掩耳盗铃的英语有两种说法,可以翻译为 Ostrich Logic,还经常被译作 Deceiving,在《英汉新词词典》中,共找到69个与掩耳盗铃相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. Ostrich Logic
掩耳盗铃翻译为 Ostrich Logic 。
示例:芬尼见老鼠仍是毫无逃跑的意思,只能以迅雷不及掩耳盗铃之势扑向呜兹。 Finney still saw the rat no trend to escape and can only be a tendency toward Woods in haste.
来源:英汉百科词典
2. Deceiving
掩耳盗铃翻译为 Deceiving 。
示例:猫儿闭着眼睛偷乳酪,掩耳盗铃。 Cat shuts its eyes while it steals cream.
来源:英汉百科词典
3. deceive oneself
掩耳盗铃翻译为deceive oneself。
示例:上一篇:掩耳盗铃。 Plugging Ones Ears While Stealing a.
来源:英语自学简明词典
4. ostrich policy
掩耳盗铃翻译为ostrich policy。
示例:You don't think she will consent to be Mrs. Ostrich? 你觉得她会不愿意做 Ostrich夫人?
来源:英国翻译词典
英语网络翻译,
1. ostrich policy(鸵鸟政策,自欺欺人的政策,掩耳盗铃)
2. ringer bell(铃)
盗接)
3. signal theft(盗接讯号;
4. synecthran(蚁盗,盗食者)
5. gnawing beetle(谷盗)
英语短语&俚语,- Plugging Ones Ears ( 掩耳盗铃)
掩耳盗铃翻译例句,
1. Any unauthorized copying is prohibited
译文:严禁盗录。
2. Oh, the old "fastest gun in the West"routine, huh?
译文:哦,迅雷不及掩耳。
3. And Bluebell, wild Bluebell, was dancing in the wood.
译文:蓝铃花,狂野的蓝铃花,就在林间飞舞。 。
4. "in this storm of blindness at the speed of my dancing
译文:"就看我以迅雷不及掩耳盗铃之势""in this storm of blindness at the speed of my dancing。
5. This particular thief is very unusual.
译文:这个盗剑人... ...。
6. No, don't ring. Please don't ring.
译文:别拉铃 求求你别拉铃。
7. "the fastest gun in the West"routine.
译文:这叫迅雷不及掩耳。
8. Ring, ring. Food for thought.
译文:铃 铃 值得深思。
9. The thief robbed the thief.
译文:窃贼互盗。。
10. You're amazing! Faster than i thought.
译文:你不简单啊,迅雷不及掩耳。
11. Yeah, i'm gonna leave you to it. Ring, ring.
译文:是的 我要丢下你独自面对了 铃 铃。
12. it's the suddenness of these things.
译文:空袭来的真是迅雷不及掩耳。
13. They were the most treacherous men alive.
译文:真是千年以来的掩耳盗铃。
14. You have to rob the robbers.
译文:你要以盗制盗。
15. Don't shake this bell i said...
译文:这个铃不能摇呀 这个铃不能摇呀。
标签: 翻译
评论列表 (0)