差翻译为英语通常说作: DaRKJeDi ShOP,在日常中也可以翻译为"errand",在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到43个与差相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. DaRKJeDi ShOP
差翻译为 DaRKJeDi ShOP 。
示例:这没我原来所想的那么差。 This isn't as bad as I thought.
来源:荷林斯高阶英汉词典
2. errand
差翻译为errand。
示例:最常见的投诉与服务差有关。 The most common complaint is about poor service.
来源:英语词汇学习小词典
3. difference
差翻译为difference。
示例:能见度差。 Visibility was poor.
来源:汉语英语翻译词典
4. differ from
差翻译为differ from。
示例:There are a few details that differ from the plaintext. 该版本和纯文本有一些细节上的差异。
来源:新英汉汉英词典
英语网络翻译,
1. margin tolerance(差,允差,容差)
2. static elevation(差)
3. temperature differential(差)
4. diff H(高度差,高程差)
5. intensity difference(强度差,声强差)
英语短语&俚语, competitive elections the election procedure in which the number of candidates nominated is greater( 差额选举 )
variance var square deviation mean square deviation ( 方差 数 )
Differential LSD DIFF Multi-mode DCCD ( 差速器 )
trade deficit ( 贸易逆差 )
difference between industry and agriculture gaps between industry and agriculture ( 工农差别 )
trade balance the balance of trade ( 贸易差额 )
gaps between urban and rural areas difference between town and country difference between urban and( 城乡差别 )
the North-South gap North-South gap ( 南北差距 )
差翻译例句,
1. The ship just split in two.
译文:差だ。
2. Your name is Chai-Chai-Poi.
译文:你叫差差蚌。
3. To make it worse i'm older than you are.
译文:- 差几年而已。
4. The council must send you to some dead neighborhoods.
译文:差到不能差的死去社区。
5. No small parts, only small actors.
译文:没有差角色 只有差演员。
6. The sizzle. it's bad taste is what it is.
译文:烤肉,品味差就是品味差。
7. BOTH: Except for the moustache.
译文:差胡子。
8. it is my birthday of the lunar calendar! is it so?
译文:差这么远?。
9. Charlie, Charlie, Charlie.
译文:无数次吗 ? 差利 , 差利 , 差利。
10. What is the worst thing that could happen?
译文:再差能差到哪儿去?。
11. When you die, nothing matters!
译文:都没差。
12. Now maybe that didn't make any difference, but maybe it did.
译文:也许没差啦 也许有差。
13. - in a way... - Well, tell me your problem.
译文:- 差不太多...。
14. Buckingham's spy, Captain Rochefort, attempted to sabotage the craft.
译文:硂差琌?。
15. The picture stinks, Francis. Got it? You shot a great film.
译文:此片差透了。
标签:
评论列表 (0)