1、accountable
中文翻译:有责任的
例句:He's not accountable What's accountable? 翻译:他不够负责 什么是负责?。
2、 Install and Accredit Systems
中文翻译: 对系统实施安装和授权
例句:Run MVN install. 翻译:运行mvn install。 。
xx年级重点词汇:1
3、 adjusted liabilities
中文翻译: 经调整负债 后的负债
例句:Similar to assets, there are two main categories of liabilities: current liabilities and noncurrent liabilities.
1、 翻译:同资产相似,债务也有两种主要分类:流动债务与非流动债务。
2、 。
4、 adverse reaction
中文翻译: 不良反应 逆反应 有害反应
例句:The most common adverse reaction was urorrhagia. 翻译:茶碱最常见的不良反应是多尿。
1、 。
5、 advocate the new lifestyle
中文翻译: 倡导新的生活方式 倡导新的糊口体例
例句:This is our new lifestyle, OK? 翻译:这是 我们的新的生活方式,OK?。
6、airplane
中文翻译:飞机
例句:And the fluffy white lines that the airplane leaves behind 翻译:∮ And the fluffy white lines that the airplane leaves behind。
7、all
中文翻译:全部
例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。
8、 The Pledge of Allegiance
中文翻译: 效忠誓词 国徽 忠诚宣誓
例句:"i pledge allegiance, Texas, 翻译:"我宣誓效忠,德州,。
9、 aluminum nitride
中文翻译: 氮化铝
例句:This is all about gallium nitride. 翻译:都是为了氮化镓。
10、 Kindly and amiable
中文翻译: 金久慈和 少林方丈玄慈和 吴佩慈和 慈霭
例句:- Thank you kindly, madam. 翻译:- Thank you kindly, madam.。
11、 disputes caused by personal animosities
中文翻译: 个人意气之争
例句:Your personal trainer caused some controversy recently and had to be dismissed. 翻译:最近你的私人教练引起了争议, Your personal trainer caused some controversy recently 被迫被辞退。 and had to be dismissed.。
12、 Annoying Orage
中文翻译: 讨人厌的橘子
例句:Annoying to you, or annoying to other people? 翻译:你感觉烦,还是别人感觉? Annoying to you, or annoying to other people?。
xx年级大纲词汇表:1,
13、 Forensic Anthropologist
中文翻译: 人类学家
例句:My first forensic anthropologist. 翻译:我的第一位法院人类学家,请坐。
14、 apologize earnestly
中文翻译: 真诚道歉 真挚报歉 热诚赔罪
例句:And may i say... welcome to our grand Genovian independence Day ball. 翻译:I apologize for the delay and。
15、apology
中文翻译:道歉
例句:You know something about him; otherwise, you wouldn't have said, "This is an apology". 翻译:This is an apology".。
16、aquaria
中文翻译:水族馆
例句:The oceans of Aquaria are burning. 翻译:阿奎瑞亚海着火了。
17、aquatic
中文翻译:水的
例句:Get back, you aquatic savages! 翻译:滚开 你们这些水中暴徒! Get back, you aquatic savages!。
18、archbishop
中文翻译:大主教
例句:# Special guests of honour like the Archbishop Desmond Tutu 翻译:# Special guests of honour like the Archbishop Desmond Tutu。
19、 sad aria
中文翻译: 天亮前说晚安 前说晚安 不听后悔
例句:What brings you out tonight, Aria? 翻译:你为什么而来 Aria。
20、 artificial life
中文翻译: 人工生命 人造生命
例句:Car, find Artificial Brain. 翻译:汽车 找Artificial Brain Car, find Artificial Brain.。
21、 wind-cold assailing the nose
中文翻译: 风寒袭鼻
例句:¶ it's cold as you face into the wind ¶ 翻译:[It's cold as you face into the wind]。
22、 congestion avoidance n.
中文翻译: 拥塞避免
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
xx年级基础单词表:1,23、 Sacha Baron Cohen
中文翻译:科恩 科恩 萨莎 萨夏拜伦柯恩
例句:You've also done security for Sacha Baron Cohen. 翻译:你还负责了萨夏男爵科恩的安全工作。
1、 。
24、 The baby bathes
中文翻译: 婴儿洗澡
例句:¶ ohhhhh, baby, baby, baby, baby ¶ 翻译:# ohhhhh, baby, baby, baby, baby #。
25、 bawl out berate
中文翻译: 大声或粗暴地责骂
例句:-and you have to bawl her out. 翻译:-你竟还大声训斥她。
26、billion
中文翻译:十亿
例句:There's a load of gold sending to Swiss today at 2pm, worth 30 billion 翻译:worth 30 billion。
27、 Lee Boon Yang
中文翻译: 李文献
例句:location sound LEE Seung-chul editors KiM Yang-il HAN Seung-ryong 翻译:場景音效 LEE Seung -chul 編輯 KlM Yang -ll HAN Seung。
28、 Shanghai Botanical Garden
中文翻译: 上海植物园 上海植物观赏园 上海动物园
例句:This side is my botanical Garden 翻译:这边是我的植物公园。
29、 Stock Broker
中文翻译: 证券经纪人 股票经纪 证券经纪
例句:Yeah, the stock broker from Pasadena. 翻译:是啊 来自Pasadena的股票经纪人。
30、 Buddhist art
中文翻译: 佛教美术
例句:Gao Jimin's Art of Buddhist Drawing 翻译:高济民的禅画艺术。
31、 Activity-based Budging
中文翻译: 作业基础预算
例句:Activity-Based Cost Management (ABCM) is based on the activity-based costing (ABC) a new type of centralized management. 翻译:作业成本管理(ABCM)是基于作业成本法(ABC)的新型集中化管理方法。。
32、 budgetary innovation
中文翻译: 财政预算新措施 港
例句:education,global issues,innovation 翻译:education,global issues,innovation。
xx年级要求单词表:1,33、 Bumper Pad
中文翻译: 缓冲垫
例句:Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm.。
34、 tax burden
中文翻译: 课税负担
例句:The measures will lighten the tax burden on small businesses. 翻译:这些措施将减轻小型企业的纳税负担。
1、 。
35、 Carefully chosen
中文翻译: 精挑细选 精心挑选
例句:My words are carefully chosen. 翻译:我已经很注意措辞了。
36、 uterine cavity
中文翻译: 子宫腔
例句:The uterine cavity holds a fetus three months old. 翻译:子宮腔內 已經有個三個月大的胎兒了。
37、 zirconia ceramics
中文翻译: 氧化锆陶瓷
例句:Zirconia Toughened Mullite (ZTM) ceramics is one of finest Performance high temperature structure ceramics.
1、 翻译:氧化锆增韧莫来石(ztm)是优良的高温结构陶瓷材料。
2、 。
38、 chilled cast iron
中文翻译: 冷硬铸铁
例句:Cast-iron architecture was a mass-produced 翻译:-Cast Iron]区 钢结构建筑的大量出现...。
39、 HDL Cholesterol
中文翻译: 高密度脂蛋白胆固醇
例句:Animal fats raise LDL cholesterol but do not lower HDL cholesterol.
1、 翻译:动物脂肪提高了高密度脂蛋白胆固醇但不会降低低密度脂蛋白胆固醇。
2、 。
40、 Choreograph ing Space
中文翻译: 舞台空间
例句:# Hey, yo, hey, yo, it's spittin'... # 翻译:(唱歌ing)。
41、 circular shape
中文翻译: 圆形 环形轧材
例句:The island was originally circular in shape. 翻译:这个岛原先为圆形。
1、 。
42、 material civilization
中文翻译: 物质文明
例句:- "i reject civilization, especially material possessions. " 翻译:-我拒绝一切文明 "特别是物质财富"。
xx年级常考词汇表:1,43、 they clattered gesture
中文翻译: 摇曳的姿态
例句:The children clattered downstairs. 翻译:孩子们登登地跑下楼。。
44、cleric
中文翻译:牧师的
例句:Be that true, young cleric? 翻译:是真的吗,年轻人?。
45、 table cloth
中文翻译: 桌布 桌布桌布云 一次性台布 台布
例句:Cover that table with the red cloth. 翻译:红色那块桌布 一会儿赶快给我铺上。
46、 Narrow streets of cobblestone
中文翻译: 狭窄的鹅卵石街道 狭窄的街道鹅卵石 狭窄的布满圆石的路上 我独自走在狭窄的石道上
例句:"Narrow streets of cobblestone" 翻译:"我一个人走在圆石铺成的狭窄街道上"。
47、 commemorative coin
中文翻译: 金融 纪念币
例句:it's really a commemorative coin. Look. 翻译:这是一枚很有纪念价值的硬币。
48、 Collagens polypeptide
中文翻译: 去端肽胶原
例句:The main composition of fish bone and connective tissues is collagens . 翻译:鱼类骨骼和结缔组织的主要成份是胶原蛋白。。
49、 in command of
中文翻译: 指挥 掌控
例句:Jackal Rocky is in command! 翻译:Jackal rocky is in command!。
50、commemorative
中文翻译:纪念的
例句:-Commemorative pins, Czech. 翻译:- 這是什麽? - 捷克的紀念徽章。
51、compare
中文翻译:比较
例句:Gonna compare him to Giambi? 翻译:Gonna compare him to Giambi?。
52、 Confer Degree
中文翻译: 学位授予
例句:That you are charged with first-degree murder 翻译:-degree murder。
xx年级常考词汇:1,53、 Geneva Conference
中文翻译: 日内瓦会议
例句:Remember the bombing that took place at the conference in Geneva? 翻译:还记得日内瓦会议上的那次爆炸事件吗。
54、constitutional
中文翻译:宪法的
例句:Constitutional protections would not extend 翻译:Constitutional protections would not extend --。
55、 Cadmium contamination
中文翻译: 镉污染
例句:You're risking contamination. 翻译:You're risking contamination.。
56、 continental divide
中文翻译: 美国大陆洛矶山脉分水岭
例句:Divide was literally located on the continental divide. 翻译:分水岭地如其名,正位于大陆分水岭。
57、 hoe the cornfields
中文翻译: 锄玉米地
例句:* Through the open cornfields * 翻译:"穿过整块玉米地"。
58、cot
中文翻译:折叠床
例句:in the lab, there was a cot. -Did you see the cot? 翻译:实验室里有张床 你有看到吗。
59、crazy
中文翻译:疯狂的
例句:On the car. - What are you, crazy? ! 翻译:crazy?。
60、cross
中文翻译:十字架
例句:- And i feed. - Xander, the cross! 翻译:the cross!。
61、 Cuban crocodile
中文翻译: 古巴鳄
例句:it's Lyle, Lyle, Crocodile. 翻译:lt's Lyle, Lyle, Crocodile.。
62、 current job
中文翻译: 现职 当前的工作
例句:For 100,000 years, the Agulhas Current has battered these submerged dunes with underwater sandstorms. 翻译:the Agulhas Current has battered。
xx年级重点单词表:1,63、 bone deflects
中文翻译: 骨缺损
例句:♪ Work it, now feel it, and work it to the bone ♪ 翻译:and work it to the bone ♪。
64、 degrade social conduct
中文翻译: 败坏社会风气
例句:Openair drinking, disorderly conduct. 翻译:disorderly conduct.。
65、 take time to deliberate
中文翻译: 做事要深思熟虑
例句:it may take a little time to take hold. 翻译:It may take a little time to take hold.。
66、 Detail depicts
中文翻译: 细节描写
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
67、 Descriptive Grammar
中文翻译: 描述型语法 描写语法 描述性语法 叙述语法
例句:Grammar like a hammer, information receivable 翻译:Grammar like a hammer, information receivable。
68、 Despise the Free Lunch
中文翻译: 天下没有免费的午餐
例句:There's no free lunch, no free lunch for a national economy 翻译:对国家的经济而言 也不存在免费的午餐。
69、 weapons of mass destruction
中文翻译: 大规模杀伤性武器
例句:Weapons of mass destruction? 翻译:大杀器?。
70、 the devil and all
中文翻译: 糟透了 一切坏事
例句:Oh, not all of them, though. 翻译:Oh, not all of them, though. Speak of the devil.。
71、 dew point pressure
中文翻译: 石油 露点压力
例句:No, the dew point of the photo will be the site blocked 翻译:不可以,露點照片會被網站封鎖的。
72、dialog
中文翻译:对话
例句:- ( no discernible dialog ) 翻译:- (没有明显的对话框)。
xx年级常用词汇:1,73、dim
中文翻译:暗淡的
例句:What the hell is a dim mak? 翻译:dim mak是什么东西?。
74、 DISENG disengage
中文翻译: 解开 使脱离
例句:No wonder they disengage. 翻译:难怪他们无法投身于工作中 。
75、dismount
中文翻译:下马
例句:– That's it! Dismount the banister! 翻译:-滑楼梯。
76、 She Disobeyed Me
中文翻译: 她不服从我
例句:She disobeyed me, not just once. 翻译:她公然不从 不止一次了。
77、dissident
中文翻译:异议的
例句:it was a journalist, a dissident. A dissident journalist, a scientist, what does it matter? 翻译:- 他是一名记者 调查员 有什么要紧?。
78、 time diverge
中文翻译: 时刻分叉
例句:As we diverge, our languages are naturally going to diverge. 翻译:当我们越分散,语言也越高度分化。
79、 Doctorate dissertation
中文翻译: 博士论文
例句:AJ Marley. Dissertation for doctorate - anthropology. 翻译:人类学博士的论文,马里著。
80、 source document
中文翻译: 源文档
例句:Our source risked his life for that document. 翻译:我們的來源為了那份文件冒生命危險。
81、 double dutch
中文翻译: 无法理解的语言 莫名其妙的话
例句:That is all double Dutch to me. 翻译:我對這一竅不通。
82、 egyptian pond
中文翻译: 埃及镑
例句:Yeah, an Egyptian kind of deal. 翻译:an egyptian kind of deal.。
xx年级基础词汇:1,83、 english corner
中文翻译: 英语角
例句:The english corner of RUC is the best one! 翻译:那是个交友聊天的好地方,也很毁口语。
1、 。
84、 entrust with
中文翻译: 委托 信托
例句:Entrust your fate to no one! 翻译:288)}[法語] 別把你的命運繫在任何一個人身上。
85、 equal time
中文翻译: 美 相等的答辩时间 均等机会
例句:Become an elder brother, not equal to i accompany you to 翻译:not equal to I accompany you to。
86、 Sprung up everywhere
中文翻译: 异军突起
例句:Through trias, true ove hath sprung 翻译:true ove hath sprung。
87、 National Geographic Evolutions
中文翻译: 演化足迹
例句:it's National Geographic, National Geographic. 翻译:-我不知道 是《国家地理频道》 《国家地理频道》。
88、 exceptional court
中文翻译: 特别法院 出格法院
例句:He's an exceptional young man. 翻译:He's an exceptional young man.。
89、 excessive competition
中文翻译: 过度竞争 度竞争 度的竞争 过当竞争
例句:Like excessive not studying. 翻译:Like excessive not studying.。
90、 Expand Information
中文翻译: 扩展信息
例句:And see if there's any other consistent patterns 翻译:帮助扩大搜索范围 help expand the search,。
91、 working experience
中文翻译: 工作经验 工作经历
例句:Priority on overseas working experience or sales working experience in Bens. 翻译:有海外工作经历者或奔驰销售工作经验者优先考虑。。
92、 export declaration
中文翻译: 出口申报单
例句:i wanted to see the declaration of independence. 翻译:I wanted to see the Declaration of Independence.。
xx年级重点单词表:1,93、 Venus Express
中文翻译: 金星快车 金星特快车号
例句:Venus Express project scientist hakan Svedhem looks forward to the measurement.
1、 翻译:“金星快车”项目科学家hakan Svedhem期待这一测量。
2、 。
94、eyepiece
中文翻译:目镜
例句:Targeting eyepiece activated. 翻译:目视锁定启动。
95、fell
中文翻译:秋季
例句:- No, no, Kresteva fell down. 翻译:- Peter fell down? - No, no, Kresteva fell down.。
96、 World Anti-Fascist War
中文翻译: 世界反法西斯战争
例句:The Triumph of Chinese Anti-Japane War and the World Anti-fascist War 翻译:中国抗战与世界反法西斯战争的胜利。
97、fetch
中文翻译:拿来
例句:♪ Jenny, fetch your hoecake ♪ ♪ Said it ain't done ♪ 翻译:- ? Jenny, fetch your hoecake ? - ?。
98、 fiat money
中文翻译: 美 不能兑换的纸币
例句:Potestate et auctoritate, sic fiat. 翻译:sic fiat.。
99、firepower
中文翻译:火力
例句:i got more people, more firepower. 翻译:more firepower.。
100、 flora family
中文翻译: 花神星族 菌群家庭 植物家族 动植物群家庭
例句:Why did you kiss Flora instead? 翻译:ぐ或克Flora?。
101、fluctuate
中文翻译:波动
例句:They fluctuate between emotional stability and intense anger. 翻译:他们在情绪的稳定和极度的愤怒中挣扎。
102、 Foothold Citadel
中文翻译: 塞拉摩堡垒
例句:Carolyn now on the bottom foothold. Foothold. 翻译:Carolyn现在到了最后一个立足点。
xx年级新课标词汇表:1,103、force
中文翻译:力量
例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。
104、 Foreshadow Music
中文翻译: 出版者
例句:♪ With the glory of golden hair ♪ ♪ 翻译:*music* 满头的金发*music**music*。
105、 al fresco
中文翻译: 在户外 在野外
例句:is al-fresco italian for bleak and terrifying? 翻译:意大利文的"野餐" 是又冷又害怕的意思吗?。
106、 Freshwater biology
中文翻译: 淡水生物学 淡水
例句:biology,collaboration,science 翻译:biology,collaboration,science。
107、 Forced Fruition
中文翻译: 强迫结实
例句:♪ But forced to breathe out the past ♪ 翻译:* But forced to breathe out the past *。
108、genital
中文翻译:生殖的
例句:i need genital to genital connection and that's all i need. 翻译:我需要生殖器和生殖器的接触 这正是我所需要的全部。
109、 Cracked Epoch Grasps
中文翻译: 碎裂时空之握
例句:The 。
2.
4 scheduler divided time into epochs, and within each epoch, every task was allowed to execute up to its time slice. 翻译:调度器将时间分割成epoch,每个epoch中,每个任务允许执行到其时间切片用完。
110、 Great Depression
中文翻译: 经 大萧条 经济大萧条 大萧森
例句:Depression... it was mainly depression. 翻译:Depression... 主要是抑郁 it was mainly depression.。
111、 in the ground
中文翻译: 在地下 掩埋着的 在土里
例句:On the ground, on the ground now! Ok! 翻译:on the ground now!。
112、 Bank Guarantee
中文翻译: 银行保函 金融 银行担保 银行保证书 信用保证书
例句:Yeah, there's no guarantee card 翻译:there's no guarantee card。
xx年级核心词汇表:1,113、 peak gust
中文翻译: 最大阵风 气象 峰值阵风 尖峰阵风
例句:Carter and Janet Peak. Nine years ago. Carter and Janet Peak. 翻译:Carter和Janet Peak xx年前 Carter和Janet Peak xx年。
114、 world gymnastics championships
中文翻译: 世界体操锦标赛
例句:Welcome to the Neutrogena National Gymnastics Championships. 翻译:欢迎来到露得清全国体操冠军赛。
115、 heave to
中文翻译: 顶风漂泊 顶风停船 逆风停船
例句:- (GRUNTiNG) - ALL: Heave! 翻译:嘿 Heave!。
116、 hectic fever
中文翻译: 消耗热 中医 生理 潮热 痨病热
例句:it might be the scarlet fever. 翻译:scarlet fever.。
117、hegemonic
中文翻译:霸权的
例句:Complete and total hegemonic domination. 翻译:完全的,绝对的霸权统治。
118、 Hesitant to do sth
中文翻译: 犹豫不决做某事
例句:- Do you make any statements about that? - Yes, i am hesitant. 翻译:I am hesitant.。
119、 Every dog has his day
中文翻译: 凡人皆有得意日 瓦片也有翻身时 狗也有走的一天
例句:And every dog has his day. 翻译:And every dog has his day.。
120、home
中文翻译:家
例句:i wanna stay home stay home, stay home. 翻译:I wanna stay home stay home, stay home。
121、 Immaculate Conception Cathedral
中文翻译: 原罪主教座堂
例句:Church of immaculate Conception. 翻译:( 圣母无原罪主教座堂 )。
122、impact
中文翻译:冲击
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
xx年级大纲词汇表:1,123、imperial
中文翻译:帝国的
例句:Bauhaus and imperial in Europe and Africa, 翻译:欧洲的Bauhausd和非洲的Imperial。
124、 dots per inch
中文翻译: 每英寸点数 点每英寸 每英寸所打印的点数 每英吋点数
例句:Text and graphics are printed at 300 dots per inch. 翻译:文字和插图按每英寸300个点的密度打印。
1、 。
125、include
中文翻译:包括
例句:if it zaps everyone, don't that include your man? 翻译:don't that include your man?。
126、 valvular incompetence
中文翻译: 瓣闭锁不全 瓣膜闭锁不全
例句:There's still the incompetence. 翻译:There's still the incompetence.。
127、 play indoors
中文翻译: 在户内玩
例句:They never see a play or a movie. They're never indoors long enough. 翻译:他们根本没看过戏剧或是电影 他们在室内是坐不久的。
128、 Spray Gun Infuses System
中文翻译: 喷灌系统
例句:Bear spray and a tranquilizer gun? 翻译:熊喷雾和麻醉枪?。
129、 innocent of
中文翻译: 无罪的 清白的
例句:There are innocent people up there! 翻译:There are innocent people up there!。
130、 Laser Inscription Registry
中文翻译: 鉴定书编号镭射印记 库存编号 雷射编码纪录 雷射号码
例句:Whoa! Whoa! Are you saying, "Carry a laser?" 翻译:Carry a laser?。
131、 Inside Address
中文翻译: 信内地址 封内地址 封内名称及地址 收信人地址
例句:But my address is on the inside rim. 翻译:但我的地址 是在内部边缘上。。
132、intersection
中文翻译:交叉
例句:First a traffic intersection. 翻译:First a traffic intersection.。
xx年级核心单词表:1,133、Iranian
中文翻译:伊朗的
例句:Hey, let's go terrorize that shady iranian optometrist. 翻译:let's go terrorize that shady Iranian optometrist.。
134、knowledgeable
中文翻译:知识渊博的
例句:you must be very knowledgeable with politics. 翻译:you must be very knowledgeable with politics.。
135、 subsidiary legislation
中文翻译: 附属法例
例句:scrutinise bills and subsidiary legislation that have been introduced into the Legislative Council. 翻译:此外,亦决定应否成立法案委员会或小组委员会,审议提交立法会的法案和附属法例。。
136、 shift lever
中文翻译: 变速杆
例句:And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel? 翻译:你能告诉陪审团,方向盘上的换档杆 在什么位置吗?。
137、 little better than
中文翻译:好 简直和
例句:Better than Schiapparelli- 翻译:Better than Schiapparelli --。
138、 wet lung
中文翻译: 医 肺积水
例句:What else you got local that's cold, dark, and wet? Huh. 翻译:and wet?。
139、 lushing pipeline
中文翻译: 冲洗管路
例句:They're lushing it up and fighting all the time, and if somebody gets killed, somebody gets killed! 翻译:،ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃ ﻥﻭﺭﻮﻤﺨﻣ ﻢﻬﻧﺇ ﺎﻣﻭﺩ ﻥﻮﻛﺭﺎﻌﺘﻳﻭ ﺎﻣ ﺺﺨﺷ ﻞﺘﻗ ﺍﺫﺇﻮ، ﻚﻟﺬﺑ ﻥﻮﻤﺘﻬﻳ ﻼﻓ ! ﻞﺘﻗ ﺎﻣ ﺺﺨﺷ!。
140、manual
中文翻译:手的
例句:Now, would you like the instruction manual? 翻译:would you like the instruction manual?。
141、 Merciless Dread
中文翻译: 冷酷无情的
例句:The man is merciless. 翻译:这人厉害极了。 。
142、 thiobis-Meth
中文翻译: 二甲基硫醚 二甲硫醚 二甲硫 甲硫醚
例句:♪ Spinnin' on a track with Red and Meth ♪ 翻译:[Spinnin' on a track with Red and Meth]。
xx年级大纲词汇表:1,143、 United Mexican States
中文翻译: 墨西哥合众国 墨西哥 借款人
例句:Si, signore. Can you spare it? 翻译:Oh, this is not the United States.。
144、midday
中文翻译:正午
例句:it should be here by midday. 翻译:他们中午就会回来 It should be here by midday.。
145、 plus or minus
中文翻译: 正负号 增减 侧背号 加或减
例句:But minus plus or minus - is a minus. 翻译:但是小进步加小进步,还是小进步.。
146、 insidious misinformation
中文翻译: 诡异的误传
例句:A lot of miscommunication and misinformation, 翻译:会有很多消息被误传或误报。
147、 School misleads students
中文翻译: 学院冒充名牌大学招生
例句:See, this is a school and students check out books and then they learn things. 翻译:this is a school and students check out books and then they learn things.。
148、modernization
中文翻译:现代化
例句:One, the modernization in time eye shot sees modernization from time eye shot, modernization is undertaking momently. 翻译:时间视野中的现代化从时间视野来看现代化,现代化时时刻刻都在进行着。。
149、 as much as possible
中文翻译: 尽可能
例句:i wanted to understand as much as i could about the procedure as possible. 翻译:我想深入瞭解整個流程 I wanted to understand as much about the procedure as possible.。
150、 metropolitan museum of art
中文翻译: 大都会艺术博物馆
例句:We went to the Metropolitan Museum of Art. 翻译:我们能一起去大都会艺术博物馆。
151、 new approach
中文翻译: 新方案 新做法
例句:He's tried to come up with a new approach. 翻译:He's tried to come up with a new approach. 他试着用新方法。
152、 hemolytic disease of newborn
中文翻译: 生儿溶血病 儿科 新生儿溶血症 新生儿溶血病 新生儿溶血性疾病
例句:hemoglobinuria, PNH hemolytic anemia of newborn 翻译:新生儿溶血性贫血。
xx年级重点词汇:1
153、 Set a Nickname
中文翻译: 成立了一个绰号 设置一个昵称 设置一个绰号 设置昵称
例句:That where the nickname came from? 翻译:所以才有这个绰号 That where the nickname came from?。
154、 lick observatory
中文翻译: 利克天文台 克天文台
例句:1904 - The Jovian moon Himalia is discovered by Charles Dillon Perrine at Lick Observatory.
1、 翻译:xx年,木星的卫星赫马利亚在利克天文观测站被查尔斯·迪隆发现。
2、 。
155、 Tomato omelet
中文翻译: 番茄蛋卷 番茄炒蛋 番茄炒鸡蛋
例句:Hey, i'll take you home, Tomato 翻译:Tomato。
156、 Amsterdam Orphanage
中文翻译: 阿姆斯特丹孤儿院
例句:We're building an orphanage. 翻译:We're building an orphanage.。
157、 forced outage rate
中文翻译: 事故停机率 强迫停运率 被迫停
例句:it's just an power outage. 翻译:It's just an power outage.。
158、 ovarian ligament
中文翻译: 卵巢固有韧带
例句:The second compartment (ovarian amenorrhea) commonly include chromosome anomaly, resistance ovarian syndrome and premature ovarian failure. 翻译:卵巢性闭经。常见有染色体异常,抵抗性卵巢,卵巢早衰。。
159、 The soft overcomes the hard
中文翻译: 柔之胜刚
例句:Was it hard or was it soft? 翻译:它是硬的还是软的?。
160、 overload relay
中文翻译: 过载继电器 超载替续器
例句:Compatible with RHN bimetal Overload Relay and EOL Electronic Overload Relay. 翻译:有全系列配套的热过载保护继电器。。
161、 Flannel Pajamas
中文翻译: 法兰绒睡衣
例句:This means no flannel pajamas in bed. 翻译:这意味着别在床上穿绒布睡衣套装。
1、 。
162、 complete cleft palates
中文翻译: 完全性腭裂
例句:Children with cleft palates get it, and they document their story. 翻译:那些兔唇的孩子们得到治疗 这些故事也会记录下来。这棒极了。 。
xx年级高级单词表:1,163、 Palestinian State
中文翻译: 巴勒斯坦国 巴勒斯坦
例句:...promising universal employment, and on israeli Palestinian relations... 翻译:and on Israeli Palestinian relations... shit.。
164、 Only the Paranoid Survive
中文翻译: 沉默无名指
例句:"Only the paranoid survive." 翻译:"只有偏执狂才能生存" (Andrew S Grove的一本著作)。
165、part
中文翻译:部分
例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。
166、 Jermaine Pennant
中文翻译:彭南特 彭南特 宾拿特
例句:The Giants win the pennant! The Giants win the pennant! 翻译:巨人队赢得冠军了 巨人队赢得冠军了。
167、 perceives an ambush
中文翻译: 认为一次伏击 感知埋伏 察觉埋伏
例句:Every person... ..perceives it...perceives it differently. 翻译:每個,每個人 每個女人 都不一樣。
168、 permissible discharge
中文翻译: 容许排放
例句:is it "still" permissible? 翻译:这是不是“依旧”被允许的? 。
169、persecution
中文翻译:迫害
例句:This is religious persecution! 翻译:这是宗教迫害! 起来。
170、phoney
中文翻译:假冒的
例句:That sounds so phoney, but i really mean it, really, i do. 翻译:那这么听 phoney, 但是我真的意指它。。
171、 as easy as pie
中文翻译: 极容易
例句:Easy as apple pie Easy as app-- 翻译:轻松如苹果派。
172、 great plague n.
中文翻译: 大瘟疫 指
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
xx年级必背词汇表:1,173、 International Politics
中文翻译: 学专业研究生排名 国际学 国际关系 国际政研学
例句:international politics, no. 翻译:政治议题,不行...。
174、 porcelain cup
中文翻译: 瓷杯 瓷盆 瓷盘绝缘子
例句:Smaller than A and AA cup. 翻译:比A CUP和AA CUP还小。
175、 policy predicament
中文翻译: 政策困境 政策窘境 政策的窘境
例句:is this a change of policy? 翻译:Is this a change of policy?。
176、 developer preview
中文翻译: 开发者预览版 开发者预览版本 预览版 开发预览版
例句:Basically, it's a war between a hold out and a developer. 翻译:it's a war between a hold out and a developer.。
177、 out of print
中文翻译: 绝版的 已绝版 已售完
例句:And print out some new invitations. 翻译:打印些新的邀请函 And print out some new invitations.。
178、 ProActive AI
中文翻译: 高级主动人工智能 职业主动
例句:Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai! 翻译:(怪叫声)。
179、 protection device
中文翻译: 保护设备 防护设备
例句:Dr. Wilkes designed this device 翻译:Wilkes designed this device。
180、 protective coating
中文翻译: 保护涂层 防护涂料
例句:An un-pigmented coating. Can be a protective coating over a coloured or metallic basecoat or metal (example - brass).
1、 翻译:一种没有颜料的涂层,罩在有颜色或金属效果的底涂上面起保护作用。
2、 。
181、provisional
中文翻译:临时的
例句:The Nationalist government moves to Taiwan. 翻译:Taipei becomes provisional capital.。
182、 psychiatric hospital
中文翻译: 精神病医院 精神病院 精神专科医院 精神病专科医院
例句:Northshore Psychiatric Hospital. 翻译:北岸精神病医院 Northshore Psychiatric Hospital.。
xx年级高级单词表:1,183、 rampant caries
中文翻译: 口腔 猖獗龋 猛性龋 猖獗性龋 性龋齿
例句:Fact is, drives the caries me into the insanity! 翻译:事实上,蛀牙已经让我失去理智了。
184、 dude ranch
中文翻译: 度假牧场 观光牧场或农场
例句:To a dude ranch near Santa Fe. 翻译:我們到了聖塔非附近的一座牧場。
185、refinery
中文翻译:精炼厂
例句:Such as Shanghai Oil Refinery 翻译:什么上海炼油厂 番瓜弄。
186、 regular season
中文翻译: 季赛 常规赛 常规赛季 通例赛
例句:Everyone of you is Season? 翻译:你们都是Season?。
187、 relational VMSs
中文翻译: 相关式垂直营销系统 相关式
例句:Click Next twice until you get to the Feature page, and then check WDO Relational database runtime.
1、 翻译:单击Next两次直到出现Feature页面,然后选中WDO Relational database runtime。
2、 。
188、 residual value
中文翻译: 剩余价值 残值
例句:The big residual is always value for money. 翻译:大量的剩余物质 确实能创造很多价值和金钱。。
189、respectful
中文翻译:尊敬的
例句:Oh. (clears throat softly) 翻译:loving and respectful manner.。
190、responsible
中文翻译:有责任的
例句:Like it or not, this generation is responsible for handing on the world's wildlife to the next. 翻译:this generation is responsible。
191、rigid
中文翻译:僵硬的
例句:We're not a rigid bureaucracy. 翻译:We're not a rigid bureaucracy.。
192、 torsional rigidity
中文翻译: 力 扭转刚度 抗扭刚度 力 抗扭劲度 扭距刚度
例句:The 翻译:三枚中空双头螺纹加压钉比三枚实心螺纹钉、三翼钉在抗压、抗弯、抗扭强度和刚度上占有一定的优势。 。
3 hollow double heads compression screw appear to offer distinct advantage over the
3 solid screw, trifin in the against pressure, against bending force, torsional strength and torsional rigidity.
xx年级常考词汇表:1,193、 Dark Ritual
中文翻译: 黑暗祭祀 黑暗仪式 黑暗祭礼 吃魔法
例句:Uh, pictures of the Neptune ritual. 翻译:pictures of the Neptune ritual.。
194、 rough terrain
中文翻译: 不平地形 地形条件恶劣地区
例句:This island is rough terrain 翻译:岛上的小路九曲十三弯 蛇虫鼠蚁又多。
195、ruin
中文翻译:毁灭
例句:But we decided to move anyway just to ruin your life. 翻译:just to ruin your life.。
196、 food sanitation
中文翻译: 食品卫生
例句:But whatever happens to Barone Sanitation, 翻译:不过无论Barone Sanitation发生了什么事。
197、 Scallop balls
中文翻译: 绣球干贝 干贝丸子
例句:The larvae of the scallop. 翻译:海扇的幼虫。
198、 scalp hemostat
中文翻译: 头皮止血器
例句:Another hemostat! Hurry! Give me a hemostat now! 翻译:他在流血,止血钳。
199、scorch
中文翻译:烧焦
例句:Scorch, Scorch, are you there? 翻译:440.667)}纳兰克星球 拯救可爱婴儿行动 斯考奇 斯考奇 你在吗。
200、 bow and scrape cringe
中文翻译: 卑躬屈膝 卑恭屈节 大义凛然
例句:No more Starks to bow and scrape to. 翻译:再不用对史塔克卑躬屈膝。
201、 seedling nursery
中文翻译: 苗圃 培育幼株或幼苗的园地
例句:Research on Seedling Growth Rhythm and Nursery Techniques of Melia azedarach 翻译:楝树育苗技术及苗木生长规律研究。
202、segment
中文翻译:部分
例句:- For the segment on miniskirts, 翻译:-超短裙的样品...。
xx年级新课标词汇:1,203、 moral sentiment
中文翻译: 道德情操
例句:- it's time for us, Joe. - Yes, yes, yes, very noble sentiment. 翻译:very noble sentiment.。
204、sermon
中文翻译:布道
例句:The Sermon on the Mount could be! 翻译:The Sermon on the Mount could be!。
205、 bomb shelter
中文翻译: 防空洞 避难室
例句:in their bomb shelter in the garden. 翻译:在庭院的防空洞中。
206、 West Side Story
中文翻译: 西区故事 西城故事 西部故事
例句:You look like Tony from West Side Story. 翻译:像west side story裡頭的Tony。
207、sang
中文翻译:唱
例句:Where did Sang-du attend college? 翻译:Sang -duㄠ厩?。
208、slice
中文翻译:薄片
例句:Pu Er, fragrant slice of ... 翻译:fragrant slice of ...。
209、 racial slur
中文翻译: 种族蔑称
例句:! "Sheeny" is a racial slur, too! 翻译:"Sheeny" 也是种族诽谤!。
210、so
中文翻译:这样
例句:♪ So good, so good, so good ♪ 翻译:* So good, so good, so good *。
211、 information society
中文翻译: 信息社会 资讯社会
例句:What society, we are society 翻译:we are society。
212、 sore throat
中文翻译: 咽喉痛 喉咙痛 嗓子疼 喉咙疼痛发炎
例句:Got anything for a sore throat? 翻译:有东西能对付嗓子疼么? Got anything for a sore throat?。
xx年级要求词汇表:1,213、southwest
中文翻译:西南
例句:Still moving southwest. Southwest. 翻译:还在往西南方向走,西南方向。
214、space
中文翻译:空间
例句:And here for the first time, there is space. 翻译:there is space.。
215、 Top spin
中文翻译: 上旋球 上旋高手 高杆 陀螺转
例句:What about The Top Spin...? 翻译:叫top spin。
216、 A Thousand Splendid Suns
中文翻译: 灿烂千阳 胡赛尼 有声畅销书 一千个残暴的太阳
例句:Like a thousand blazing suns 翻译:无人可吹得熄火太阳千个。
217、 salt spray test
中文翻译: 盐雾试验 盐水喷雾试验 中性盐雾试验
例句:They even lick the salt from the spray on their coats. 翻译:它们甚至舔下身上的海水带来的盐分。
218、 stationary flow
中文翻译: 稳定流 定常流动
例句:-Am i feeling a racial flow? 翻译:-flow. -Am I feeling a racial flow?。
219、 stint someone of something
中文翻译: 节制某人享用某物
例句:With someone, or something. 翻译:With someone, or something.。
220、 STORMY ISLAND
中文翻译: 风云岛
例句:Like an oasis in a vast desert or an island in a stormy sea. 翻译:像沙漠中的绿洲 怒海中的小岛。
221、 primitive streak
中文翻译: 原线 胚 原条 原绦
例句:-A sort of blue streak of recognition. 翻译:- - -A sort of blue streak of recognition.。
222、subsidy
中文翻译:补贴
例句:- A subsidy for nuclear power? 翻译:- 核能源补助方案?。
xx年级要求词汇表:1,223、 Suburban Mayhem
中文翻译: 完美罪案
例句:Hey man, Joe Loder, Mayhem. 翻译:你好哇,我是Joe Loder,Mayhem台的。
224、symmetry
中文翻译:对称
例句:Unconsciously, for symmetry ... 翻译:不知不觉 寻求对称。
225、 underwriting syndicate
中文翻译: 经 证券包销集团
例句:They're links in a chain. The work of a single organization, the Syndicate. 翻译:the Syndicate.。
226、 cord lace tablecloth
中文翻译: 粗线花边台布
例句:Somewhere with a tablecloth? 翻译:选一个高档的地方。
227、 Sitar tan
中文翻译: 谭维维 谭维维歌曲
例句:The grande tan, the ultra-dark tan, the barely legal tan, the facial tan. 翻译:The grande tan, the ultra -dark tan,the barely legal tan,the facial tan.。
228、 Tease Me Please Me
中文翻译: 取笑我取悦我 取笑我媚谄我 讽刺我媚谄我
例句:" Now, if you love me, Let's please don't tease " 翻译:? Now, if you love me, Let's please don't tease ?。
229、 Be thou my vision
中文翻译: 求主成为我异象 成为我异象
例句:- No, i mean, my last vision. 翻译:my - - my last vision.。
230、 Soothes Sore Throats
中文翻译: 舒缓咽痛
例句:is it good for sore throats too? 翻译:能治嗓子疼吗?。
231、 tow-way link
中文翻译: 双向链接 双向连接
例句:We're not looking for money, Link. 翻译:Link.。
232、 transcribe symbol
中文翻译: 誊写徽记 转誊魔法徽记
例句:The beetle, as you know, is the symbol of immortality. 翻译:is the symbol of immortality.。
xx年级基础单词表:1,233、 fast fourier transform
中文翻译: 快速傅里叶变换
例句:Faster than Fourier? 翻译:比傅里叶更快? 。
234、 Tremble before the scourge
中文翻译: 在天罚面前颤抖吧
例句:Soon all will tremble before me! 翻译:你们很快 就会在我的面前跪下求饶! 『超人总动员』。
235、triangle
中文翻译:三角形
例句:But tomorrow, after work, meet me in the Triangle. 翻译:meet me in the Triangle.。
236、 Lipstick trumping lip gloss
中文翻译: 口红高于唇彩
例句:No, if it's jim, i don't need lip gloss. 翻译:I don't need lip gloss.。
237、 turn out
中文翻译: 生产 结果是 关掉 出动 驱逐
例句:And you speak out of turn! 翻译:And you speak out of turn!。
238、turnout
中文翻译:出席人数
例句:Not much of a turnout, is it? 翻译:出席的人不多 对吗。
239、 Twelve Monkeys
中文翻译: 十二猴子 十二只猴子 猴子 未来总动员
例句:Twelve Monkeys! Twelve Monkeys! 翻译:十二只猴子,十二猴子军。
240、 The Blue Umbrella
中文翻译: 蓝雨伞之恋 蓝雨伞 小蓝伞 蓝色的伞
例句:i have an emergency brake. 翻译:I've got an umbrella!。
241、 UHC Unborn Hydrocarbon
中文翻译: 未燃烧烃
例句:Ah, a polycyclic hydrocarbon. 翻译:a polycyclic hydrocarbon.。
242、 Uncharted
2
中文翻译: 神秘海域 秘境探险 神秘海疆
例句:These are uncharted waters, 翻译:这是无人知晓的领域 These are uncharted waters,。
xx年级高级词汇表:1,243、 Unclear performance standards
中文翻译: 绩效评价标准不清 绩效考评标准不明
例句:was unclear to you, Carter? 翻译:was unclear to you, Carter?。
244、 Rodercoms uncommon Calling
中文翻译: 罗德康特别召唤术
例句:calling HQ, block the location... 翻译:calling總部,calling總部。
245、unending
中文翻译:永不结束的
例句:Now together, ending and unending! 翻译:在一起,未完待续。
246、 Unto This Last
中文翻译: 给未来者言 留给这个后来者
例句:Do unto others as you would have them to do unto you. 翻译:己所不欲勿施于人 Do unto others as you would have them to do unto you.。
247、 The Veronicas - Untouched
中文翻译: 维罗妮卡组合 遥不可及
例句:The Kongou forces its way through the wildest, most untouched forest in the whole of Africa. 翻译:most untouched forest。
248、 utilitarian doctrine
中文翻译: 一种极真个实利主义 一种极端的实利主义
例句:With the doctrine of parens patriae? 翻译:with the doctrine of parens patriae?。
249、 Interior Valets
中文翻译: 内装泡沫清洗剂
例句:See the valets over there? 翻译:那些泊车小弟。
250、 dry valley
中文翻译: 干谷 涸谷
例句:♪ Stood at the edge of the valley ♪ 翻译:Stood at the edge of the valley。
251、 DC Villain
中文翻译: 美国潮流
例句:Dabboo DC what the hell is this Dabboo DC? 翻译:达波DC... 达波DC...。
252、virgin
中文翻译:处女
例句:Remember her? Nancy,the virgin. 翻译:the virgin.。
xx年级新课标单词表:1,253、 wait a minute
中文翻译: 等一下 等一会
例句:- Wait a minute, wait a minute. 翻译:-What the heck? -Wait a minute, wait a minute.。
254、 price war
中文翻译: 价格战
例句:With war, you always pay the price. 翻译:战争要付出代价 In war, there's always a price to be paid.。
255、 Wary Stance
中文翻译: 慎重姿态 警惕姿态
例句:Some, the Spinosaurus would do well to be wary of. 翻译:the Spinosaurus would do well to be wary of.。
256、 watermelon seed
中文翻译: 西瓜子
例句:it's like a watermelon seed. 翻译:这就像 西瓜种子。。
257、 traveling wavy wall
中文翻译: 行波壁
例句:- Yeah, right, Wavy Gravy. 翻译:wavy gravy.。
258、 Aero Weaponry
中文翻译: 航空兵器 把握审核重心 机载武器系统软件研制质量管理 对有关
例句:Time for some serious weaponry. 翻译:Time for some serious weaponry.。
259、 Amaya Wheezed
中文翻译: 阿马亚气喘吁吁
例句:it has Amaya themes, a style panel for documents and template support. 翻译:还有Amaya主题,支持文档和模板的面板风格。。
260、 Whichever is less
中文翻译: 取较小值
例句:You mean he can't avoid being destroyed, whichever happens? 翻译:whichever happens?。
261、 whoes is this chair
中文翻译: 同义句
例句:- Whoes decision was at the end of this crisis? 翻译:- 最后关头谁下的决定?。
262、 accpet whomever
中文翻译: 没问题
例句:To whomever this message reaches, 翻译:写给那些能看到这个信息的人们。
xx年级常考词汇表:1,263、 great wisdom
中文翻译: 非凡的智慧
例句:You will learn a great deal more from it, perhaps even some wisdom. 翻译:你们将学到更多 You will learn a great deal more from it, 也许会更聪明 perhaps even some wisdom.。
264、 warp yarn
中文翻译: 经纱 经线 帆布经线
例句:Your head's the warp drive. 翻译:Your head's the warp drive.。
265、 Yesterday Once More
中文翻译: 昨日重现 龙凤斗 昨天重现
例句:He's publicly accused Mr. Smith of being a serial killer. 翻译:Once more!。
评论列表 (0)