1、 wave aberration
中文翻译: 波象差
例句:Since a normal incidence plane wave is used as the reference wave, the difficulty and complexity of phase aberration and phase unwrapping of DHM are remarkably decreased.
1、 翻译:使用垂直于像平面的平面光为参考光,降低了数字全息显微术中相位补偿和解包的难度和复杂性。
2、 。
2、abrasive
中文翻译:研磨的
例句:Research on improving Abrasive Mixing Effect of Abrasive Waterjets 翻译:提高磨料水射流磨料混合效果的探讨。
xx年级要求单词表:1
3、 enquire accurately
中文翻译: 广泛的研究 查询准确 广泛研究 认真练习
例句:May i enquire as to the subject? 翻译:Of course. May I enquire as to the subject?。
4、 adjacent building
中文翻译: 相邻建筑物
例句:MER was in a building adjacent to the Mission Control building. 翻译:任务评估室在紧邻任务控制室的一幢建筑里。
1、 。
5、 Your Adoring
中文翻译: 你敬爱
例句:Nor am i one of your adoring priestesses. 翻译:我也不是对你 五体投地的女祭司。
6、 afflict flikt
中文翻译: 折磨 使苦恼
例句:ECONOMiC woes afflict many at the moment. 翻译:经济灾难此刻折磨着许多人。
1、 。
7、 compressed air
中文翻译: 压缩空气
例句:Compressed air. Compressed air's fine. 翻译:压缩空气 压缩空气正常。
8、 airfield halogen lamp
中文翻译: 机场用卤素灯
例句:The lamp must be placed at least 。
20 cm from other objects as halogen bulbs get very hot. 翻译:由于卤素灯泡会变得很热,所以,必须将灯具置于距离其他物体至少20厘米的地方。
9、 Modern Algebra
中文翻译: 近世代数 抽象代数
例句:He was like, "Noah, let me teach you algebra!" 翻译:let me teach you Algebra!。
10、 anecdotal evidence
中文翻译: 轶事证据
例句:it's anecdotal evidence at best. 翻译:知不知道血兰近在眼前。
11、 topical anesthesia
中文翻译: 表面麻醉 局部麻醉
例句:AiM: To explore the feasibility of lameller sclerectomy with topical anesthesia.
1、 翻译:目的:探讨表面麻醉下板层巩膜咬切术的可行性。
2、 。
12、 apathy syndrome
中文翻译: 冷漠综合症 冷漠征候群
例句:Yeah, i hope so, i try to feel so, but i still have this kind of weird feeling that i don't really belong, and i think it's called, actually, "The imposter Syndrome." 翻译:The Imposter Syndrome.。
xx年级常见词汇:1,
13、 armor all
中文翻译: 牛魔王 养护用品 皮塑净 车蜡好不好
例句:Hey, the Boggan armor... where is it? 翻译:the Boggan armor! Where is it? -在那!。
14、 above average
中文翻译: 平均以上 在一般水准以上
例句:Above average mentally and stable emotionally. 翻译:Above average mentally and stable emotionally. 高于平均智力和有稳定情绪的。
15、 aviation authority
中文翻译: 民航当局
例句:♪ i play "authority song" ♪ 翻译:『I play Authority Song 』。
16、await
中文翻译:等待
例句:The rest await your orders. 翻译:其他人在等你下令 The rest await your orders.。
17、 balance equation
中文翻译: 平衡方程 平衡方程式
例句:You thought you could balance the equation? 翻译:你以为这样就能一命抵一命?。
18、barbarian
中文翻译:野蛮的
例句:in this corner, the Barbarian. 翻译:一方是"野蛮人".。
19、 batters box
中文翻译: 击球员区 击球区
例句:The Hans are strong batters. 翻译:汉人打击强。
20、 South Dakota class battleship
中文翻译: 南达科他级战列舰 级战列舰
例句:is there a phone number? No, just an address. Sioux Falls, South Dakota. 翻译:South Dakota.。
21、beaten
中文翻译:打
例句:My father was beaten, my mother was beaten. 翻译:我父亲被打了 母亲被打了 My father was beaten, my mother was beaten,。
22、 Bedtime for Bonzo
中文翻译: 君子红颜
例句:But isn't it your bedtime? 翻译:But isn't it your bedtime? What time is her bedtime?。
xx年级核心词汇:1,23、 bee pollen
中文翻译: 蜂花粉
例句:Bee Pollen: This should actually be known as flower pollen, but honeybees are the ones to gather it, so we call it bee pollen. 翻译:蜂花粉:这实际上应称为花粉,但因为它是蜜蜂收集的,所以我们称之为蜂花粉。。
24、 braised beef
中文翻译: 炖牛肉 焖牛肉 红焖牛肉 焖牛排
例句:Liver BEEF liver is usually braised or fried. 翻译:年肝通常用于炖或炸。
25、 Cat Begs For Food
中文翻译: 作揖猫 猫祈求食物
例句:♪ Cat Chew, Cat Chew, top-of-the-line cat food 翻译:# 猫食,猫食,最好的猫食。
26、 bench scale n.
中文翻译: 实验室规模 台秤
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
27、 forward biased
中文翻译: 正向偏压 顺向偏压 电子 正向偏置的
例句:Forward, forward, forward. 翻译:走 走 走 Forward, forward, forward.。
28、blank
中文翻译:空白的
例句:it's blank till you activate it. 翻译:It's blank till you activate it.。
29、bleachers
中文翻译:露天看台
例句:♪ your fans look sad in the bleachers ♪ 翻译:Your fans look sad in the bleachers。
30、blew
中文翻译:打击
例句:Blew it, blew it, blew it, blew it... 翻译:打它 打它 打它 打它。
31、 discal bristle
中文翻译: 昆 腹背鬃
例句:its bristle is softer and pointed 翻译:它的刷毛尖一点软一点。
32、 broad band
中文翻译: 宽带 电子 宽波段
例句:NBBS Network Broad Band Services 翻译:网络宽带服务。
xx年级要求词汇:1,33、Buddhism
中文翻译:佛教
例句:Buddhism,compassion,culture,death,global issues 翻译:Buddhism,compassion,culture,death,global issues。
34、 cashmere sweater
中文翻译: 羊绒衫 开司米羊毛衫
例句:This cashmere sweater, really good... 翻译:看这羊绒衫... 还有地毯!。
35、 catastrophe risk
中文翻译: 巨灾风险 特殊风险
例句:it is indeed a catastrophe. 翻译:It is indeed a catastrophe. A tragedy.。
36、 armored catfishes
中文翻译: 甲鲇科 甲鲶
例句:Are you not afraid of catfishes? 翻译:您不怕鲇鱼吗。
37、 caution against
中文翻译: 警告 告诫
例句:But you should exercise caution. 翻译:But you should exercise caution.。
38、 Chaos Rising
中文翻译: 混沌崛起 战争黎明
例句:¶ to fight the rising odds? 翻译:* to fight the rising odds? *。
39、 chief operating officer
中文翻译: 首席营运官
例句:Yes, and you're listed as chief executive officer chief financial officer and chief operating officer. 翻译:是 但是你卻是首席執行官 首席財務官和首席運營官。
40、chlorine
中文翻译:氯
例句:Chlorine! Chlorine in my eyes! 翻译:氯气 氯气 氯气进了我的眼睛。
41、chord
中文翻译:和弦
例句:i heard there was a secret chord. 翻译:I heard there was a secret chord。
42、circumscribe
中文翻译:划界
例句:The daughter under such restrictions chafes at them, they circumscribe her whole world. 翻译:他们的女儿是在如此严厉的约束下,她的整个世界都是受的限制的。。
xx年级必背词汇:1,43、city
中文翻译:城市
例句:Build a city, an enormous city. 翻译:Build a city, an enormous city.。
44、 The Combatants
中文翻译: 参战者
例句:These are enemy combatants. 翻译:是敌军。
45、 complicate e
中文翻译: 使陷入 使复杂 结构复杂的 使某事复杂化
例句:Don't complicate things for yourself. 翻译:Don't complicate things for yourself.。
46、 Tupperware composted
中文翻译: 特百惠堆肥垃圾桶
例句:Any scraps are composted. 翻译:废料都制成堆肥。 。
47、 adiabatic compression
中文翻译: 定热压缩 绝热收缩 绝热压缩过程
例句:Our constraint is going to be an adiabatic expansion or compression. 翻译:现在约束改成了,绝热膨胀,或者压缩。。
48、 written confirmation
中文翻译: 书面证明
例句:- What kind of confirmation? 翻译:- What kind of confirmation?。
49、 connect up
中文翻译: 连接 接上
例句:Regina, can you connect me? 翻译:can you connect me?。
50、consciousness
中文翻译:意识
例句:consciousness,medicine,technology 翻译:consciousness,medicine,technology。
51、 consulting firm
中文翻译: 咨询公司
例句:
7... is a consulting firm. 翻译:
7... 是一家顾问公司。
52、 The China Conundrum
中文翻译: 中国难题 中国困难 中国谜
例句:But i've managed to track his laptop to Ordos, China. 翻译:China.。
xx年级大纲词汇:1,53、 at your earliest convenience
中文翻译: 尽早 得便务请
例句:At your earliest convenience, 翻译:如果你什么时候方便 At your earliest convenience,。
54、crab
中文翻译:螃蟹
例句:What you doing here, Crab? 翻译:Crab?。
55、 come under heavy criticism
中文翻译: 遭到严厉的批评
例句:The goverment helpless and under heavy criticism were forced to turn a blind eye. 翻译:无助、且遭受到严重批评的政府只能被迫视而不见。。
56、 crowd around
中文翻译: 围拢 聚集在
例句:Guess whose exhibit... had another visitor last night? 翻译:CROWD: No! MAN:。
57、 Crusty Love
中文翻译: 唱片名
例句:Crusty jugglers. Crusty jugglers. 翻译:粗鲁魔术师...。
58、culmination
中文翻译:达到顶点
例句:Your kiss is a culmination of all the
3 streams of Tamils. 翻译:Your kiss is a culmination of all the
3 streams of Tamils.。
59、cut
中文翻译:切割
例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。
60、 Between Cynicism and Hermitship
中文翻译: 愤世和遁世之间
例句:i've never heard such cynicism! 翻译:这也太尖酸刻薄了 I've never heard such cynicism!。
61、 daily routine
中文翻译: 日常生活 日常工作
例句:-Her background, daily routine. 翻译:我要她的家庭背景 平常做什麼事。
62、 not worth a damn
中文翻译: 不值一文 毫无价值
例句:it-it-it's not necessarily... 翻译:Why not, damn it? It -it。
xx年级常见词汇:1,63、dangerous
中文翻译:危险的
例句:You might get a reply but i doubt it. 翻译:危险 Dangerous! 开拍 And action!。
64、 daytime sleepiness
中文翻译: 日间嗜睡 白天嗜睡 日间困睡度
例句:Daytime sleepiness was quantified using the Epworth Sleepiness Scale ( ESS ), with a higher score suggesting more daytime sleepiness. 翻译:用ESS积分法测量白天嗜睡的程度,高分表示白天嗜睡的时间长。。
65、 bone deflects
中文翻译: 骨缺损
例句:♪ Work it, now feel it, and work it to the bone ♪ 翻译:and work it to the bone ♪。
66、defunct
中文翻译:已死的
例句:it belongs to a defunct non-profit 翻译:It belongs to a defunct non -profit。
67、delightful
中文翻译:令人高兴的
例句:They grow up in the most delightful way 翻译:They grow up in the most delightful way。
68、detrimental
中文翻译:损害的
例句:"... detrimental to gaming and... 翻译:因对业者有害...。
69、 devoid of content
中文翻译: 空洞 俭腹 空洞无物 无物
例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。
70、 chronic disease
中文翻译: 医 慢性病
例句:i'm, like, "it's chronic hepatitis or at least chronic fatigue syndrome." 翻译:-Barr. It's chronic hepatitis or at least chronic fatigue syndrome.。
71、 There were doorknobs and doorbells
中文翻译: 还有事前已被触摸 他们曾先后触摸过 门把手和门铃上
例句:There were doorknobs and doorbells where one touch had covered another beforehand. 翻译:还有事前已被触摸层层覆盖的门把和门铃。。
72、 be cloudy with drizzles
中文翻译: 阴有小雨
例句:And she drizzles them over. 翻译:然后淋在面团上 And she drizzles them over.。
xx年级要求单词表:1
73、 Drought control
中文翻译: 防旱 防旱抗旱
例句:i mean, i've never seen anything quite as bad as that drought. 翻译:I've never seen anything quite as bad as that drought.。
74、drug
中文翻译:药物
例句:This is a very strange drug, this drug. 翻译:这真是很奇怪的药 This is a very strange drug, this drug.。
75、 easy of access
中文翻译: 容易接近 容易到达 容易得到的
例句:(emmett) no alibi, insomniac, 翻译:Easy access to Danny.。
76、 the eclectics category
中文翻译: 杂家类存目
例句:The scholastic precursors have made a lot of amendments to these problems, and there are much more defects in the Eclectics Category of Zi Radical.
1、 翻译:前辈学者对此已多有纠正,而有关子部杂家类的问题尤多。
2、 。
77、 For Each Ecstatic Instant
中文翻译: 为每一个欣喜时刻
例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。
78、 certain effect
中文翻译: 一定的效果 确定效应
例句:There's no positive or negative effect. 翻译:There's no positive or negative effect.。
评论列表 (0)