1、 ability to sprint
中文翻译: 冲刺能力 冲刺本领
例句:i would choose the ability to sprint 翻译:我一定选跑得快。
2、 abolishing superstitions
中文翻译: 破除迷信
例句:Again with the superstitions? 翻译:你又迷信?。
高二常见单词表:0
3、 abrupt junction
中文翻译: 电子 突变结 电子 阶跃结 陡接面 突变点
例句:Sierra Junction is a day or two south. 翻译:Sierra Junction, 一两天的路.。
4、accidentally
中文翻译:意外,偶然地;意外地;误打误撞
例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。
5、 face ache
中文翻译: 面神经痛
例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。
6、 Central African Republic
中文翻译: 中非共和国 中非国 借款人
例句:There's a drought in the Central African Republic, right? 翻译:在中非共和国有个旱灾 对吧?。
7、 air compressor
中文翻译: 空气压缩机
例句:i don't care who's in charge as long as we get that done. 翻译:让空气压缩机正常运作 that air compressor up and running.。
8、 Holy Alliance
中文翻译: 神圣同盟
例句:This one is our alliance with the Holy Church in Rome. 翻译:这颗则象征 我们和罗马教廷的友谊。
9、 alternate track
中文翻译: 计 更换磁道 计 替换磁道 交替磁道 替用磁道
例句:Not only did you make the team, Buffy is the first alternate. 翻译:Buffy is the first alternate.。
10、amass
中文翻译:积累
例句:The accused, how did you amass such wealth? 翻译:288)}被告,你是怎麼聚斂這些錢財的?。
11、 Antler orogeny
中文翻译: 安特勒造山运动
例句:The Bogda mountain chain is an ideal area for the study of intracontinental orogeny and revival orogeny. 翻译:是开展陆内造山和再生造山研究的理想之地。。
12、 euphoric apathy
中文翻译: 欣快性淡漠
例句:The atmosphere was euphoric. 翻译:那里的气氛相当愉悦。 。
高二要求单词表:0,
13、 JAPANESE RED ARMY
中文翻译: 日本赤军
例句:in Kiangsi they had attacked the Red Army, but later in Shanghai they fought the Japanese imperialists; 翻译:他们在江西,向红军进攻;到了上海,又抵抗日本帝国主义;。
14、 astonishingly flawless foundation
中文翻译: 惊人的完美无瑕的基础 基础十分惊人完美 令人吃惊的完美基础
例句:You are physically flawless. 翻译:你 You 身材倒是无可挑剔 are physically flawless.。
15、 to one's astonishment
中文翻译: 使某人惊奇的是 令某人惊讶的是 令人吃惊的是 令某人吃惊的是
例句:it's difficult to count a second, isn't it? No, it's "one". 翻译:it's "One".。
16、at
中文翻译:在
17、 an attentive audience
中文翻译: 聚精会神的听众
例句:The faces in the audience were very serious and attentive. 翻译:观众的表情 都是严肃而警惕的。 。
18、 attest to
中文翻译: 证实 证明
例句:- Can anyone attest to that? 翻译:- 有人为你作证吗?。
19、 staged authenticity
中文翻译: 舞台真实 舞台的真实性 舞台化的真实 舞台真实性
例句:You think he could have staged that? 翻译:You think he could have staged that?。
20、 average age
中文翻译: 平均年龄
例句:Their average age is 102. 翻译:她们平均xx岁 。
21、 avoidance of double taxation
中文翻译: 避免双重课税
例句:No double time, double it. 翻译:双倍 双起来 No double time, double it。
22、 at the beach
中文翻译: 在海边 在海滩上
例句:There's a rock on the beach. 翻译:- Rock on the beach! There's a rock on the beach!。
高二新课标单词表:0,23、 beeped at me
中文翻译: 朝着我按汽车喇叭
例句:You've definitely been beeped. 翻译:肯定呼过了 You've definitely been beeped.。
24、 berth ticket
中文翻译: 卧铺票
例句:This is my bag and i have a ticket for this berth. 翻译:这是我的包,我也有这铺位的票。
25、birthplace
中文翻译:出生地
例句:"Birthplace of the Virgin Mary"? 翻译:"圣母诞生地"?。
26、 I Blinked
中文翻译: 我眨眨眼 电视原声
例句:Just told you everything we knew about Dad was a lie, and you barely blinked. 翻译:and you barely blinked.。
27、blew
中文翻译:打击
例句:Blew it, blew it, blew it, blew it... 翻译:打它 打它 打它 打它。
28、 blue in the face
中文翻译: 气急败坏 精疲力尽 面红耳赤
例句:You can talk and talk till your face is blue 翻译:You can talk and talk till your face is blue 就能谈啊谈到脸色铁青。
29、border
中文翻译:边界
例句:Okay, but just until the border? 翻译:but j -just until the border?。
30、bottom
中文翻译:底部
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
31、 Logis Hotel des Bourbons
中文翻译: 波旁之家酒店
例句:More and more they resemble the Bourbons - and they should be aware of what eventually happened to the Bourbons. 翻译:他们越来越像(法国)波旁皇室了,他们应该知道波旁皇室最后的下场。。
32、bumpy
中文翻译:颠簸的
例句:He does the same as Bumpy would've done. 翻译:都和Bumpy的手法一樣。
高二新课标词汇表:0,33、 city bus
中文翻译: 城市客车 市区公共汽车
例句:i take the bus to the city. 翻译:我坐公交进了城 I take the bus to the city.。
34、 Jeb Bush
中文翻译:布什 杰布 杰布布殊 詹森
例句:And have Delay hammer Jeb Bush son on the Florida. No, never mind! 翻译:让迪雷在佛罗里达敲打敲打 杰布・布什那小子,不,不用了!。
35、 pickled cabbage
中文翻译: 大白菜泡菜 醋渍甘蓝菜
例句:You know, this tastes a little bit like pickled cabbage, is that right? 翻译:这道菜的味道 有点像酸菜 对吗。
36、 Deceptive cadences
中文翻译: 假终止式保持相同主音
例句:Are the cadences easy to recognize? 翻译:终止乐很容易识别吗?。
37、 Canine Hemorrhagic Icterus
中文翻译: 犬出血性黄疸 性黄疸 犬流血性黄疸
例句:The virus may be detectable in the blood for up to 。
10 days, in patients with the hemorrhagic icterus form of RVF. 翻译:裂谷热患者若有出血性黄疸症状,10天后血液中仍可检出病毒。
38、 solid cannoned minute hand
中文翻译: 整体空心分针
例句:The ball cannoned off a defender. 翻译:球从一名防守队员身上弹回。 。
39、 categorize e
中文翻译: 分辨 加以类别 分类
例句:We can categorize it like that. 翻译:我们可以这样归类。。
40、 Office of Censorship
中文翻译: 检查局 检查处
例句:"Voluntary Press Censorship". 翻译:"自愿新闻检查"。 谁会出版这玩意儿? "Voluntary Press Censorship".。
41、 CM Centimeter
中文翻译: 厘米 公分 裁剪
例句:Side A is
12.8cm long side C is
9.7 cm long. 翻译:A边长为
12.8cm C边长为
9.7cm。
42、 central heating
中文翻译: 中央暖气系统 集中采暖
例句:is the heating central or individual here? 翻译:不搭電梯也得交使用費嗎。
高二常用单词表:0,43、 LES CHAGRINS OUBLIE
中文翻译: 忘却的悲伤
例句:♪ J'y pense et puis j'oublie ♪ 翻译:§ J'y pense等puis j'oublie §。
44、chariot
中文翻译:战车
例句:Sweet chariot of the gods! 翻译:真是天助我也! Sweet chariot of the gods!。
45、choral
中文翻译:唱诗班的
例句:( choral singing blaring ) 翻译:(喘氣)操。。
46、chunk
中文翻译:厚块
例句:it took a chunk out of her arm. 翻译:It took a chunk out of her arm.。
47、circuit
中文翻译:电路
例句:So i'm putting up at the Circuit House. 翻译:所以我住在Circuit旅馆。
48、 classy and fabulous
中文翻译: 妆良良 时尚和玄 时格励志减肥中 优雅和美妙的
例句:i'll say, "This is fabulous." "This is fantastic." 翻译:This is fabulous.。
49、 Quick Clot
中文翻译: 速凝血
例句:Quick! Quick, quick, quick, quick, quick! 翻译:Quick, quick, quick, quick, quick!。
50、 Clover Studio
中文翻译: 四叶草工作室 四叶草 三叶草工作室
例句:♪ My heart was wrapped in clover ♪ 翻译:* My heart was wrapped in clover *。
51、 foreign commerce
中文翻译: 对外贸易
例句:All that time spent with her nose buried in her book 翻译:There's a whole world of commerce out there...。
52、 compact star
中文翻译: 天 致密星
例句:Lancome star bronzer, blush subtil, colour focus compact. 翻译:兰蔻明星铜色,腮红,颜色集中紧凑。。
高二核心词汇表:0,53、 competition policy
中文翻译: 竞争政策 竞争策略
例句:Just occasionally, the competition eases. 翻译:the competition eases.。
54、 confirm Email
中文翻译: 确认邮箱地址 重复邮箱地址 确认邮箱
例句:What is there to confirm about. 翻译:Confirm? What is there to confirm about.。
55、conversational
中文翻译:交谈的
例句:Mandel's on the brink, i need conversational topics. 翻译:I need conversational topics.。
56、 ex-convict
中文翻译: 法 前科犯
例句:The heart of that ex-convict was full of virginity . 翻译:这个老苦役犯的心里充满了处子的纯真。。
57、 Correct Messages
中文翻译: 语意正确 语义正确 语义准确
例句:We need help! Please send an ambulance. 翻译:is that correct?。
58、cupboard
中文翻译:碗橱
例句:There are plenty of bags in the cupboard. 翻译:There are plenty of bags in the cupboard.。
59、 tap dance
中文翻译: 踢踏舞
例句:i can tap-dance. You want to see me tap-dance? 翻译:我会跳踢跶舞 想看我跳踢跶舞吗?。
60、 Defends the sensitive repair liquid
中文翻译: 名瑰珍宝
例句:Here, inside the torus, liquid cooled. 翻译:liquid cooled.。
61、 graceful demeanor
中文翻译: 举止得体
例句:Yeah, well, i was missing Teela's sunny demeanor. 翻译:I was missing Teela's sunny demeanor.。
62、dignity
中文翻译:尊严
例句:Give the man his dignity. That's not right. 翻译:Give the man his dignity.。
高二常考单词表:0,63、disguise
中文翻译:伪装
例句:Standing here without a disguise. 翻译:Standing here without a disguise.。
64、 disable disqualify
中文翻译: 使失去能力 使不胜任
例句:Disqualify him, or disqualify yourself. 翻译:让他丧失资格,或是... ...你放弃出赛。
65、 anodic dissolution
中文翻译: 阳极溶解 阳极溶解的 丙烯基硫脲
例句:An anodic dissolution fast, zinc concentration, cause increased production breakdown.
1、 翻译:阳极溶解快,锌浓度升高,造成生产故障。
2、 。
66、 distinguish between
中文翻译: 辨别 分辨
例句:Oh, i don't distinguish between good and bad habits. 翻译:哦 我不分好习惯和坏习惯的 Oh, I don't distinguish between good and bad habits.。
67、 feel dizzy
中文翻译: 头晕 感到晕眩
例句:i feel so dizzy i wanna go 翻译:I feel so dizzy I wanna go。
68、 documentary collection
中文翻译: 金融 跟单托收 出口跟单托收 跟单讬收 跟单
例句:-An Australian documentary. 翻译:-An Australian documentary.。
69、 drain well
中文翻译: 排泄井 排水井 污水井
例句:- it won't drain unless someone... 翻译:- It won't drain unless someone... - Well? - 毒液无法排出,除非有人...。
70、dreamt
中文翻译:梦
例句:i, uh - i might have dreamt about it. 翻译:I might have dreamt about it.。
71、 mist droplet
中文翻译: 气象 霭滴
例句:it was like a mist - a crawling mist. 翻译:就像一團霧,一團飛動的霧。
评论列表 (0)