1、 Abandonment Rate
中文翻译: 支付放弃率 放弃率 付出放弃率 抛却率
例句:Minus 24? What-what does that mean? 翻译:心率 Heart rate,。
2、abject
中文翻译:凄惨的
例句:is this the face of abject failure? 翻译:你脸上的是失败的表情吗。
高二必背单词表:0
3、 all aboard
中文翻译: 各位请上车 请上船 火车小能手 全体上船
例句:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose 翻译:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose。
4、 abundant rainfall
中文翻译: 过量降雨
例句:The CDOM content was high during abundant rainfall. 翻译:多雨期间雨水中CDOM的相对含量高。
1、 。
5、 Acne lotion
中文翻译: 痤疮洗剂 防粉剌化妆水
例句:This Blemish Treatment Lotion is a Salicylic Acid acne product for the treatment of acne blemishes, pimples and blackheads. 翻译:本款去瑕疵治疗乳液是水杨酸的痤疮产品来治疗痤疮瑕疵,粉刺脓胞,黑头粉刺。。
6、 juristic act
中文翻译: 法律行为 法律行律
例句:The Discussion about Noncausal Relationship Principle in Juristic Act of Real Right 翻译:关于物权行为的无因性原则的探讨。
7、 to adjust
中文翻译: 整修 修改 调整 进行调整
例句:Now i'll have to move on again. 翻译:it took me time to adjust to Taiwan。
8、ago
中文翻译:以前
例句:i was, uh... dressed a minute ago! 翻译:dressed a minute ago!。
9、 jet airliner
中文翻译: 喷气客机 喷气式飞机
例句:That's why i told you not to... 翻译:Jet!。
10、 severe alcoholism
中文翻译: 重度酒精中毒
例句:Objective: To observe the efficacy of Nalaxone with the traditional medicine in treating the patients with acute severe alcoholism.
1、 翻译:目的:观察纳洛酮与传统药物治疗急性重度酒精中毒时的疗效。
2、 。
11、 Allegedly Collected
中文翻译: 据称所收
例句:The kid's cousin. Allegedly. 翻译:那人的堂弟Allegedly。
12、aloof
中文翻译:冷淡的
例句:So it's not polite to be aloof. 翻译:So it's not polite to be aloof.。
高二重点单词表:0,
13、 Ambitious Kung Fu Girl
中文翻译: 红粉动江湖 邵氏
例句:Wow, Kung Fu, that was cool! 翻译:哇塞,Kung Fu,你太酷了!。
14、 ancient coins
中文翻译: 古钱币
例句:Three coins in a Fountain, 翻译:THREE COINS IN A FOUNTAIN...。
15、 angle of attack
中文翻译: 攻角 迎角 冲角
例句:The conventional tail must be at a negative angle of attack , and the Canard tail at a positive angle . 翻译:通常的尾翼必须处于负迎角,而鸭式尾翼则为正迎角。。
16、 Annoying Orange
中文翻译: 烦人橙子 烦人橘子 烦橙头
例句:Annoying to you, or annoying to other people? 翻译:你感觉烦,还是别人感觉? Annoying to you, or annoying to other people?。
17、 antisocial behavior
中文翻译: 反社会行为 反社会举动
例句:Presents the scientific facts of psychopathy and antisocial behavior. 翻译:介绍了精神病和反社会行为的科学事实。。
18、appall
中文翻译:惊骇
例句:hours that would appall me if i had 翻译:辈子的事,我只能坚持
十。
19、 a full body apparition
中文翻译: 魂现象 满身鬼魂征象 全身幽灵现象 身幽灵现象
例句:# To a body so full of scars? 翻译:# To a body so full of scars?。
20、 apricot kernel
中文翻译: 食品 杏仁 南杏 北杏 苦杏仁
例句:Vegetable Oil and Apricot Kernel Oil and Matricaria Extract, 翻译:植物油、榛果油、甘菊萃取物,。
21、 wharf apron
中文翻译: 码头岸肩 自码头货棚至水边间的空间
例句:There a serious sediment deposition in the wharf apron of an alongshore pile wharf.
1、 翻译:顺岸式桩基码头前沿会发生较为严重的泥沙淤积。
2、 。
22、 ARMOR HERO
中文翻译: 铠甲勇士
例句:Hey, the Boggan armor... where is it? 翻译:the Boggan armor! Where is it? -在那!。
高二高级词汇:0,23、asteroid
中文翻译:小行星
例句:The asteroid is a lot closer. 翻译:The asteroid is a lot closer.。
24、attack
中文翻译:攻击
例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。
25、 auction price
中文翻译: 法 拍卖价格
例句:- Maybe. We promise to keep it a single for a couple of months, auction it off. 翻译:auction it off.。
26、 bare metal
中文翻译: 裸金属
例句:The bare metal was sprayed with several coats of primer. 翻译:裸露的金属被喷了几层底漆。
1、 。
27、 Baron Chen
中文翻译: 陈楚河 陈建仁
例句:Wang Siu Wae, Hung Yuen Yin, Chen Yin 翻译:Chen Yin。
28、bath
中文翻译:洗澡
例句:Listen, two monkeys in a bath... 翻译:two monkeys in a bath...。
29、 My Phone Beeped
中文翻译: 我电话插进
例句:My cell phone beeped. 翻译:我的手机嘟嘟响了。 。
30、 beneficial ownership
中文翻译: 实益所有权 受益所有权 实际所有权
例句:Mick, you have zero ownership of the dog. 翻译:you have zero ownership of the dog.。
31、 Anti-Virus and Bettering System
中文翻译: 查杀病毒优化系统
例句:The anti-virus! Get me the anti-virus! 翻译:抗病毒血清 给我抗病毒血清。
32、blame
中文翻译:责备
例句:Why'd you ditch? Well, do you blame him? 翻译:do you blame him?。
高二常考词汇:0,33、 bottomless cylinder
中文翻译: 无底大圆筒
例句:The third cylinder wasn't firing. 翻译:The third cylinder wasn't firing. Remember that, Nangi?。
34、 boyish style
中文翻译: 中性风 男孩风格 男孩风
例句:A silver bracelet, indian style. 翻译:Indian style.。
35、 brace bit
中文翻译: 弓形手钻嘴 曲柄钻 机 钻孔器 摇钻
例句:Just brace harder than before. 翻译:Just brace harder than before.。
36、 Brazilian Space Agency
中文翻译: 巴西航天局
例句:He works at the Space Agency. 翻译:他在太空总署工作。。
37、 cross-brothel
中文翻译: 交叉钻孔
例句:- And i feed. - Xander, the cross! 翻译:the cross!。
38、 brown sugar
中文翻译: 食品 红糖 黄糖
例句:She had brown sugar Had brown sugar 翻译:? 她有红糖? (他是如此甜蜜)。
39、Buddhism
中文翻译:佛教
例句:Buddhism,compassion,culture,death,global issues 翻译:Buddhism,compassion,culture,death,global issues。
40、businessmen
中文翻译:商人
例句:♪ They're coaches, businessmen, and cops ♪ 翻译:教練 商人 警察 全都成了納粹 * * They're coaches, businessmen, and cops。
41、 cajun fibre
中文翻译: 卡琼强韧叶纤维
例句:How spicy are these Cajun...? 翻译:辣味的有多辣。
42、 on the canvas
中文翻译: 拳击等中 被击倒在地 即将失败
例句:When i was inside of that Canvas bag. 翻译:突然想到的 When i was inside of that Canvas bag.。
高二新课标单词表:0,43、 The devil captures
中文翻译: 疯狂的恶魔追击 第一章疯狂的恶魔追击
例句:Get away from me, devil woman! 翻译:devil woman!。
44、celestial
中文翻译:天的
例句:'The
5 Decays of Celestial Beings'? The
5 Decays of Celestial Beings 翻译:叫「天人五衰」,(日語)。
45、 ceramic substrate
中文翻译: 陶瓷 陶瓷基片 陶瓷衬底
例句:Ti is an active metal and expected to react with YSZ and aid in wetting the ceramic substrate to help in the bonding. 翻译:钛是一种活性金属和预期作出反应的氧化锆和援助在润湿的陶瓷基板,以帮助在粘接。。
46、charming
中文翻译:有魅力的
例句:- That Taste of Charming thing? 翻译:- Charming美食?。
47、 Chase Budinger
中文翻译:巴丁格 巴丁格 蔡斯 保丁加
例句:Final note: Chase Budinger is the real deal. 翻译:最后一点:大通巴丁杰是真正的交易。
1、 。
48、 chief justice
中文翻译: 首席法官 审判长 法院院长 法官长
例句:is this from the chief justice? 翻译:- 是首席大法官的意思?。
49、choke
中文翻译:窒息
例句:Choke, choke, choke, choke. 翻译:-- 活门...。
50、 Chucked My Old Sweater
中文翻译: 扔掉我旧毛衣
例句:# Gonna see my old, old friend 翻译:# Gonna see my old, old friend。
51、 circle round
中文翻译: 环绕 盘旋
例句:- Circle round! Circle round! 翻译:绕过去 绕过去。
52、 clapboard flocculation pond
中文翻译: 隔板絮凝池
例句:Pond said Upton was a smoker? 翻译:Pond说Upton是个烟民? Pond said Upton was a smoker?。
高二新课标词汇表:0,53、classic
中文翻译:古典的
例句:it doesn't have to be classic or rock 翻译:It doesn't have to be classic or rock。
54、 pottery clay
中文翻译: 化 陶土
例句:She's into, into pottery? Pottery? 翻译:她进了陶器场?。
55、 clued up
中文翻译: 对某事了解很多
例句:i don't know, i'm not really that clued up on the stuff. 翻译:我不知道,我也不太了解那东西。
56、 coal gangue
中文翻译: 煤矸石
例句:coal washery waste gangue, coal slime were all gangue power plant consumption; 翻译:洗煤厂废物煤矸石,煤泥都是煤矸石电厂的消耗;。
57、 cocoa bean
中文翻译: 可可豆
例句:But the food they longed for the most was the cocoa bean. 翻译:但他们最想吃的食物是可可豆 But the food they longed for the most was the cocoa bean.。
58、 cod liver oil
中文翻译: 鱼肝油
例句:- What is it? - Cod-liver oil. 翻译:- 是什么?。
59、 CANNOT COERCE
中文翻译: 无法进行类型转换
例句:You cannot coerce someone into learning. 翻译:你不能强迫别人学习。
1、 。
60、collapse
中文翻译:坍塌
例句:], the religious institutions, the workers, whatever, every organization. And as they weaken and start to collapse, the government will collapse when those pillars are broken. 翻译:the government will collapse。
61、 Colombian Devil's Breath
中文翻译: 哥伦比亚恶魔的呼吸
例句:They got the devil's breath! 翻译:他们得到了魔鬼的气息!。
62、 highly commended
中文翻译: 高度赞赏 受到好评的
例句:Birds category, highly commended: Waxwing by Markus Varesvuo 翻译:鸟类,高度评价奖:‘太平鸟’。
高二高级词汇:0,63、 Lloyd Cole And The Commotions
中文翻译:科尔与骚动 表演者
例句:Mr Latham Cole! - Come on. - Good man. 翻译:Latham Cole先生 Cole先生。
64、 Responding to Compliment
中文翻译: 对称赞的回应 对称誉的回应 对奖饰的回应 对赞美的回应
例句:- That's not a compliment. 翻译:That's not a compliment.。
65、 reach a conclusion
中文翻译: 得出结论 达成一个结论
例句:The best way to reach a conclusion; 翻译:以达到最好的方式 结论;。
66、confectioner
中文翻译:糖果商
例句:A fantastic confectioner made the pastries. 翻译:做一个梦幻般的糖果 的糕点。。
67、confident
中文翻译:确信的
例句:And Johnnie can go screw himself. 翻译:我们有信心 And we are confident。
68、 Happiness consists in contentment
中文翻译: 幸福在于知足
例句:True happiness consists in behing happy without happiness 翻译:真正的幸福就是没有理由也很快乐。
69、 continuous geometry
中文翻译: 数 连续几何
例句:- Still want help with geometry tomorrow? 翻译:- Hungry! - Still want help with geometry tomorrow?。
70、contrary
中文翻译:相反的
例句:Quite the contrary, Hessler. 翻译:Quite the contrary, Hessler. 正相反,赫斯勒。
71、 controversial public issues
中文翻译: 争议性公共议题
例句:Although people laughed at it, 翻译:Worse than "controversial".。
72、 at one's convenience
中文翻译: 在某人方便之时
例句:("Toxic Girl" by Kings of Convenience) 翻译:(∮ "Toxic Girl" by Kings of Convenience)。
高二核心词汇表:0,73、 lock convoying
中文翻译: 这个问题称为锁护送
例句:This problem is known as lock convoying (see Resources for links to more information).
1、 翻译:这个问题称为锁护送(lock convoying)(更多信息见参考资料中的链接)。
2、 。
74、 cornerstone investors
中文翻译: 基石投资者 投资者 根本投资者
例句:Glencore and the cornerstone investors declined to comment. 翻译:嘉能可以及基础投资者均拒绝置评。
1、 。
75、coroner
中文翻译:验尸官
例句:Mr. Coroner, the verdict is accidental homicide. 翻译:Coroner先生 栽决是意外致死。
76、 cottonwood fibre
中文翻译: 三角叶杨树皮纤维
例句:it tastes like cottonwood. 翻译:缺乏色香味 简直叫人反胃。
77、 Greig Craft
中文翻译: 进步大视野
例句:So boyle and rebecca interviewed everyone at craft, 翻译:Boyle和Rebecca询问了CRAFT的所有员工 So Boyle and Rebecca interviewed everyone at CRAFT,。
78、 craggy y
中文翻译: 陡峭的
例句:# And all the craggy mountains yield 翻译:* 还有连绵的峭壁峥嵘 *。
79、cuddle
中文翻译:拥抱
例句:- i wanna cuddle. Cuddle me. 翻译:我们的邻居是间谍!。
80、curst
中文翻译:诅咒
例句:Was ever heard of such a curst disaster! 翻译:有谁听说过这么该死的祸灾!。
81、 cylindrical lens
中文翻译: 圆柱形透镜 圆柱透镜
例句:Double Half-Cylindrical Lens Collimate the Beam of Laser Diode 翻译:双半圆柱透镜准直半导体激光光束。
82、dangerous
中文翻译:危险的
例句:You might get a reply but i doubt it. 翻译:危险 Dangerous! 开拍 And action!。
高二新课标单词表:0,83、 Shark Dash
中文翻译: 鲨鱼向前冲 鲨鱼往前冲
例句:Yeah, because that worked out so well last time. 翻译:但对不起 Dash I'm sorry, Dash.。
84、 daylight lamp
中文翻译: 日光灯
例句:i mean, a werewolf attack in daylight? 翻译:a werewolf attack in daylight?。
85、 Escapes the decadent room
中文翻译: 逃出黄色房间小游戏
例句:Well, what about the escapes? 翻译:what about the escapes?。
86、 decision process
中文翻译: 判定过程
例句:Surely a decision's a decision? 翻译:Surely a decision's a decision?。
87、 Demolish Fist
中文翻译: 破坏拳
例句:There are even fist fights in meetings. 翻译:There are even fist fights in meetings.。
88、demolition
中文翻译:拆毁
例句:it's a church due for demolition. 翻译:Bartolph's. It's a church due for demolition.。
89、 NCH Web Dictate Web
中文翻译:听写工具
例句:Maverick web services: What are they? 翻译:非规范 Web 服务:什么是非规范 Web 服务?
1、 。
90、dim
中文翻译:暗淡的
例句:What the hell is a dim mak? 翻译:dim mak是什么东西?。
91、 Advanced Diploma
中文翻译: 高级文凭 高级专科文凭 高级大专文凭 进阶文凭
例句:With his diploma, alright. 翻译:With his diploma, alright.。
92、 The Dirty Dozen
中文翻译: 十二金刚
例句:Marvin. Was he The Dirty Dozen? 翻译:Marvin 是他演的The Dirty Dozen(十二金剛)?。
高二高级单词表:0,93、dismissive
中文翻译:解雇的
例句:They were sneeringly dismissive. 翻译:他们态度轻蔑,不屑一顾。 。
94、 color display
中文翻译: 彩色显示器 彩色展示
例句:Good color. And the diode display. 翻译:顏色很漂亮 表面是二極管做的。
95、 flagrant disrespect for the law
中文翻译: 目无法纪
例句:- Sustained. - it still indicates a flagrant disregard for the law. 翻译:这终究是对法律的公然蔑视。
评论列表 (0)