1、abnormality
中文翻译:异常
例句:You have a kind of abnormality. 翻译:You have a kind of abnormality.。
2、 Keep abreast of
中文翻译: 跟贴 与 跟上
例句:Keep me abreast of everything that goes on here. 翻译:这里有什么事就通知我一声。
小升初高级词汇表:0
3、addition
中文翻译:添加
例句:This pouring is true, in addition to so outside 翻译:in addition to so outside。
4、 adjacent structure
中文翻译: 毗连建筑物
例句:DiTomasso is in the adjacent structure. 翻译:狄马索在隔壁的大楼。
5、 The Advent
中文翻译: 降临 救世主 太阳帝国 表演者
例句:What was it, the advent of sound? 翻译:玛丽拉老了!。
6、 african american
中文翻译: 非裔美国人 指美国黑人 非裔美籍 等于
例句:Mr. Gallagher, i just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. 翻译:I just wanted to commend you upstanding African -American citizen。
7、 The wind agitates the sea
中文翻译: 风扬沧海
例句:Like the wind and the sea. 翻译:- 恩,像风儿与大海。
8、agreeable
中文翻译:令人愉快的
例句:Dare i say, very agreeable. 翻译:very agreeable.。
9、albeit
中文翻译:虽然
例句:Albeit it a little bloody. 翻译:虽然它有点血腥。。
10、 Alerted Militia
中文翻译: 警觉的民兵
例句:it was Sweden that alerted us! 翻译:这竟然是透过瑞典向我们警示。
11、 allege illness
中文翻译: 借口有病
例句:To aver is to allege in a pleading. 翻译:立证是在辩护中引例证明。
1、 。
12、 anatomical camera
中文翻译: 解剖照相机
例句:"Spiderman looks at the camera!" 翻译:look at the camera!。
小升初常考单词表:0,
13、 registry anew
中文翻译: 重新登记
例句:Daddy: Wendy, the same with the registry. 翻译:the same with the registry.。
14、 annual mean
中文翻译: 年平均 累年平均
例句:Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement. 翻译:to the annual ceremony of advancement.。
15、antagonism
中文翻译:对抗
例句:"Rather, as war and antagonism are the natural states of man, 翻译:与战争和对抗一样, 是人之本性。
16、 Powerful antioxidant
中文翻译: 提供强大的抗氧化功能 提供弱小的抗氧化功用
例句:it's a powerful antioxidant. 翻译:它是很有效的抗氧化剂。
17、 antique white
中文翻译: 古董白 古白 古代的白色 骨董白
例句:i have for sale an antique white porcelain. 翻译:上次委托的李朝白瓷。
18、 Medical Apartheid
中文翻译: 医疗种族隔离
例句:This is the "dead and missing" list. i pulled up their classes, activities, medical records. 翻译:medical records.。
19、appraisal
中文翻译:评价
例句:What happened to appraisal fraud? 翻译:估价欺诈行为又是怎样呢? 。
20、 emotional arousal
中文翻译: 情绪唤起 情绪唤醒 情绪的唤醒
例句:
7 achieved no arousal at all. 翻译:7号完全没有勃起
7 achieved no arousal at all.。
21、 social assistance
中文翻译: 社会救助 社会援助
例句:- What about social assistance? 翻译:让他去做益工怎么样?。
22、 office assistant Office
中文翻译:助手 写字楼助理 行政助理
例句:Those would be my sentiments, in the office. 翻译:in the office.。
小升初要求单词表:0,23、 Autism Spectrum Disorders
中文翻译: 自闭症 孤独症谱系障碍
例句:it is on the autism spectrum. 翻译:這一點也屬於症狀之
24、awfully
中文翻译:非常;极其,很;令人畏惧地;非常地
例句:Look, this is awfully embarrassing. 翻译:Look, this is awfully embarrassing.。
25、backfire
中文翻译:回火
例句:if we sue it could backfire' make things worse. 翻译:it could backfire. Make things worse.。
26、 barn door
中文翻译: 挡光板 谷仓门
例句:i'm going to open the barn door. 翻译:I'm going to open the barn door.。
27、 prospecting baseline
中文翻译: 测 地质 勘探基线 勘察基线
例句:Okay, that'll be our baseline. 翻译:好了 那是我们的基线 Okay, that'll be our baseline.。
28、 Red Beard
中文翻译: 红胡子 红胡子大夫 赤胡子 红胡子猎金记
例句:Black Beard... Red Beard... Red Board. 翻译:像"黑比尔","黑巴德"。
29、beautifully
中文翻译:漂亮地;美妙地;美好地;很好,美丽地;优美地;美丽的
例句:As usual, beautifully timed. 翻译:beautifully timed.。
30、bedside
中文翻译:床边
例句:You know, a little bedside manner would be nice. 翻译:a little bedside manner would be nice.。
31、befriend
中文翻译:以朋友相待
例句:No, Boov liberate and befriend. 翻译:波星人解放人们 和人们交朋友 No, Boov liberate and befriend.。
32、benefit
中文翻译:益处
例句:No money, even a single benefit 翻译:even a single benefit。
小升初要求词汇表:0,33、 A Bipartisan
中文翻译: 一个跨党派
例句:Because it's bipartisan, unlike ours. 翻译:因为那是两党合作的结果 和我们的不一样。
34、 bomb shelter
中文翻译: 防空洞 避难室
例句:in their bomb shelter in the garden. 翻译:在庭院的防空洞中。
35、 Bonfire Camp
中文翻译: 篝火晚会
例句:Who names their camp "Camp Vamp?" 翻译:No. Who names their camp "Camp Vamp?"。
36、 amber bouquet
中文翻译: 百花龙涎
例句:Amber. Amber, Amber, come here. 翻译:Amber Amber Amber 过来。
37、 bravery and vigor
中文翻译: 勇猛刚健
例句:While vigor, and not only vigor, is up 翻译:当这情绪,不只情绪,都是高涨的时候。
38、 breakdown torque
中文翻译: 极限转矩 临界转矩 崩溃转矩 失步转矩
例句:The setup_torque_config script used to set up the TORQUE queue and execution nodes (installed in /opt/provisioner/bin)
1、 翻译:setup_torque_config 脚本,用来设置 TORQUE 对象和执行节点(安装于 /opt/provisioner/bin 内)
2、 。
39、 little brother
中文翻译: 小兄弟 副气旋
例句:You learned all your tricks from me, little brother. 翻译:little brother.。
40、 bulkhead deck
中文翻译: 船 舱壁甲板 舱壁船面
例句:You had, like, a deck of cards and a wand- 翻译:a deck of cards and a wand.。
41、bulldoze
中文翻译:用推土机清除
例句:They bulldoze him into signing the contract. 翻译:他们强行使他签署这个契约。
1、 。
42、 stay calm
中文翻译: 保持冷静
例句:Okay, stay calm, stay calm. 翻译:好了 保持冷静 Okay, stay calm, stay calm.。
小升初常见词汇:0,43、capital
中文翻译:大写的
例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。
44、 carcinogen theory
中文翻译: 癌基因学说
例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。
45、 personal care
中文翻译: 个人护理 个人护理用品
例句:Care to make a personal inspection? 翻译:想视察一下吗。
46、 Managerial Caricatures
中文翻译: 经理人漫画
例句:We had a great sense of humor in common. We laughed a lot. He was rather more dry than i was. 翻译:通过将管理职能下放 by devolvingthe managerial functions。
47、 Cayenne pepper
中文翻译: 红椒粉 番椒
例句:Porsche Cayenne, like the pepper. 翻译:保时捷Cayenne 和Pepper一样。
48、 bone cement
中文翻译: 骨水泥 骨接合剂
例句:So, uh, what's with the cement shoe? 翻译:what's with the cement shoe?。
49、 Global Certification Forum
中文翻译: 全球认证论坛 论坛 认证论坛 国际认证论坛
例句:BSCF model Global supply chain forum 翻译:全球供应链论坛模型。
50、 a bar of chocolate n.
中文翻译: 一条巧克力
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
51、 Civility costs nothing
中文翻译: 礼貌不须什么代价 礼貌不费分文 礼貌不花分文
例句:Civility costs nothing. 翻译:礼貌不须什么代价。 。
52、 Colin Clouts Come Home Again
中文翻译: 克劳茨回家记
例句:Tomorrow this time, i will come again 翻译:I will come again。
小升初常见词汇:0,53、 LA CLOVER
中文翻译: 兰卡文 爱慕男士 兰卡文是什么牌子 代购
例句:♪ My heart was wrapped in clover ♪ 翻译:* My heart was wrapped in clover *。
54、college
中文翻译:学院
例句:Colonel Charles Reardon, Dean, Coolidge College. 翻译:Coolidge College.。
55、 halley's comet
中文翻译: 天 哈雷彗星
例句:Oh! Oh, like Halley's comet. 翻译:like Halley's comet.。
56、 only complacency
中文翻译: 也只能自我陶醉
例句:i call it complacency -- our complacency. 翻译:我称之为自傲—— 我们人类的自傲。。
57、 Concierge Supervisor
中文翻译: 礼宾主管 礼宾部主管 行李督导 总礼宾司
例句:You the, ah, cancer concierge? 翻译:cancer concierge?。
评论列表 (0)