句:Vegetable Oil and Apricot Kernel Oil and Matricaria Extract, 翻译:植物油、榛果油、甘菊萃取物,。
14、 The Australian
中文翻译: 澳大利亚人报 澳洲人报 澳大利亚人
例句:-An Australian documentary. 翻译:-An Australian documentary.。
15、authoritarianism
中文翻译:权力主义
例句:Authoritarianism is choking many countries. 翻译:独裁主义让很多国家饱受摧残。 。
16、awry
中文翻译:歪斜地
例句:Well, things went a little awry today. 翻译:有点乱 Well, things went a little awry today.。
17、 bare metal
中文翻译: 裸金属
例句:The bare metal was sprayed with several coats of primer. 翻译:裸露的金属被喷了几层底漆。
1、 。
18、bath
中文翻译:洗澡
例句:Listen, two monkeys in a bath... 翻译:two monkeys in a bath...。
19、beaten
中文翻译:打
例句:My father was beaten, my mother was beaten. 翻译:我父亲被打了 母亲被打了 My father was beaten, my mother was beaten,。
20、 Decision Before Dawn
中文翻译: 血战莱茵河 茵河
例句:Minister, before you makeyourfinal decision 翻译:大臣 在您最终决定之前 Minister, before you makeyourfinal decision。
21、 get better
中文翻译: 变得更好 康复
例句:Yeah? Well, you better get to driving. 翻译:you better get to drivin'.。
22、blank
中文翻译:空白的
例句:it's blank till you activate it. 翻译:It's blank till you activate it.。
八级要求词汇:0,23、 Blatant electioneering
中文翻译: 哗众取宠的竞选方法
例句:Some even say i was electioneering. 翻译:Some even say I was electioneering.。
24、 Be In Drunken Brawls
中文翻译: 发酒疯
例句:Domestic violence, drunken brawls. 翻译:家庭暴力 酒后滋事。
评论列表 (0)