1、 the abetted
中文翻译: 被教唆的人
例句:- You aided and abetted a terrorist. 翻译:您协助及教唆他人恐怖分子。。
2、 Abolishing It
中文翻译: 消除这个
例句:By abolishing the frontiers. 翻译:-废除边界。
初中必背词汇表:1
3、 accidental error
中文翻译: 数 偶然误差 偶然性差错 偶差
例句:That was accidental contact. 翻译:That was accidental contact.。
4、 My heart agonizes within me
中文翻译: 由于仇敌的叫嚣
例句:My heart is calling me to the islands 翻译:∮ My heart is calling me to the islands。
5、 aid in vt.
中文翻译: 帮助 帮助 在
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
6、airplane
中文翻译:飞机
例句:And the fluffy white lines that the airplane leaves behind 翻译:∮ And the fluffy white lines that the airplane leaves behind。
7、Algerian
中文翻译:阿尔及利亚的
例句:Algerian countryside 1939... 翻译:Algerian countryside 1939... xx年阿尔及利亚乡下。 。。
8、 Allegations by their families
中文翻译: 被家人指控
例句:Their families disintegrated, they lost! 翻译:Their families disintegrated, they lost!。
9、 ABY ARBITRARY
中文翻译: 转运费
例句:it was like a lull aby. Congratulations. 翻译:I know?。
10、 We Re Arguably Undervalued
中文翻译: 我们可以被低估
例句:We're... we're... we're great. 翻译:We're - - we're。
11、 Saarinen Tulip Armchair
中文翻译: 郁金香餐椅子 高档休闲郁金香餐椅子 金香餐椅 餐椅子
例句:A tulip like this was scarcer than a normal tulip and as a result, prices for these flowers started to rise, and with them, the tulip's popularity. 翻译:这样的郁金香比普通品种更加稀少, 因此,这种郁金香的花朵的价格 开始上涨, 与此同时,郁金香开始风靡全国。 。
12、 emotional arousal
中文翻译: 情绪唤起 情绪唤醒 情绪的唤醒
例句:
7 achieved no arousal at all. 翻译:7号完全没有勃起
7 achieved no arousal at all.。
初中重点词汇:1,
13、 Principal Arterials
中文翻译: 主干线
例句:Joseph, would you take this fine educator... and show her your security plans for Amelia's safety? 翻译:-principal.。
14、 dream astonishingly
中文翻译: 吃惊地梦到
例句:# Dream, dream, dream, dream, dream, dream 翻译:* Dream. dream. dream。
15、 Substitutionary Atonement
中文翻译: 代赎论 代赎性
例句:Was it atonement in advance? . 翻译:还是为了之前的补偿。
16、 Attains The Chinese Patent
中文翻译: 获中国专利
例句:- Patent leather? - it's a tuxedo. 翻译:Patent Leather?。
17、 an audacious explorer
中文翻译: 大胆的探险家
例句:There really is an explorer. 翻译:There really is an explorer.。
18、barrier
中文翻译:障碍物
例句:So, likely drunk, he climbed onto the barrier and fell. 翻译:he climbed onto the barrier and fell.。
19、 semi basements
中文翻译: 半地下室
例句:At least, semi-coherently. 翻译:semi -coherently.。
20、 beak sign
中文翻译: 鸟喙征 鸟嘴征
例句:i know all about your little ad. 翻译:Sign? Do you sign?。
21、 beeped at me
中文翻译: 朝着我按汽车喇叭
例句:You've definitely been beeped. 翻译:肯定呼过了 You've definitely been beeped.。
22、 mutually beneficial
中文翻译: 互利的 双赢的
例句:it is a long-term investment in a mutually beneficial relationship. 翻译:长线投资 It is a long -term investment 双方互惠互利 in a mutually beneficial relationship.。
初中核心词汇表:1,23、bet
中文翻译:打赌
例句:Well, it's like it. He's a famous bloke. Look, you'll know him, i bet. 翻译:I bet.。
24、bit
中文翻译:咬
例句:- yeah, we should have brought some beers. - Uh, a bit early! 翻译:a bit early!。
25、blazer
中文翻译:轻便夹克衫
例句:Dad, thank you for telling me to pack a blazer. 翻译:thank you for telling me to pack a blazer.。
26、 blue in the face
中文翻译: 气急败坏 精疲力尽 面红耳赤
例句:You can talk and talk till your face is blue 翻译:You can talk and talk till your face is blue 就能谈啊谈到脸色铁青。
27、 Booty Bay
中文翻译: 藏宝海湾 地区藏宝海湾 盗贼海湾 地区胜利品之港
例句:♪ Shake that booty... ♪ Everybody! 翻译:Shake that booty that booty booty 一起来 Shake that booty。
28、bottom
中文翻译:底部
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
29、 Invisible Bra
中文翻译: 隐形文胸
例句:The bras he sells are called "Ali Bra Bra". 翻译:还有他卖的BRA,人人都叫"阿李BRA BRA"。
30、 Best Buy
中文翻译: 百思买 百思买集团 百思买公司 百思卖
例句:i sell televisions at Best Buy. 翻译:我是Best Buy卖电视的。
31、 internet cafe
中文翻译: 网吧 网咖 网络咖啡厅
例句:The supermarket, internet cafe 翻译:超商和网咖都是他干的。
32、 w Marketing elfare capitalism
中文翻译: 福利资本主义
例句:The pathology of capitalism. 翻译:The pathology of capitalism.。
初中重点单词表:1,33、carcase
中文翻译:动物的尸体
例句:Why is it not a whole carcase? 翻译:为什么不是完整的尸体? 。
34、carpet
中文翻译:地毯
例句:♪ in the diamond markets ♪ ♪ The Scarlet welcome carpet ♪ 翻译:The Scarlet welcome carpet。
35、 Natural catastrophes
中文翻译: 自然灾害
例句:As Munich Re is a major reinsurer for natural perils, natural catastrophes; we need to know the risks as best as we can. 翻译:由于慕尼黑再保险公司主要投保的是 自然危险和自然灾害 我们需要尽可能了解这些风险。
36、 Old Chap
中文翻译: 老友重逢 老兄 老朋友
例句:Something wrong, old chap? 翻译:old chap?。
37、 jpmorgan chase
中文翻译: 摩根大通公司
例句:JPMorgan Chase. JPMorgan Chase. 翻译:摩根大通啊,这里可是摩根大通啊。
38、 Let My Chauffeur Answer It
中文翻译: 让我的司机来回答 让我的司机回答
例句:Look, if i stay here and she goes home, no one's going to answer my questions. 翻译:no one's going to answer my questions.。
39、choke
中文翻译:窒息
例句:Choke, choke, choke, choke. 翻译:-- 活门...。
40、chord
中文翻译:和弦
例句:i heard there was a secret chord. 翻译:I heard there was a secret chord。
41、 Clive Christian
中文翻译: 克莱夫基斯汀
例句:Don't you see Frank... All your life you've been following that pattern. 翻译:Clive ?。
42、 discordant coastline
中文翻译: 参差不齐的海岸线 不整合海岸线
例句:The Empire is divided and discordant 翻译:帝国被分裂 争吵无休止。
初中大纲单词表:1,43、 cod liver oil
中文翻译: 鱼肝油
例句:- What is it? - Cod-liver oil. 翻译:- 是什么?。
44、 compel enforcement
中文翻译: 强制性执行
例句:Or law enforcement-- so... 翻译:所以... or law enforcement... so...。
45、 When I compliment her
中文翻译: 当我赞美她 当我赞誉她 当我这样赞美她时
例句:i gave it to her when she was coming to. 翻译:I gave it to her when she was coming to.。
46、contraceptive
中文翻译:避孕的
例句:Are you heavy on contraceptive pills? 翻译:是不是避孕丸吃得多了?。
47、 Convinces the theory
中文翻译: 说服理论
例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。
48、 cook strait
中文翻译: 库客海峡 新西兰南岛与北岛之间的水道
例句:Across the Cook Strait, South island looks more formidable. 翻译:库克海峡另一边,南岛看上去更加令人心生敬畏。。
49、 acoustic correlate
中文翻译: 声学关联物
例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。
50、counterpoint
中文翻译:对位法
例句:A counterpoint of painful howls 翻译:痛苦之歌在低嚎。
51、 courier receipt
中文翻译: 专递收据 快邮收据
例句:# Not a map, or a receipt # 翻译:# Not a map, or a receipt #。
52、criminal
中文翻译:犯罪的
例句:CRiMiNAL iNVESTiGATiON DEPARTMENT SERGEANT. 翻译:CRIMINAL INVESTIGATION DEPARTMENT SERGENT。
初中基础词汇:1,53、 saltwater crocodile
中文翻译: 咸水鳄 咸水鳄鱼 河口鳄
例句:The Saltwater Crocodile better known locally as the 'salty'. 翻译:咸水鳄鱼 当地人称为咸鳄鱼。
54、 water cube
中文翻译: 水立方 北京奥运会主游泳馆
例句:dubbed "The Water Cube. " The Water Cube was designed by Australian architectural firm PTW. 翻译:而这座建筑的绰号是“水立方”。水立方由澳大利亚建筑设计企业PTW设计。。
55、 post cure
中文翻译: 后续硬化 后烤 化学 二次硫化
例句:That's more of a band-aid, not really a cure. 翻译:not really a cure.。
56、curtail
中文翻译:缩短
例句:to curtail the participation of workers, of the working class, to curtail the participation of rural workers, to curtail the participation of students. 翻译:以遏制工人,工人阶级的参与, to curtaiI the participation of workers, of the working class, 以遏制农业工人的参与, to curtaiI the participation of rural workers, 以遏制学生的参与。。
57、 My dear friend
中文翻译: 仁兄 七朵花 邓芷茵
例句:There's no such Show Whitein this world, my dear! 翻译:my dear!。
58、 Communication Decency Act
中文翻译: 通讯端正法 传播净化法案 法案 传播纯洁法
例句:There is no decency around 翻译:There is no decency around。
59、decisive
中文翻译:决定的
例句:This is the decisive round! 翻译:赢了这一把就够了,杀!。
60、 Fewer defections
中文翻译: 低次品率
例句:There are defections in the ranks. 翻译:- 里士滿那裡有變卦的跡象。
61、 Nanotechnology defends against fakes
中文翻译: 利用纳米科技防堵赝品
例句:Jyumonji Yuzuru defends the Earth against evil alien invaders! 翻译:从侵菠地瞴的怪人手中 为 了 守住这个星瞴 出现了威力无絘的人物。
62、 defensive strategy
中文翻译: 防卫策略 防守战略
例句:They are to adopt a defensive strategy and never attack 翻译:叫六郡守将只许守不许战。
初中新课标单词表:1,63、 Deliberately engineered pandemic
中文翻译: 人为策划的流行病
例句:it's a harbinger of an epidemic. 翻译:这是Pandemic(病毒游戏)的传说。
64、 deluge system
中文翻译: 密集洒水系统 集水系统 雨淋灭火系统
例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。
65、 Calm demeanor
中文翻译: 神态自若
例句:Tell me! Do not let my calm demeanor fool you, ranger! 翻译:永远不要用这种态度跟我说话。
66、depiction
中文翻译:描绘
例句:is a depiction of the four photographers on staff, 翻译:是的描述 四个摄影师的工作人员,。
67、descend
中文翻译:下降
例句:Be like this kind of affair, descend to go to and then become accustomed to 翻译:descend to go to and then become accustomed to。
68、dug
中文翻译:挖掘
例句:♪ but can you still recall the time we cried ♪ 翻译:♪ Dug our treasures there ♪。
69、diligence
中文翻译:勤奋
70、 dingy chocolate
中文翻译: 以上的黑巧克力
例句:The dingy, where's the dingy? 翻译:小艇在哪里?。
71、 Comedian Disarms Good-Humored Gangsters
中文翻译: 一语退群盗
例句:His stupid good-humored face wears a pleased and flattered simper. 翻译:他那憨厚的脸庞上流露出一种受到奉承而自鸣得意的傻笑。。
72、 drain hole
中文翻译: 排泄孔 排水孔
例句:At the bottom there is a drain hole edged with a brass eyelet. 翻译:在底部有一个镶了黄铜小孔的排水孔。。
初中常用词汇表:1,73、dramatic
中文翻译:戏剧的
例句:Whoa. if you're gonna bring me all this way, you could at least give me something a little be more... you know, dramatic. 翻译:dramatic.。
74、 drink oneself drunk
中文翻译: 喝醉 喝得酩酊大醉
例句:Ted, my father never bought a drunk a drink. 翻译:my father never bought a drunk a drink.。
75、 drooled over
中文翻译: 垂涎欲滴
例句:They all but drooled over it. 翻译:所有人都垂涎欲滴。 。
76、drown
中文翻译:淹死
例句:"i want to drown in her eyes" 翻译:"I want to drown in her eyes"。
77、 everyone else
中文翻译: 其他所有人 其他每个人
例句:...everyone else will get their turn. 翻译:everyone else will get their turn. 好啊!。
78、 it emphasizes
中文翻译: 实践重点
例句:Nazarbayev emphasizes tolerance. 翻译:纳扎尔巴耶夫强调民族的宽容性。
1、 。
79、enterprising
中文翻译:有进取精神的
例句:Jolly enterprising of you. 翻译:Jolly enterprising of you.。
80、enthusiasm
中文翻译:热情
例句:i'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm. 翻译:I'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm.。
81、 essay test n.
中文翻译: 申论方式测验
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
82、 Exceed Ourselves
中文翻译: 超越自我
例句:With Monmouth on the march, how can we keep ourselves to ourselves? 翻译:how can we keep ourselves to ourselves?。
初中基础词汇:1,83、 existential quantification
中文翻译: 存在量化 存在量词 特称 存在性
例句:Feeling existential, detective? 翻译:有存在感 警官 Feeling existential, detective?。
84、 The Expanse
中文翻译: 太空无垠 无垠的太空 浩瀚天穹 苍穹浩瀚
例句:Previously on The Expanse... 翻译:那我们看看木卫三上有没有。
85、experiential
中文翻译:经验的
例句:The effects are behavioral and experiential. 翻译:这些效应是行为和体验方面的。
1、 。
86、extradition
中文翻译:引渡
例句:- try to weaken extradition." - ...try to weaken extradition. 翻译:-来削弱引渡" -来削弱引渡。
87、 family life
中文翻译: 家庭生活
例句:My brother is a dwarf, and my sister is a whore. 翻译:Long life to your family.。
88、 fax server
中文翻译: 传真服务器
例句:-i got your fax. -My fax! Fax? 翻译:- 我收到了你的傳真。
89、 Ferocious it
中文翻译: 凶猛它 很凶吧 凶猛 来势凶猛
例句:There are some ferocious-looking cutlets here tonight. 翻译:There are some ferocious -looking cutlets here tonight.。
90、 fiat money
中文翻译: 美 不能兑换的纸币
例句:Potestate et auctoritate, sic fiat. 翻译:sic fiat.。
91、 fish oil
中文翻译: 鱼油 鱼肝油
例句:it's not just in the fish oil. 翻译:- 它不只在鱼油里 - The bad news... - It's not just in the fish oil.。
92、flashy
中文翻译:闪光的
例句:- it's too big and flashy. 翻译:-It's too big and flashy.。
初中高级单词表:1,93、 Flip Vertical
中文翻译: 垂直翻转 垂直方向翻转 垂直反转 垂直翻
例句:i appreciate your work ethic, but you shouldn't even be vertical. 翻译:but you shouldn't even be vertical.。
94、 Fancies flitted through my mind
中文翻译: 各种幻想掠过我的心头
例句:A thought flitted through my mind. 翻译:我脑海中掠过一个念头。 。
95、foreground
中文翻译:前景
例句:With the ass in the foreground? 翻译:把屁股当成重点?。
96、franchise
中文翻译:特许
例句:- it could be a franchise. 翻译:- 这可以拍成一个系列。
97、 Kappa Sigma fraternity
中文翻译: 该校兄弟会
例句:This is Kappa Eta Sigma property! 翻译:那正是 卡皮·伊塔·西格玛的地盘。
98、 Freestyle Hero
中文翻译: 自由泳英雄 自在泳英雄 泳英雄
例句:Headlines of today is still about the thief, Saint Hero 翻译:Saint Hero。
99、 friendship hotel
中文翻译: 友谊宾馆
例句:Listen, my friendship ends here 翻译:my friendship ends here。
100、 Chinese furniture
中文翻译: 中国家具 中国度具 明式家具
例句:They come with every position of power, like a piece of ugly furniture. 翻译:like a piece of ugly furniture.。
101、 fusion welding
中文翻译: 化 熔焊 熔焊接
例句:Welding consumables - Covered electrodes, wires, rods and tubular cored electrodes for fusion welding of cast iron - Classification. 翻译:焊条.铸铁熔焊用涂剂焊条、焊线、焊杆及管状涂剂焊条.分类。
102、gear
中文翻译:齿轮
例句:Do not touch the landing gear. 翻译:Do not touch the landing gear.。
初中常考词汇表:1,103、giftedness
中文翻译:假资优, 天才, 资赋优异
例句:For some the Hammer is demonstrated as particular ' giftedness '. 翻译:对某些人来说,这锤子是以特别的“天赋”表现出来。。
104、greedy
中文翻译:贪婪的
例句:The great big, greedy nincompoop 翻译:greedy nincompoop。
105、 guest book
中文翻译: 贺客名簿 访客留名簿
例句:Hi there. Dr. Cassandra Railly and guest. 翻译:and guest.。
106、heck
中文翻译:真见鬼
例句:Ellen, what the heck's going on here? 翻译:what the heck's going on here。
107、 hectic passing
中文翻译: 乱传球 传球失误
例句:Or more hectic when you're up there trying to get a job done. 翻译:Or more hectic when you're up there trying to get a job done.。
108、 high yield
中文翻译: 高产 高收益
例句:High efficiency of raw material, high yield, high ROL. 翻译:原材料利用率高、成品率、投资回报率高、模具费用低。。
109、 National Historic Landmark
中文翻译: 美国国家历史名胜 国家历史性地标
例句:There are efforts under way to designate the bridge a historic landmark. 翻译:在努力把这座桥定为历史地标。
1、 。
110、homeless
中文翻译:无家的
例句:♪ but the grass ain't always greener on the other side ♪ 翻译:♪ We could be homeless ♪。
111、 Tom Honks
中文翻译: 汉克斯 汤姆
例句:- Can i take that for you? 翻译:[Horn Honks Twice] [Horn Honks]。
112、honourable
中文翻译:可尊敬的
例句:is that an honourable sacrifice, is it? 翻译:这就是一种让人可敬的牺牲 是吗?。
初中核心词汇:1,113、 Even-tempered and good-humored
中文翻译: 心平气和
例句:Even-tempered and good-natured Whom you never hear complain 翻译:性情很好,從不抱怨。
114、 And move my hump
中文翻译: 还有动我的线条 并鼓动我的驼峰
例句:Mama do the hump mama do the hump hump 翻译:Mama do the hump mama do the hump hump。
115、hunt
中文翻译:打猎
例句:i'll see you tomorrow, hunt. 翻译:明天見 Hunt。
116、 independence movement
中文翻译: 独立运动
例句:This independence movement against Japan 翻译:不过呢说到抗日运动。
117、 indicate left
中文翻译: 打左转向灯 打左灯 表示向左 显示左
例句:Remember: indicate left and turn right. 翻译:记住了 打左灯 向右行啊!。
118、 upon indictment
中文翻译: 循公诉程序
例句:i've reviewed the indictment. 翻译:I've reviewed the indictment.。
119、 redundant array of inexpensive disc
中文翻译: 廉价磁盘冗余阵列
例句:And all of these fed into a disc array that was designed for a continuous capture. 翻译:这些都被装进了一排 为持续拍摄设计的光盘中。
120、 data insecurity
中文翻译: 数据不安全
例句:it's a shame the insecurity in the country 翻译:就是乡下治安不好 It's a shame the insecurity in the country。
121、 intelligent building
中文翻译: 智能型大楼
例句:iT'S VERY HiP AND iNTELLiGENT. 翻译:这是非常髋关节和 智能化。。
122、 intend to do
中文翻译: 想要做 打算去做 想要干 念要做
例句:Become an elder brother, do you intend how to do for four uncles 翻译:do you intend how to do for four uncles。
初中重点词汇表:1,123、 interfere with
中文翻译: 妨碍 打扰 干涉 干扰
例句:Tell your people not to interfere 翻译:Tell your people not to interfere。
124、 Invalidate e
中文翻译: 使无效 使失效
例句:There's a way to invalidate it. 翻译:有个方法可以让它失效。
125、Iranian
中文翻译:伊朗的
例句:Hey, let's go terrorize that shady iranian optometrist. 翻译:let's go terrorize that shady Iranian optometrist.。
126、 italian unification
中文翻译: 意大利统
一 义大利统一运动
例句:For the unification. For the unification. For the unification. 翻译:祖国统一万岁!。
127、 Pearl Jam
中文翻译: 珍珠果酱乐队 珍珠酱 珍珠果酱 珍珠酱乐队
例句:"An old tongue twister Eddie turned top 40." Eddie Vedder, Pearl Jam. 翻译:Eddie Vedder Pearl Jam。
128、 registered jobless rate
中文翻译: 登记失业率
例句:A few brave officials are beginning to sound warnings that the jobless rate is likely to "stay high" . 翻译:有几个勇敢的官员开始声音警报,失业率可能会“保持高位”。。
129、 keyboard instrument
中文翻译: 键盘乐器
例句:Right note, wrong instrument. 翻译:wrong instrument.。
130、 lavender oil
中文翻译: 熏衣草油
例句:Lavender Oil , Rose Wood Oil , Ylang Ylang Oil , Geranium Oil , Citrus Oil . 翻译:薰衣草精油、玫瑰木精油、依兰依兰精油、天竺葵精油、柑橘精油。。
131、 I've Learned
中文翻译: 我懂了 我学过啊 我学过 我明白
例句:♪ i've learned to love and to live ♪ 翻译:*I've learned to love and to live*。
132、 Blue lilac
中文翻译: 丁香蓝 丁喷鼻蓝 丁喷香蓝
例句:the day of azure blue color , resemble the bai yun like lacerate cotton , the brick wall that ochre draws , the lilac of lilac color . 翻译:湛蓝色的天,象撕碎的棉花一样的白云,赭石画成的砖墙,雪青色的丁香花…….真是太美好了。。
初中必背单词表:1,133、 limbo cession
中文翻译: 悬空割让
例句:'Member "Limbo Rock"? 'Member the words? 翻译:' "Limbo摇滚"成员?。
134、lip
中文翻译:嘴唇
例句:- Jesus, what the hell, Lip? 翻译:Lip?。
135、 loan period
中文翻译: 借期 借书期限 租借期限
例句:No weapon on the aircraft, period. 翻译:period.。
136、 feel lonely
中文翻译: 感到孤独 感到寂寞
例句:Then, all their lives, no one will feel lonely. 翻译:这样,大家都不会感到孤独了 Then, all their lives,no one will feel lonely.。
137、loop
中文翻译:环
例句:Make me have to loop this shit. 翻译:Make me have to loop this shit.。
138、 let loose
中文翻译: 释放 使随心所欲 屈服 突然倒塌
例句:You need to let loose, man! 翻译:放松一点 兄弟! You need to let loose, man!。
139、 low permeability
中文翻译: 低透水性
例句:Application of FHT technology in improving permeability of low permeability oil field 翻译:FHT技术在改善低渗油田渗透率中的作用。
140、 Lucid Lynx
中文翻译: 清醒的猞猁 雪地猞猁
例句:- Debbie. - No, too lucid. 翻译:too lucid.。
141、 The lure
中文翻译: 干脆利落
例句:She'll lure Nirjara for you 翻译:She'll lure Nirjara for you 闭嘴!。
142、 industrial machinery
中文翻译: 工业机械
例句:industrial fishing uses big stuff, big machinery. 翻译:工业化捕捞用的是大家伙 大机器。
初中常考单词表:1,143、malevolent
中文翻译:恶意的
例句:Then he is malevolent. 翻译:那么他是恶毒的。 。
144、 The Martyrdom of Polycarp
中文翻译: 波利卡普殉道记
例句:in memory of the Blessed Martyr Polycarp 翻译:纪念蒙福的殉道者波利卡普 (Martyr Polycarp)。
145、mediocre
中文翻译:平庸的
例句:With mediocre aspirations. 翻译:没什么巨大的抱负 With mediocre aspirations.。
146、 microscopic anisotropy
中文翻译: 显微异向性
例句:Uh, here is a microscopic view of the cells. 翻译:here is a microscopic view of the cells.。
147、 miniature router plane
中文翻译: 小型平槽刨 小规模平槽刨
例句:- OK, uh... miniature tennis? 翻译:miniature tennis?。
148、misconception
中文翻译:错误想法
例句:This is a common misconception. 翻译:这是一个普遍的误解。。
149、 moisture resistance
中文翻译: 防潮性 抗湿性
例句:That's moisture... moisture, moisture, moisture. 翻译:moisture.。
150、more
中文翻译:更多的
例句:♪ with a rebel yell, more, more, more ♪ 翻译:♪ She want more ♪ ♪ More, more, more, more, more ♪。
151、 Naked eye
中文翻译: 肉眼 裸眼 裸眼式系统
例句:it's invisible to the naked eye. 翻译:因为它是肉眼不可见的, 。
152、 in the nineteenth century
中文翻译: 在十九世纪 二十世纪
例句:The arrest of the century! 翻译:The arrest of the century!。
初中基础词汇表:1,153、 NOBLE GROUP
中文翻译: 来宝集团 宝团体 新加坡来宝集团 来宝集体
例句:- it's time for us, Joe. - Yes, yes, yes, very noble sentiment. 翻译:very noble sentiment.。
154、nobody
中文翻译:没有人
例句:i ain't bringing nobody to nobody. 翻译:I ain't bringing nobody to nobody.。
155、 nonprofit cultural programs
中文翻译: 公益文化活动
例句:Nowadays TV has cultural programs. 翻译:晚上也有教育节目。
156、 so as not to vt.
中文翻译: 以便不 未到
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
157、 DRAGON NURTURES BIRTH
中文翻译: 上面红龙
例句:She feeds them, nurtures them. 翻译:nurtures them.。
158、 Opposition Between Brothers
中文翻译: 敌对的两兄弟
例句:No fight between brothers! 翻译:兄弟不可争执。
159、 JIHUA OUTDOORS
中文翻译: 际华户外
例句:The great outdoors should stay outdoors. 翻译:野外应该留在外面。
160、outlandish
中文翻译:外国的
例句:That is an outlandish assumption. 翻译:万不可想当然。
161、 I'm outliving death
中文翻译: 亡活的还长 比死亡活的还长
例句:- i'm not afraid of death. 翻译:- I'm not afraid of death.。
162、outpatient
中文翻译:门诊病人
例句:There's an outpatient program. 翻译:有门诊方案 There's an outpatient program.。
初中要求词汇表:1,163、 I owe you
中文翻译: 我欠你 借据 欠条 欠单
例句:Harold, i owe you my life. 翻译:I owe you my life.。
164、paddle
中文翻译:桨
例句:You fail, there's a paddle. 翻译:there's a paddle.。
165、 pamper them
中文翻译: 宠爱他们
例句:We usually pamper them a bit. 翻译:{\fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200,288)}通常是哄下她們。
166、 code pane
中文翻译: 代码窗格 程式码窗格
例句:♪ Who is the girl at the window pane 翻译:♪ Who is the girl at the window pane。
167、 Paralyzes Her Imagination
中文翻译: 瘫痪她想象
例句:it paralyzes motor function but leaves her conscious. 翻译:-它不能动,但清醒。
168、pause
中文翻译:停顿
例句:Hold on, pause it, pause it, pause it. 翻译:等一下! 暂停! 暂停!。
169、 clutch pedal
中文翻译: 离合器踏板 离合皮板
例句:(all) Clutch in, move gear, pedal down, clutch out. 翻译:(所有的) 抓紧在, 移动齿轮, 用脚踏动下来, 关键的在外。。
170、personify
中文翻译:拟人化
例句:She seemed to personify goodness and nobility. 翻译:她似乎是善良和高贵的化身。
1、 。
171、 within pertained level of acceptance
中文翻译: 内涉及接受程度 在涉及的接受水平 在涉及接受程度
例句:The proposal and acceptance pertained not to the young parties directly interested, but to their parents.
1、 翻译:该项建议,并接受涉及,不向青少年直接相关的当事方有兴趣,但他们的家长。
2、 。
172、 pharmaceutical product
中文翻译: 药剂 药用物品
例句:it's a pharmaceutical product. 翻译:它是制药产品。。
初中核心词汇表:1,173、 Philippine Eagle
中文翻译: 食猿雕 菲律宾鹰 菲律宾老鹰
例句:And, i have hired a Philippine maid. 翻译:I have hired a Philippine maid.。
174、 Cambridge Philosophical Society
中文翻译: 剑桥哲学会
例句:The Apostles is the most influential society in Cambridge. 翻译:-是吗? 传道者在剑桥是最有影响的社会人物。
175、 Phosphorus pentasulfide
中文翻译: 无化 五硫化二磷
例句:if you methylate the phosphorus trichloride, it forms methyl phosphorus dichloride... 翻译:如果在三氯化磷中混入甲基 If you methylate the phosphorus trichloride, 就会成为甲基二氯化磷 it forms methyl phosphorus dichloride...。
176、 pivotal role
中文翻译: 关键作用 要害作用
例句:Obviously, my role was pivotal in the final victory. 翻译:显然 我的角色起着关键作用 在最终的胜利上。
177、 Plighted lovers
中文翻译: 山盟海誓
例句:plighted their loyalty to the king; 翻译:向国王宣誓他们的忠诚;。
178、 pose a threat
中文翻译: 构成威胁 形成一种威胁
例句:She doesn't pose a threat. 翻译:她不构成威胁 She doesn't pose a threat.。
179、 Pothole repair
中文翻译: 坑槽修补
例句:Ross: Do you think you could repair my tire? i hit a pothole. 翻译:罗斯:你可以帮我修理我的轮胎吗?我在路上撞到一个坑洞。。
180、 retort pouch
中文翻译: 蒸煮袋 杀菌袋
例句:With words that were thought they could retort 翻译:With words that were thought they could retort。
181、 preliminary ruling
中文翻译: 初步裁决 初步裁定 预先裁决 先决裁决
例句:it's super preliminary, i'm just... 翻译:It's super preliminary, I'm just...。
182、 preserve food
中文翻译: 保藏食物
例句:Farmers in northen Japan traditionally preserve their food with salt. 翻译:日本北部的农民习惯用盐保存他们的事物。。
初中要求词汇:1,183、 fall prey to
中文翻译:的牺牲品 深受
例句:♪ Or fall prey to repercussions ♪ 翻译:或堕入反响。
184、 pride of place
中文翻译: 头等重要的位置 首要地位 傲慢
例句:Pride of place, Mr Turner. 翻译:Pride of place, Mr Turner.。
185、 ProGREssing with the ball
中文翻译: 持球移动 带球行进
例句:How be it all progressing? 翻译:事情怎么样? How be it all progressing?。
186、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
187、 damp proof
中文翻译: 防潮 防湿性
例句:Mothproof damp-proof sheep down quilt 翻译:防蛀防潮羊绒被。
188、 pulpit interakcyjny
中文翻译: 互动式桌面
例句:Audience member: Pulpit! Baba Shiv: Whoa! OK. 翻译:(观众;Pulpit,讲坛) Baba Shiv:哇! 。
189、 critically punctuates the analysis
中文翻译: 评点分析
例句:Analysis of 22 old critically ill patients with profundus fungous infections 翻译:老年危重病患者深部真菌感染22例分析。
190、qualitative
中文翻译:质量的
例句:illumination is fond of smooth exposed to the sun, earthy and organic qualitative arenaceous qualitative, drafty . 翻译:光照喜光向阳,土质有机质砂质,通风良好。。
191、 priority queue
中文翻译: 优先排队
例句:PRED: A New Queue Management Algorithm with Priority and Self-Adaptation 翻译:一种具有优先级自适应的队列管理新算法。
192、raven
中文翻译:渡鸦
例句:Hey, Raven, Raven. Raven, listen to me. 翻译:雷文 雷文 听我说。
初中重点单词表:1,193、 Recollection Song Of Wulai
中文翻译: 乌来追想曲
例句:Of course, i wanna help however i can. The orderly has no recollection of Anna's escape? 翻译:the orderly has no recollection of anna's escape?。
194、 stress redistribution
中文翻译: 应力重分布 应力重漫衍 应力再分布
例句:- Stress on the hyperdrive. 翻译:stress on the hyperdrive. - Stress on the hyperdrive.。
195、 Refines syntax
中文翻译: 语法更为精炼
例句:it molds, refines, and polishes you. 翻译:它塑造你,优化你,改进你。
1、 。
196、 Foreign Repercussion
中文翻译: 国外回响效应 国外回应
例句:A repercussion for what you saw maybe? 翻译:也许这是你目击的事件招致的。
197、 replete with
中文翻译: 充满 有两种意义
例句:The harbour was replete with boats. 翻译:港口里满是船只。 。
198、 rapid response
中文翻译: 快速反应
例句:Rapid detection, rapid response. 翻译:快速检测、 快速响应。 。
199、 retail sale
中文翻译: 零售销售
例句:- Mazel tov! - Thanks, Dad 翻译:Aposition in retail.。
200、 death rigor
中文翻译: 死后强直 尸后强直 死后僵直 死僵直
例句:Maura: Rigor shows time of death around midnight, 翻译:僵硬程度顯示死亡時間大約是午夜。
201、 Rosemary Wells
中文翻译: 罗斯玛丽
例句:They're trying to take my baby! 翻译:- Rosemary.。
202、 Whoever Sabotages
中文翻译: 一百一十
七
例句:Even small sabotages are important. 翻译:即使是很微小的破坏都是重要的。
初中常用单词表:1,203、 sacrificial lamb
中文翻译: 被牺牲之人或物 替罪羊 牺牲品
例句:♪ Here the sacrificial lamb 翻译:这里是羔羊献身的地方。
204、 Steamed sandwich
中文翻译: 割包 饭团 蒸包 包子
例句:- The teddy bear, the sandwich... 翻译:the sandwich...。
205、said
中文翻译:说
例句:They said my act is killing people. 翻译:they said that。
206、schoolchildren
中文翻译:学童
例句:(Laughter) Schoolchildren play. 翻译:(笑声) 学童们正在玩耍。 。
207、 Secure the Deck
中文翻译: 定点速降
例句:Gentlemen, secure the deck. 翻译:р砞称竕。
208、 case sensitive
中文翻译: 区分大小写
例句:- No one's doing press, Chris. 翻译:这是个敏感的案子 It's a sensitive case.。
209、 Celtic Serenity
中文翻译: 凯尔特庆典
例句:i got Celtics tickets on the floor. 翻译:我拿到celtic的场地票了。
210、 Blur & Sharpen
中文翻译: 模糊与锐化 模糊和锐化 模糊与锐化特效 模糊与清晰
例句:♪ ♪ ♪ and sharpen them with lies ♪ 翻译:* and sharpen them with lies *。
211、 barber shop
中文翻译: 理发店
例句:This is a beauty salon, not a barber shop 翻译:这里是美容院不是理容院。
212、shove
中文翻译:猛推
例句:- Shove it right in there. 翻译:Shove it right in there.。
初中新课标单词表:1,213、 Simulate Patients
中文翻译: 模拟病人 又称为模仿病人 又称为模拟病人 又称为模拟患者
例句:Tastes just like the real thing. 翻译:200)}Thickening agents and emulsifiers simulate the texture of ice cream.。
214、 skipper in tomato sauce
中文翻译: 茄汁飞鱼
例句:Fuck, where's the tomato sauce? 翻译:where's the tomato sauce?。
215、 Cities Skylines
中文翻译: 城市天际线 天际线 陆客迷的幻想之都 都市天际线
例句:Construction cranes clutter the skylines of booming Chinese cities. 翻译:繁荣城市的工地上起重机闹哄哄。。
216、sleigh
中文翻译:雪橇
例句:For a sleigh ride together with you 翻译:For a sleigh ride together with you。
217、 sneeze reflex
中文翻译: 喷嚏反射
例句:Did she sneeze the baby out? 翻译:Did she sneeze the baby out?。
218、 spatial capacity
中文翻译: 空间容量
例句:in a floor-sweeping capacity. 翻译:-sweeping capacity.。
219、specialization
中文翻译:专门化
例句:And that leads to specialization. 翻译:从而实现专业分工,。
220、 tensile specimen
中文翻译: 拉伸试片
例句:Ever hear of tensile strength? 翻译:{\3cH202020}Ever hear of tensile strength?。
221、 spiral staircase n.
中文翻译: 螺旋梯
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
222、 sprinted to the spot
中文翻译: 全速奔跑到出事地点
例句:They both sprinted to class and, as it happened, sprinted directly into one another. 翻译:他们俩人冲向教室 于是就这样发生了 彼此直接撞到一起 。
初中常考单词表:1,223、 growth spurt
中文翻译: 生长陡增 生长突增 经济 急剧增长
例句:it was before my growth spurt. 翻译:当时我还没经历青春期迅速长高的阶段。
224、standardization
中文翻译:标准化
例句:Standardization. 翻译:标准化。 。
225、 nose steadying line
中文翻译: 防摇索
例句:Brashear, get on that steadying line. 翻译:布拉谢,去抓住稳定缆。
226、 gender stereotype
中文翻译: 性别刻板印象 性别定型 刻板印象 性别刻版印象
例句:Reversing the gender stereotype doesn't eliminate it. 翻译:倒车性别刻板印象 不消除它。。
227、 stray light
中文翻译: 化 杂散光
例句:Light, light, light, light. 翻译:Light, light, light, light.。
228、 STUCCO MITIKO
中文翻译: 仿石系列
例句:Great, drilled right into the stucco. 翻译:你真成 可劲往墙里钻吧。
229、 STYLISH DASH
中文翻译: 时尚狂奔 火柴人冲刺 时尚冲冲
例句:Yeah, because that worked out so well last time. 翻译:但对不起 Dash I'm sorry, Dash.。
230、 musculus flexor digitorum sublimes
中文翻译: 指浅屈肌
例句:Close lysis for the treatment of tenovaginitis of flexor digitorum 翻译:闭合松解术治疗手指屈指肌腱腱鞘炎。
231、 The Subverted Flower
中文翻译: 被摧残的花
例句:Tea ceremony, flower arrangement karate 翻译:flower arrangement karate。
232、 Sultan Kudarat
中文翻译: 苏丹库达拉省 苏丹库达拉
例句:You can dress up like a sultan in your onion-head hat 翻译:∮ You can dress up like a sultan in your onion -head hat。
初中必背词汇表:1
233、surface
中文翻译:表面
例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。
234、 swim bladder n.
中文翻译: 鱼鳔 浮囊
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
235、syntax
中文翻译:句法
例句:Syntax is usually my forte, 翻译:语法本来是我的强项 Syntax is usually my forte,。
236、 tack holes
中文翻译: 打钉孔
例句:With a tack, tack here and a tack, tack there And a hand around a hammer 翻译:钉钉这儿 钉钉那儿 锤子别闲着。
237、 tag line n.
中文翻译: 时髦用语 收尾语
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
238、 merchant tailor
中文翻译: 兼售衣料的裁缝
例句:Landlord, tailor, wine merchant, usual creditors. 翻译:房东,裁缝,酒商,老债主。
239、 fuel tanker
中文翻译: 油槽车 运油车 飞机油箱
例句:The tanker in the ocean there is full of aviation fuel. 翻译:我的天啊 我们不能让加油舰爆掉。
240、 tap dance
中文翻译: 踢踏舞
例句:i can tap-dance. You want to see me tap-dance? 翻译:我会跳踢跶舞 想看我跳踢跶舞吗?。
241、 Teapot Cannon
中文翻译: 茶壶炮 茶壶加农炮
例句:( "Flying Teapot" by Emily Bindiger ) 翻译:- Fliyng Teapot -。
242、 teaspoon daily
中文翻译: 每日茶匙 茶匙日报 茶匙
例句:First class hotels all the way. 翻译:daily departures。
初中要求词汇:1,243、 of Tenacity
中文翻译: 刚韧之
例句:The tenacity of an animal is frightening ! 翻译:畜生的執著也是很可怕的。
244、 formosan white termite
中文翻译: 黑翅土白蚁
例句:Yeah, real, moldy, termite-eaten home sweet home. 翻译:termite -eaten home sweet home.。
245、 textile finishing n.
中文翻译: 织物完成加工 织物整理加工 织物尾工
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
246、textual
中文翻译:原文的
例句:A Textual Research of Youyang History 翻译:酉阳历史之考证。
247、 Thanksgiving turkey
中文翻译: 感恩节火鸡 感恩节美国人一家团员吃烤火鸡 感恩节美国人一家团员吃火鸡
例句:The pardoning of the Thanksgiving Turkey. 翻译:感恩节火鸡赦免仪式。
248、 enclosed therein
中文翻译: 随信附来的
例句:""Nothing can ease your grief, but i hope the enclosed check... 翻译:but I hope the enclosed check...。
249、 Thick as Thieves
中文翻译: 亲密如贼 贼世至尊 侠盗密码
例句:Yeah. No, we're as thick as thieves. 翻译:we're as thick as thieves.。
250、 emptying of throats
中文翻译: 喉道排空
例句:They're emptying the barracks. 翻译:They're emptying the barracks.。
251、 Suffer Torments
中文翻译: 受苦受难
例句:♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 翻译:# 忍受 忍受 尖叫与痛苦 # # Suffer, suffer, scream in pain #。
252、touch
中文翻译:接触
例句:Ripped it off Dracula's head. 翻译:touch it.。
初中重点词汇表:1,253、triangle
中文翻译:三角形
例句:But tomorrow, after work, meet me in the Triangle. 翻译:meet me in the Triangle.。
254、 Treasure Troves
中文翻译: 世界最美商场 大家的宝藏
例句:Our lost property departments really are treasure troves. 翻译:我们的失物招领处简直就是一个宝库。
1、 。
255、 Francis turbine
中文翻译: 混流式水轮机 法兰喂式水轮机 轴向辐流式涡轮机 轴向辐两水轮机
例句:The instability Analysis for Francis Turbine of Wuqiangxi Hydropower Station and its improvement 翻译:五强溪水电站混流式机组不稳定现象的分析和处理。
256、underside
中文翻译:下面
例句:it was on the underside of the handle, 翻译:- рも凹。
257、uneducated
中文翻译:未受教育的
例句:ignorant, uneducated, hillbilly! 翻译:你唯一的特别之处。
258、unfinished
中文翻译:未结束的
例句:So what, you want me to parachute in? 翻译:Just listen. their unfinished business。
259、 market unhealthy
中文翻译: 贸易 市场不稳定
例句:There was something unhealthy about it. 翻译:这种情况有些不好 There was something unhealthy about it.。
260、 An Unpleasant Experience
中文翻译: 一次不愉快的经历 个人经历一次不愉快的经历 下一篇
例句:it can also be "an unpleasant experience or a situation." 翻译:也指"令人厌恶的经历或是情形"。
261、 unsolicited offers
中文翻译: 主动报价
例句:Every doctor's assistant offers you her unsolicited advice. 翻译:所有人都盯着你 每个护士都以为自己能给你上一课。
262、visceral
中文翻译:内脏的
例句:it was a such a visceral, emotive experience." 翻译:这是怎样的一次直觉和感性的体验啊!"。
初中新课标词汇:1,263、 visit with
中文翻译: 聊天 与
例句:Wednesdays, go visit Nana; 翻译:Wednesdays, go visit Nana;。
264、 vouchered postal materials
中文翻译: 给据邮件
例句:losses of vouchered postal materials, other than postal remittances and insured postal materials caused by force majeure; and. 翻译:除汇款和保价邮件以外的其他给据邮件由于不可抗力的原因造成损失的;。
265、 Wild Wild West
中文翻译: 飙风战警 狂野西部 超智特务显神通
例句:♪ i remember wild and wild and free ♪ 翻译:l remember wild and wild and free。
266、 will call
中文翻译: 大商店的 预订零售部
例句:"Call me call me" (Ein yelps) 翻译:500)}Call me call me。
267、 wood veneer
中文翻译: 薄木片
例句:This is for plastics, this is for wood, this is for veneer 翻译:这是塑胶专用 这是木制专用 这是胶合板专用。
268、 wrong side out
中文翻译: 里朝外 表里倒置
例句:Ain't nuttin' wrong with me pimpin' some boy on the side. 翻译:Ain't nuttin' wrong with me pimpin' some boy on the side.。
269、yen
中文翻译:日元
例句:-Yen enters the mainframe room. 翻译:-
10: 21? - Yen enters the mainframe room.。
270、 Dress yourself
中文翻译: 自己穿衣服 本人穿衣服 本身穿衣服 自身穿衣服
例句:And dress yourself better! 翻译:还有穿得好一点!。
评论列表 (0)