1、 abandonment of a patent application
中文翻译: 专利 放弃专利申请 放弃
例句:The Patent Office pended the settlement of a patent application. 翻译:专利局搁置了一项专利申请。
1、 。
2、 abdominal boards
中文翻译: 仰卧起坐板
例句:- Did i miss something on the boards? 翻译:Tommy, I miss something on the boards last few days?。
初二新课标词汇表:1
3、abstract
中文翻译:抽象的
例句:Apart from anything else, the party doesn't approve of abstract art. 翻译:the party doesn't approve of abstract art.。
4、 academia sinica
中文翻译: 台湾中央研究院
例句:in 1980, he was elected Fellow of Academia Sinica. 翻译:xx年当选中央研究院院士。
1、 。
5、addition
中文翻译:添加
例句:This pouring is true, in addition to so outside 翻译:in addition to so outside。
6、 adjoining area
中文翻译: 毗邻地区 毗邻地 毗邻地域
例句:Wild medicinal plants in adjoining area of Eling Lake and Zaling Lake in China. 翻译:Title鄂陵湖和扎陵湖毗邻地区的野生药用植物。。
7、admittedly
中文翻译:公认地
例句:Though, admittedly, potentially problematic. 翻译:Though, admittedly, potentially problematic.。
8、 Generative Adversarial Networks
中文翻译: 生成对抗网络 生成式对抗网络 生成对抗网路
例句:The first of these is known as "generative adversarial networks." 翻译:其一是所谓的“生成对抗网络”。 。
9、 My heart agonizes within me
中文翻译: 由于仇敌的叫嚣
例句:My heart is calling me to the islands 翻译:∮ My heart is calling me to the islands。
10、all
中文翻译:全部
例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。
11、 almost prime
中文翻译: 数 殆素数
例句:The prime suspect almost got away 翻译:为什么搅得连目标人物 都几乎走掉?。
12、 alternate stress
中文翻译: 交变应力 反复应力
例句:- Stress on the hyperdrive. 翻译:stress on the hyperdrive. - Stress on the hyperdrive.。
初二基础词汇:1,
13、 hard altruism
中文翻译: 硬利他
例句:And i was so hard, like rock hard. 翻译:And I was so hard, like rock hard.。
14、amen
中文翻译:阿门
例句:- Amen, amen, thanks be to God. 翻译:- Amen. - Amen, amen, thanks be to God.。
15、amphitheatre
中文翻译:圆形露天剧场
例句:i thought you would be at the amphitheatre? 翻译:你不是去斗牛场了吗。
16、 rubber antioxidant
中文翻译: 橡胶防氧化剂
例句:Determination of antioxidant NLB content in rubber vulcanizate 翻译:硫化胶中防老剂NLB含量的测定。
17、 if anybody
中文翻译: 要是有这样的人 如果有 符合这种要求的 人 倘若 或假如 有谁的话
例句:Anybody repeats this to anybody is gonna face a lawsuit. 翻译:Anybody repeats this to anybody is gonna face a lawsuit.。
18、 a gorgeously appareled person
中文翻译: 衣着华丽的人
例句:She was gorgeously appareled. 翻译:她穿著华丽的服装。 。
19、 Applauds for me
中文翻译: 为我鼓掌
例句:[Audience Applauds Wildly] 翻译:[观众狂笑]。
20、 field artillery
中文翻译: 野战炮兵
例句:The field artillery pounded away at the for tress . 翻译:野战炮兵连续炮击那座要塞。
1、 。
21、 street artist
中文翻译: 街头艺人 街头艺术家
例句:Listen to me, you con artist! 翻译:you con artist!。
22、Asian
中文翻译:亚洲的
例句:Asian seems right, you know? 翻译:I went Asian. Asian seems right, you know?。
初二高级词汇:1,23、aside
中文翻译:在旁边
例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。
24、assumption
中文翻译:假定
例句:i had made that assumption, sir. 翻译:我知道 先生 I had made that assumption, sir.。
25、 department of automation
中文翻译: 自动化系
例句:Gme has LED photoelectricity division, automation division and precision manufacturing department.
1、 翻译:公司下设LED光电事业部、自动化事业部和精密制造事业部三块。
2、 。
26、 Joyaux Baroques
中文翻译: 唱片名
例句:The romantic and whimsical appeal is all but apparent in the fantasy exterior of turrets and gabled baroques.
1、 翻译:梦幻般的角楼和巴罗克风格的山形墙让城堡那异想天开的浪漫魅力呼之欲出。
2、 。
27、 total batters faced
中文翻译: 投球人次
例句:You will be faced with a total of ten puzzles! 翻译:你们将要面对多达 十个的谜题题题。
28、behavioural
中文翻译:行为的
例句:With your behavioural record... 翻译:有了您的行为记录... ...。
29、 conveyer belt n.
中文翻译: 输送带
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
30、 biographical movie
中文翻译: 传记片 来源考试大
例句:As a biographical subject, Franzen is no prize. 翻译:要写一本传记,弗兰岑可不是个好人选。
1、 。
31、 by birth adv.
中文翻译: 生来 在血统上
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
32、 Under The Boardwalk
中文翻译: 你的信心 我的女人 在这木板步道下 木板路下
例句:...with his schlong in Jan's mouth... 翻译:贾妮斯含着他的鸡巴 (Tony在唱Under The Boardwalk,这句是自创的)。
初二常用单词表:1,33、 Boaters Dream
中文翻译: 划船梦
例句:# Dream, dream, dream, dream, dream, dream 翻译:* Dream. dream. dream。
34、 bold face
中文翻译: 黑体字 粗体铅字
例句:You are still fierce to ah, smelly wench, so bold 翻译:so bold。
35、 boring rod
中文翻译: 镗杆 钻杆
例句:Easy, Rod. Easy, Rod. Easy, Rod. 翻译:冷静,Rod,冷静,Rod 冷静,Rod,冷静,Rod。
36、 fundamental breach
中文翻译: 根本性违约 重大违约 根本违反合同
例句:You do realize the enormity of this fundamental breach of school discipline? 翻译:你确切是胆大妄为 从根本上是违反校纪的严重性?。
37、 broad bean paste
中文翻译: 豆瓣酱
例句:Jjimbang! (Bread with bean paste). 翻译:下課啦 走啦。
38、 Buddhist art
中文翻译: 佛教美术
例句:Gao Jimin's Art of Buddhist Drawing 翻译:高济民的禅画艺术。
39、 Joe Camel
中文翻译: 骆驼老乔 骆驼乔 骆驼烟广告
例句:♪ Camel-toe Joe, let 'em know who you with 翻译:- 驼峰的骆驼乔,让 我知道你是谁。
评论列表 (0)