1、 the abetted
中文翻译: 被教唆的人
例句:- You aided and abetted a terrorist. 翻译:您协助及教唆他人恐怖分子。。
2、 super abundantly
中文翻译: 超越需要
例句:This is new generation of Lethal Weapon, Super Lethal Weapon 翻译:Super Lethal Weapon。
xx年级大纲词汇:1
3、accessary
中文翻译:附属的
例句:Accessary QA make sure the bulk accessary meet customer's requirement. 翻译:辅料QA确保所有的辅料符合客人要求。。
4、 juristic act
中文翻译: 法律行为 法律行律
例句:The Discussion about Noncausal Relationship Principle in Juristic Act of Real Right 翻译:关于物权行为的无因性原则的探讨。
5、additive
中文翻译:添加的
例句:i just use the additive... 翻译:就用加法逆...。
6、 affective disorder
中文翻译: 情感障碍 情感性精神病 燥狂抑郁性精神病
例句:Bipolar affective disorder. 翻译:双相性情感障碍。。
7、 boolean algebra
中文翻译: 布尔代数
例句:George Boole took Leibniz's binary code and created Boolean algebra, and John von Neumann took Boolean algebra and created the digital computer. 翻译:布尔(George Boole)运用莱布尼兹的二进制码创造了布尔代数(Boolean algebra), 约翰.冯.诺依曼(John von Neumann)则利用布尔代数创造了电脑.。
8、 allege illness
中文翻译: 借口有病
例句:To aver is to allege in a pleading. 翻译:立证是在辩护中引例证明。
1、 。
9、allotment
中文翻译:分配
例句:with an American allotment and in color... 翻译:...。
10、 Heritage anecdote
中文翻译: 今古奇闻
例句:- was that just an anecdote? 翻译:- 那不也只是个故事么?。
11、 Just Anybody
中文翻译: 首当其冲
例句:You know, it seems like they'll let just about anybody in school these days. 翻译:it seems like they'll let just about anybody in school these days.。
12、 Apricot jam
中文翻译: 杏子酱 杏酱 杏梅酱 黄梅酱
例句:it was jam actually. Apricot. 翻译:其实是果酱 杏酱。
xx年级要求单词表:1,
13、 background-attachment
中文翻译: 背景滚动模式 属性 固定背景 背景图片滚动属性
例句:ROWDY CHANTiNG iN BACKGROUND 翻译:ROWDY CHANTING IN BACKGROUND。
14、 audit procedure
中文翻译: 审计程序 查帐程序 检查程序
例句:Talk Mr. Jarvis through the procedure. 翻译:Jarvis through the procedure.。
15、 Azalea Flower
中文翻译: 金达莱花菜 杜鹃花 金达莱花椰菜
例句:Tea ceremony, flower arrangement karate 翻译:flower arrangement karate。
16、 in the balance
中文翻译: 悬而未决 在危急状态中
例句:Everything is connected, everything is balance. 翻译:everything is balance.。
17、 before long
中文翻译: 不久以后
例句:Just how long i cannot say Long before 翻译:Just how long I cannot say Long before。
18、 belatedly placed subscriptions
中文翻译: 迟发订单
例句:it's something that comes in belatedly just as langue comes in belatedly with relation to speech.
1、 翻译:它是迟来的,正如语言迟于言语一样。
2、 。
19、benefit
中文翻译:益处
例句:No money, even a single benefit 翻译:even a single benefit。
20、 berth ticket
中文翻译: 卧铺票
例句:This is my bag and i have a ticket for this berth. 翻译:这是我的包,我也有这铺位的票。
21、 betraying each other
中文翻译: 背叛对方
例句:Liars, betraying each other. 翻译:背叛彼此的骗子。
22、 gender-biased
中文翻译: 性别歧视的 性别偏见的
例句:The whole book's gender-biased. 翻译:圣经还有性别歧视。
xx年级基础词汇表:1,23、 mountain bike n.
中文翻译: 山地车 山地自行车
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
24、 Cupid Bistro MAX
中文翻译: 爱神餐馆
例句:Fairy-tale chocolates by Cupid 翻译:♪ Fairy -taIe chocoIates by Cupid ♪。
25、 breadth of view
中文翻译: 见识的广阔 眼光的远大
例句:But actually, you are like a woman, You open the breadth of view 翻译:但实际上,你像一个女人, 你扩展你的视野。
26、 a brisk breeze
中文翻译: 清新的微风
例句:# Like a flower bending in the breeze # 翻译:# Like a flower bending in the breeze #。
27、broadcast
中文翻译:广播
例句:This ends the KBAL broadcast day. 翻译:This ends the KBAL broadcast day.。
28、 buddy system
中文翻译: 两人同行制 伙伴系统
例句:- Oh, Buddy. - Get away from me. 翻译:哦, Buddy,Buddy,Buddy。
29、 bulky paper
中文翻译: 松厚纸 绒毛纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
30、 bulldozer blade
中文翻译: 推土机刮土铲 推土机刀片 刮刀 铲刀
例句:One forged with dragon's blood. 翻译:What kind of blade?。
31、 CAJUN SEASONING
中文翻译: 卡真调料
例句:The new American Steakhouse Seasoning and Cajun Seasoning are a hot and spicy selection. 翻译:新的美国牛排调料和凯调味是热辣的选择。。
32、 remain calm
中文翻译: 保持冷静 保持镇静 面不改色
例句:- Remain calm and wait for help. 翻译:- You go. - Remain calm and wait for help.。
xx年级高级词汇表:1,33、 The Law of Candor
中文翻译: 坦白法则
例句:Lagerfeld, and in all candor 翻译:#拉格菲尔德,非常坦率#。
34、 submarine canyon
中文翻译: 海洋 海底峡谷 海谷 海底谷
例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。
35、 load support capability n.
中文翻译: 承载能力
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
36、carnivore
中文翻译:食肉动物
例句:Rugops, an eight-metre carnivore. 翻译:an eight -metre carnivore.。
37、 Global Catastrophes and Trends
中文翻译: 全球性灾难和趋势
例句:Well, MacKenzie is the expert on predicting audience trends. 翻译:Mackenzie is the expert on predicting audience trends.。
38、category
中文翻译:种类
例句:in addition, the category that we say is the semanteme category instead of the category of the grammar. 翻译:此外,我们所说的范畴是语义范畴而不是语法范畴。。
39、 plastic cement
中文翻译: 化 塑料粘结剂
例句:Tianxing Plastic Cement industry Trading Co. 翻译:天星塑胶工贸公司。。
40、 Characteristic equation
中文翻译: 数 物 特征方程 特征方程式 特性方程式
例句:Characteristic Equation of Phosphate Adsorption on Artificial Goethite 翻译:磷酸根离子在人工合成针铁矿上吸附的特征方程。
41、 two cream cheeses
中文翻译: 两块乳脂干酪
例句:Cheddar, Cheshire , and Lancashire cheeses are all pleasing to the palate, and cream cheeses are to be had in various parts of the country. 翻译:切达,柴郡和兰开夏奶酪都是清香爽口的,并且奶油干酪遍布英国各地。。
42、 Cheesecake Factory
中文翻译: 奶酪蛋糕工厂 起司蛋糕工厂 芝士工厂
例句:The movie theater or The Cheesecake Factory? Neither of them are close. 翻译:电影院还是芝士工厂 the movie theater or The Cheesecake Factory?。
xx年级常见单词表:1,43、 CHEWY CHUNKY
中文翻译: 软黏感
例句:Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy 翻译:Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy。
44、 Clean Water Act
中文翻译: 清洁水法 清洁水法案 净水法 净水法案
例句:¶ and i will drink the clear, clean water ¶ 翻译:# and I will drink the clear, clean water #。
45、 cognitive style
中文翻译: 认知方式 认知类型
例句:That is the Theory of Cognitive Dissonance, 翻译:Theory of Cognitive Dissonance。
46、 cohesion force
中文翻译: 内聚力 抱合力
例句:This Lack of cohesion Weakens magnetic force. 翻译:分子间缺乏凝聚力弱化了磁力 This lack of cohesion weakens magnetic force.。
47、 Cameron Compel
中文翻译: 康文林
例句:Cameron, Cameron? Cameron? 翻译:卡梅伦 卡梅伦 卡梅伦。
48、competent
中文翻译:有能力的
例句:i'll tell you, however competent you used to be 翻译:however competent you used to be。
49、conceptualization
中文翻译:概念化
例句:No one had that conceptualization in the beginning. 翻译:他们都在说谎。 有没有可能的方式。 没有人有这样的 概念化。
50、 Phellodendron concocted Research
中文翻译: 黄柏炮制研究
例句:A fantasy concocted by pagans. 翻译:一个由异教徒捏造出来的传说。
51、 condensed tannin
中文翻译: 植 缩合鞣质 可水解鞣质 缩合丹宁 缩合型鞣质
例句:Method of collidal titration was adopted to determine tannin content of valonea tannin extract.
1、 翻译:用胶体滴定法测定了橡椀栲胶中的单宁含量。
2、 。
52、confuse
中文翻译:混乱
例句:Why do you use me Try to confuse me 翻译:Why do you use me Try to confuse me。
xx年级大纲词汇:1
53、 library of congress n.
中文翻译: 美国国会图书馆
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
54、 content with
中文翻译:感到满意
例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。
55、contextual
中文翻译:上下文的
例句:They're not watching an add, they're saying, 翻译:about that game in a contextual way.。
56、 coordinate transformation
中文翻译: 坐标变换
例句:iTHiNKWE 'RELiViNGTHROUGH iTS TOTAL TRANSFORMATiON. iTS TOTAL TRANSFORMATiON. i MEAN, i THiNK, iN GENERAL, 翻译:我觉得我们正在经历这场全面变革。
57、 copy paper
中文翻译: 复印纸 拷贝纸
例句:PAPER GOODS. CARBONLESS COPY PAPER. 翻译:纸制品.复写纸。
58、 holy cow
中文翻译: 俚 不会吧 哎呀 我的天啊 等于
例句:Holy cow, this is reallllly good 翻译:师父 不错吃耶。
59、cranberry
中文翻译:蔓越莓
例句:Will you be serving cranberry jelly or cranberry sauce? 翻译:你会做红莓果冻或是红莓沙司吗?。
60、 Mongolian Dandelion Herb
中文翻译: 蒲公英 蒲公英叶
例句:- Did Herb even open his mouth? 翻译:- Herb说什么了吗?。
61、 The Longest Daycare
中文翻译: 最长的日托 托儿所的漫长日 最长的日护
例句:By the way... thanks for the money for my car, Grandma. 翻译:in the longest time.。
62、 dead space
中文翻译: 解 死腔 解 无效区 电子 无信号区
例句:And looks like we're dead in space. 翻译:看來我們要死在太空中了 And looks like we're dead in space.。
xx年级常见词汇:1,63、 for dear life
中文翻译: 拼命地 不顾死活地
例句:"Dear Helen, dear Rachel, dear Tom, dear Will. 翻译:Dear Helen, dear Rachel, dear Tom, dear Will.。
64、 deception jamming
中文翻译: 欺骗性干扰干扰
例句:To think that jammin' was a thing of the... 翻译:[To think that jamming was a thing of the -。
65、delegate
中文翻译:代表
例句:The delegate is the class that the EMC surrounds. 翻译:delegate是EMC所围绕的类。
1、 。
66、 He Denounces
中文翻译: 他反对
例句:He comes and then denounces us to the Council. 翻译:他可以來向法院投訴。
67、 New Desirables
中文翻译: 绅士精品
例句:Like the New New Testament? 翻译:like the new new testament?。
68、devote
中文翻译:献身
例句:Three days later, you change your hair back to blonde and resign so you can, quote, "devote yourself to the campaign." 翻译:Devote yourself to the campaign.。
69、 Fun with Dick and Jane
中文翻译: 新抢钱夫妻 贼公贼婆做世界 贼坛新人王 新抢钱伉俪
例句:i've written one "Fun With Dick and Jane" book on physics. 翻译:我曾经写过一本物理学的书 "Fun With Dick and Jane".。
70、diffuse
中文翻译:扩散的
例句:First texture is diffuse texture. Second is little greeny diffuse texture.
1、 翻译:第一种材质是漫反射材质,第二种是一点点绿色高光漫反射材质。
2、 。
71、dissect
中文翻译:解剖
例句:They might freak out and want to dissect your brain. Dissect? 翻译:他们会抓住你 然后卖去马戏团。
72、 dissolution of partnership
中文翻译: 合伙解散 拆伙 解除合伙关系 拆股
例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。
xx年级常用词汇:1,73、 divorce court
中文翻译: 离婚法庭
例句:- This is like Divorce Court. 翻译:- 这怎么成了离婚法庭了。
74、 Douse the Flames
中文翻译: 搅乱攻击
例句:Then just try to douse the flames a little faster this time, okay? 翻译:那就灭火的动作更快一点 行吗。
75、 Chain drugstores
中文翻译: 连锁药店
例句:Then you go to one of those chain drugstores. 翻译:然后你去 这些连锁药店之。
76、 sewage effluent
中文翻译: 排放污水 污水排水口 污水 污水流出量
例句:Parks and Sewage also have a responsibility. 翻译:Parks and Sewage also have a responsibility.。
77、elder
中文翻译:较年长的
例句:What matter, become an elder brother? 翻译:become an elder brother?。
评论列表 (0)