1、 Today Bob absented
中文翻译: 今天 鲍勃今天未
例句:Omodaka has absented himself today. 翻译:泽潟今日出去了,不在家。
2、 Electrostatic adherence
中文翻译: 静电吸附
例句:Adherence to standards. 翻译:遵守标准。 。
xx年级大纲单词表:1
3、 Class Adviser
中文翻译: 班主任
例句:And ask your class adviser to speak to me tomorrow 翻译:明天叫你们班主任来见我。
4、 Affinity Chromatography
中文翻译: 生化 亲和色谱法 生化 亲和层析 亲和色谱 亲和层析法
例句:Preparation and Application of Affinity Chromatography Resin immobilized Erythrina Trypsin inhibitor 翻译:刺桐胰蛋白酶抑制剂亲和层析填料的制备及应用。
5、 afflict verb
中文翻译: 使痛苦
例句:ECONOMiC woes afflict many at the moment. 翻译:经济灾难此刻折磨着许多人。
1、 。
6、 put an affront upon somebody
中文翻译: 当众侮辱某人
例句:Somebody put an identical sticker 翻译:有人在原先的车贴上 somebody put an identical sticker。
7、allocation
中文翻译:分配
例句:The theory of MVA loss allocation and branch power flow allocation is proposed.
1、 翻译:提出了有功、无功联合网损分摊和支路潮流分解的理论基础。
2、 。
8、 allow no flexibility
中文翻译: 一刀切
例句:Changes allow more flexibility 翻译:变化了的咏春,变得更加灵活。
9、 wall rock alteration
中文翻译: 地质 围岩蚀变
例句:Watch the wall with the rock. 翻译:看着石壁。
10、 anecdotal record
中文翻译: 轶事记录
例句:anecdotal conversation; an anecdotal history of jazz; he was at his anecdotic best. 翻译:专讲逸闻趣事的交谈;爵士乐逸史;他正大讲逸闻趣事。。
11、 An Anonymous Anecdote
中文翻译: 匿名轶事
例句:Oh, God, Assholes Anonymous. 翻译:Assholes Anonymous.。
12、 Forensic Anthropologist
中文翻译: 人类学家
例句:My first forensic anthropologist. 翻译:我的第一位法院人类学家,请坐。
xx年级基础单词表:1,
13、anyone
中文翻译:任何人
例句:it's a country between France and Spain. 翻译:Anyone?。
14、 Worlds Apart
中文翻译: 天壤之别 世界分离 分离的世界 不同的世界
例句:♪ But we are two worlds apart ♪ 翻译:但我们是两个天壤之别。
15、aquaria
中文翻译:水族馆
例句:The oceans of Aquaria are burning. 翻译:阿奎瑞亚海着火了。
16、 canadian arctic archipelago
中文翻译: 北极群岛 加拿大北极群岛
例句:in fact, the Canadian Arctic Archipelago acts as a "drain trap" for ship-wrecking multiyear ice, Howell says. 翻译:郝伟说,事实上,加拿大北极群岛起到了将能够毁坏船只的多年冰引入西北通道的作用。。
17、 archival paper
中文翻译: 档案纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
18、 artificial life
中文翻译: 人工生命 人造生命
例句:Car, find Artificial Brain. 翻译:汽车 找Artificial Brain Car, find Artificial Brain.。
19、 The Awakening
中文翻译: 觉醒 雾锁南洋 醒来 感动觉醒
例句:Spring on the Shannon -- the great awakening. 翻译:Spring on the Shannon - - the great awakening.。
20、Baltic
中文翻译:波罗的海的
例句:♪ As obsolete as warships in the Baltic ♪ 翻译:过时得就像对波罗的海文的尊崇。
21、barbarian
中文翻译:野蛮的
例句:in this corner, the Barbarian. 翻译:一方是"野蛮人".。
22、barely
中文翻译:几乎不
例句:{i1 cH30D3F4}You're barely waking 翻译:* You're barely waking *。
xx年级新课标词汇表:1,23、 barren rock
中文翻译: 无油气的岩层 空白岩石 无矿岩 废石
例句:The moon is a barren lifeless rock, 翻译:月球是一块荒凉 毫无生机的石头。
24、basil
中文翻译:罗勒
例句:Travis, this is Basil Keyes. 翻译:Travis, 这是 Basil Keyes.。
25、 anvil beak
中文翻译: 铁砧嘴 机 砧嘴 砧角
例句:i say, this one's got a dollop in its beak. 翻译:this one's got a dollop in its beak.。
26、 Because I know
中文翻译: 因为我知道 由于我知道
例句:Their little rules, because i know no rules. 翻译:Their little rules, because I know no rules.。
27、 Believable Compelling Story
中文翻译: 述公司故事
例句:And you want a believable story. 翻译:编个可靠的故事。
28、 belong in v.
中文翻译: 应归入
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
29、bleachers
中文翻译:露天看台
例句:♪ your fans look sad in the bleachers ♪ 翻译:Your fans look sad in the bleachers。
30、 Filth blockage
中文翻译: 制冷 脏堵
例句:-From Customs' seizures, sir! 翻译:-What is this filth? -From Customs' seizures, sir!。
31、bonanza
中文翻译:富矿带
例句:The bonanza is intentional. 翻译:这场财运是全球性的。 。
32、 buddhist monk
中文翻译: 头陀 和尚 比丘
例句:a Carthusian monk; a Buddhist monk. 翻译:卡尔特会僧侣;佛教和尚。
xx年级基础单词表:1,33、bushy
中文翻译:灌木的
例句:No frowning faces No bushy moustaches, 翻译:没有苦逼脸,没有大胡子。
34、 cabbaging g press
中文翻译: 包装压榨机
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
35、 cancel button
中文翻译: 取消按钮
例句:- Hit the big "cancel" button! 翻译:按下那很大的"取消"键!。
36、 tell candidly
中文翻译: 讲话公正
例句:Permission to speak candidly, sir? 翻译:能允许我坦白地说一句吗,长官?。
37、capitalize
中文翻译:资本化
例句:Well, there's no need to capitalize "Truth", nor is there any need to capitalize "Beautiful." 翻译:哦, 没有必要用"真相"这个词 也不该用"美丽的"。
38、 Data captures
中文翻译: 并采用数据捕捉
例句:it captures our- a single individual 翻译:这上面照到一个人 It captures a。
39、 TOHATO CARAMEL CORN
中文翻译: 桃哈多粟米条 桃哈多粟条 桃哈多
例句:Katie Caramel. Katie Caramel Corn. 翻译:凯莉卡拉摩,凯莉卡拉摩孔。
40、 cardiac arrhythmia
中文翻译: 心律失常 心律不整 心律紊乱
例句:Severe cardiac arrhythmia. 翻译:他他患有严重的心律失常。
41、carve
中文翻译:雕刻
例句:- And nobody to carve the goose! 翻译:- 但切鹅的还没来!。
42、 bareboat charter
中文翻译: 空船租赁
例句:Charter parties including time charter parties and bareboat charter parties shall be concluded in writing. 翻译:第一百二十八条船舶租用合同,包括定期租船合同和光船租赁合同,均应当书面订立。。
xx年级重点词汇表:1,43、chemical
中文翻译:化学的
例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。
44、 chilly sensation
中文翻译: 寒冷感觉 严寒感觉 冷淡的 畏寒
例句:No, that's a physical sensation. 翻译:that's a physical sensation.。
45、chime
中文翻译:钟声
例句:Hey, Nancy, have you seen my wind chime? 翻译:Thanks! Hey, Nancy,have you seen my wind chime?。
46、 Christian Gronroos
中文翻译: 格罗鲁斯 格鲁诺斯
例句:You know that girl, Christian? 翻译:Christian?。
47、 She Clammed Up
中文翻译: 她闭口不谈
例句:One of 'em spent the whole evening sulking and clammed up. 翻译:One of 'em spent the whole evening sulking and clammed up.。
48、 Natural Clap
中文翻译: 原始节拍
例句:Tap, tap, clap, clap, clap 翻译:前点前点前拍拍。
49、 four big classicals
中文翻译: 中国四大古典名着
例句:Rents for the classicals was about unearned income. 翻译:古典主义认为租金是非劳动收入, 。
50、 ground clutters
中文翻译: 地杂波谱
例句:it clogs and clutters up the mind 翻译:它堵塞人的思想,扰乱人心 It clogs and clutters up the mind。
51、 Amalfi Coast
中文翻译: 阿马尔菲海岸 意大利阿玛尔菲海岸 阿玛菲海岸 阿玛尔菲海岸
例句:- Well, i spent a portion of the summer on the Amalfi coast- 翻译:- 今年暑期 我花了很多时间来研究...。
52、 Interactive cockpits
中文翻译: 交互式驾驶舱
例句:God! Look at the cockpits! 翻译:看,好几英里长,看这些飞机。
xx年级常见词汇:1,53、 cocoa butter n.
中文翻译: 可可油
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
54、 Confusing Combatants
中文翻译: 混乱战斗
例句:That boy's heaven? Oh. Sweaty, confusing. 翻译:confusing.。
55、 compression set
中文翻译: 压缩永久变形 压缩形变 压缩组件
例句:it's all digital now, lossless compression. 翻译:lossless compression.。
56、 contact point
中文翻译: 接触点
例句:Did the point of contact change? 翻译:交易地点换了吗?。
57、 space contaminate
中文翻译: 空间污染
例句:- Contaminate? - Contaminate. 翻译:破坏?。
评论列表 (0)