1、 widely acclaimed
中文翻译: 广泛好评
例句:The arrest of General Mladic has been widely acclaimed overseas. 翻译:姆拉迪奇被逮捕的消息在海外广受好评。
1、 。
2、 stomach-ache
中文翻译: 胃痛 肚子痛 胃疼 腹痛
例句:Stomach-ache! Toothache! Headache! 翻译:肚子痛牙痛頭痛。
xx年级核心单词表:0
3、 amino acid
中文翻译: 生化 氨基酸 蛋白质 氨基酸矿物质微量元素
例句:metronidazole ; amino carboxylic acid ; amino acid ; diester 翻译:氨基羧酸氨基酸二酯。
4、 adept in
中文翻译: 善于 擅长 长于
例句:An adept radio telegrapher. 翻译:一个熟练的无线电报员。
5、 AEROSPACE FASTENERS
中文翻译: 航太用螺丝 航天用螺丝 航太扣件 航天扣件
例句:Gaskets and fasteners to match. 翻译:垫片与紧固件相配。 。
6、 breathe again
中文翻译: 宽心 再次呼吸
例句:♪ You will never breathe again ♪ 翻译:# 你再也不能喘气了 # # You will never breathe again #。
7、 ground the airliners
中文翻译: 班机停飞
例句:On the ground, on the ground now! Ok! 翻译:on the ground now!。
8、altered
中文翻译:改变 改动 修改 阉割 切除 的过去式过去分词
例句:He will be altered quite a bit 翻译:他将有不少改变 He will be altered quite a bit。
9、 Amble Inn Motel
中文翻译: 安布尔汽车旅馆
例句:No Hampton inn, no Ramada, no Motel Six! 翻译:没有Hampton Inn酒店, 没有华美,没有莫泰六!。
10、anthraces
中文翻译:炭疽
11、 arousal level
中文翻译: 觉醒水平 觉水平
例句:To feel a level of arousal that she's probably never known. 翻译:可能她永远 都不会觉悟。
12、 Transaction and Log Backuping
中文翻译: 事务日志备份
例句:Although Temp. Edb is not a transaction log file, it is kept in the same location as the transaction log files. 翻译:尽管Temp.edb不是事务日志文件,但它保留在与事务日志文件相同的位置。。
xx年级大纲单词表:0,
13、 credit balance
中文翻译: 赊帐金额 金融 贷方余额 信用证余额 贷方结余
例句:One credit card, no balance, 翻译:只有一张信用卡 没欠钱 one credit card, no balance,。
14、 big bear
中文翻译: 大熊 大支承
例句:- ♪ Big Bear♪ - ♪ He don't take no guff He's Big Bear♪ 翻译:# Big Bear # # He don't take no guff He's Big Bear #。
15、 Decision Before Dawn
中文翻译: 血战莱茵河 茵河
例句:Minister, before you makeyourfinal decision 翻译:大臣 在您最终决定之前 Minister, before you makeyourfinal decision。
16、 berth terms
中文翻译: 班轮条款 泊位条款 定期船 定期船条件
例句:Did they chisel you out of a berth? 翻译:Did they chisel you out of a berth?。
17、 Biblical Hebrew
中文翻译: 希伯来语
例句:Grammar of biblical Hebrew. 翻译:犹太希伯来语的语法。
18、 Blast of Tempest
中文翻译: 绝园的暴风雨
例句:♪ through this tempest of woe? 翻译:Will an eagle ever soar through this tempest of woe?。
19、 blurt out
中文翻译: 开始说话 脱口而出
例句:Horrified, i heard myself blurt it out. 翻译:满怀恐惧地,我听到自己竟然脱口而出。
20、 boisterous merrymaking
中文翻译: 狂欢 闹饮喧闹的饮宴
例句:- With boisterous children around. 翻译:-周围都是喧闹的孩子。
21、 Network Bookstore
中文翻译: 网上书店
例句:Comparing OPAC with Network Bookstore Searching System 翻译:OPAC与网上书店检索系统比较及启示。
22、 The Bourbons
中文翻译: 波旁王室 波旁家族
例句:More and more they resemble the Bourbons - and they should be aware of what eventually happened to the Bourbons. 翻译:他们越来越像(法国)波旁皇室了,他们应该知道波旁皇室最后的下场。。
xx年级核心词汇表:0,23、brake
中文翻译:制动器
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
24、 Brazilian Highlands
中文翻译: 巴西高原
例句:Under the Brazilian Constitution 翻译:根据巴西宪法 Under the Brazilian Constitution。
25、 be busily engaged
中文翻译: 工作繁忙
例句:He was busily engaged repairing his bike. 翻译:他正忙着修他的自行车。
1、 。
26、capacity
中文翻译:容量
例句:in a floor-sweeping capacity. 翻译:-sweeping capacity.。
27、capital
中文翻译:大写的
例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。
28、 Cautious and conscientious
中文翻译: 兢兢业业
例句:"From now on, you'll be traveling the road... 翻译:"but the cautious do not live at all.。
29、 reed flute cave
中文翻译: 芦笛岩
例句:Entering the Reed Flute Cave, one feels as if he were touring a wonderful fairyland. 翻译:走进芦笛岩洞,宛如走进一个美妙的神话世界。。
30、certainty
中文翻译:确定
例句:But there's no certainty of that. 翻译:但这并不能确定 But there's no certainty of that.。
31、 Maiden chant
中文翻译: 少女的圣歌 少女之歌
例句:Now, the kid has got to get to work, 翻译:Everybody chant.。
32、 great charter
中文翻译: 大宪章 等于
例句:The King surrendered to the great charter. 翻译:國王向《大憲章》投降。
xx年级重点词汇:0,33、 I Choose to Be Cheerful
中文翻译: 我选择快乐 我挑选高兴
例句:Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi... 翻译:I choose to be forevermore...。
34、chemist
中文翻译:化学家
例句:Yeah, she-she's a chemist, too. 翻译:Yeah, she -she's a chemist, too.。
35、 Pregnancy and childbirth
中文翻译: 妊娠和分娩 完全傻瓜指导系列
例句:Burden of communicable diseases and complications of pregnancy and childbirth.
1、 翻译:传染病及妊娠和分娩并发症负担。
2、 。
36、 lovin chilis
中文翻译: 红辣椒图片
例句:That's the kind of lovin' for me 翻译:#That's the kind of lovin' for me ##。
37、 Age Transtion Cinematic
中文翻译: 长大两级
例句:The next beauty is no.
3, Dumpling Kawashima, age unknown 翻译:age unknown。
38、 clamp on
中文翻译: 夹合式
例句:is it attached to that clamp? 翻译:ls it attached to that clamp?。
39、 classical chinese literature
中文翻译: 中国古典文学
例句:As a result, the literature of Ryunosuke Akutagawa and Chinese classical literature have a deeply relevance. 翻译:可见,芥川文学和中国文学有着很深的关联。。
40、 cocoa mass
中文翻译: 可可浆 可可块
例句:The guys here call me Mass. 翻译:大家都叫我Mass。
41、 The Complimentary Close
中文翻译: 结束礼词 结尾敬语 结尾语
例句:The conclusion of a note need not use the complimentary close, but the name of the addresser.
1、 翻译:便条的结尾无须使用结尾礼词,只须写上作者姓名即可。
2、 。
42、 Consolidate at every step
中文翻译: 步步为营
例句:♪i'll see you when i fall asleep ♪ ♪hey ♪don't listen to a word i say 翻译:♪Every step you take♪。
xx年级重点词汇表:0,43、 to continue business relationship
中文翻译: 继续业务关系 持续业务关系 继续业务关系来源 继承营业干系
例句:We have more of a, uh, business relationship. 翻译:business relationship.。
44、 Last Conundrum Of Da Vinc
中文翻译: 达芬奇的最后谜题
例句:# Da-da da-da-da da-da da-da-da 翻译:-da da -da -da da。
45、 Churches and Convents of Goa
中文翻译: 果阿教堂和修道院 果阿的教堂和修道院
例句:Churches and Convents of Goa 翻译:果阿的教堂和修道院。
46、cooler
中文翻译:冷却器
例句:Our rules are just cooler than yours. 翻译:Our rules are just cooler than yours.。
47、 coordinate system
中文翻译: 数 坐标系
例句:The definition of the China Geodetic Coordinate System 2000 is identical with that of the international Terrestrial Reference System. 翻译:中国大地坐标系的定义,与国际地球参考系的定义一致。。
48、 Cornmeal Pancake
中文翻译: 玉米薄饼
例句:Pancake made with white cornmeal. New England specialty. 翻译:用白色麦片做得烤饼 新英格兰的特色。
49、 Cottonwood Falls
中文翻译: 柯顿坞佛斯 卡顿伍德福尔斯
例句:i'm takin' her to Cottonwood Falls tomorrow and see if she can be helped. 翻译:我明天把她带到Cottonwood Falls去, 看看对她是不是有帮助.。
50、 Crafty Couture
中文翻译: 品牌名称
例句:Haute Couture? She doesn't, and thanks. 翻译:Haute Couture?。
51、 Culminate in bankruptcy
中文翻译: 以破产告终
例句:Dude, i'm trying to be nice, so you can avoid bankruptcy. 翻译:so you can avoid bankruptcy.。
52、cut
中文翻译:切割
例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。
xx年级新课标单词表:0,53、 DAB Receiver
中文翻译: 数字音讯广播接收器
例句:"Bab-a, dab-a, dab-a" in monkey talk Means, "Chimp, i love you too" 翻译:"Bab -a, dab -a, dab。
54、 darwinian theory
中文翻译: 达尔文学说 达尔文进化论
例句:Denis Dutton: A Darwinian theory of beauty 翻译:丹尼斯达顿解释达尔文主义的美的理论。
55、 Cast Defensively
中文翻译: 防御施法
例句:♪ this magic spell you cast 翻译:*This magic spell you cast*。
56、 deferred tax
中文翻译: 递延税款
例句:Meanwhile, annuities are used to provide tax-deferred income for retirees and for other investment purposes. 翻译:企业年金也是为退休人员或是对其投资所提供的一种减免税的递延服务。。
57、degradation
中文翻译:降级
例句:Other ingredients include metaphors, self-degradation-- very popular. 翻译:其他成分 包括比喻, 自degradation -- 非常受欢迎。。
58、 Maxwell's demon
中文翻译: 马克士威精灵
例句:Maxwell Demon and the Venus in Furs! 翻译:刚从他们极其成功的欧洲巡演归来的。
59、depiction
中文翻译:描绘
例句:is a depiction of the four photographers on staff, 翻译:是的描述 四个摄影师的工作人员,。
60、 DEPLOY FIRETEAM
中文翻译: 部署队员
例句:Four guys is a fireteam, bro. 翻译:四人一组,哥们。
61、 and Its Discontents
中文翻译: 副标题
例句:The car civilisation of southern California is famous for its discontents.
1、 翻译:南加州的汽车文化以令人不快著称。
2、 。
62、disillusion
中文翻译:幻灭
例句:it's the antidote to disillusion. 翻译:它是幻想的解药。
xx年级重点词汇表:0,63、 Dr DisRespect
中文翻译: 无礼博士
例句:-No disrespect. No disrespect. 翻译:- 沒有冒犯,沒有冒犯。
64、dissection
中文翻译:解剖
例句:Sheep, er, dissection and trepanning and then and then over here it says, er it says 'she is doing it'. 翻译:解剖 锯开 然后... Sheep, er, dissection and trepanning and then... 在这边写...。
65、 Casta Diva
中文翻译: 圣洁女神 圣洁的女神 诺尔玛
例句:You just heard the Casta Diva aria from Bellini's Norma performed by Miss Veda Pierce. 翻译:您刚才听到的是由维黛·皮尔斯小姐 表演的贝里尼的《诺玛》选段 《圣洁的女神》咏叹调。
66、downstairs
中文翻译:楼下的
例句:You want to go downstairs? 翻译:You want to go downstairs?。
67、dragon
中文翻译:龙
例句:- What is it? - Adventurers, they have dragon heads. 翻译:they have dragon heads.。
68、 bass drum
中文翻译: 大鼓 低音鼓
例句:Techno, Drum 'n Bass, this is different. 翻译:Euro ... House,Techno,Drum 'n Bass。 我们的音乐完全不同。。
69、eighteen
中文翻译:十八
例句:Going into the competition some one who would allow me to be me. 翻译:It was the summer I turned eighteen? rundown shack? ?。
70、elder
中文翻译:较年长的
例句:What matter, become an elder brother? 翻译:become an elder brother?。
71、 A basic right entitling everyone
中文翻译: 每个人都能享受的权利
例句:(Val's voice) Don't be mad, but everyone was right. 翻译:but everyone was right.。
72、 formed entourages
中文翻译: 形成随行人员 陪同人员组成
例句:They spread and formed the Earth. 翻译:They spread and formed the Earth.。
xx年级高级词汇:0,73、 express delivery
中文翻译: 快递 限时专送
例句:Just like express delivery 翻译:好像送快递一样。
74、 Taiwu Emperor's extincting Buddhists
中文翻译: 太武灭法
例句:[Mei Lin] The Emperor's dying. 翻译:皇上生命垂危 The Emperor's dying.。
75、 poor eyesight
中文翻译: 视力很差 视力差
例句:Their eyesight is poor, but the wolf still needs to tread carefully. 翻译:Their eyesight is poor, 它们的视力很差 but the wolf still needs to tread carefully.。
76、false
中文翻译:虚假的
例句:But this time, it's a false alarm. 翻译:it's a false alarm.。
77、farewell
中文翻译:再见
例句:To my world i bid farewell. 翻译:To my world I bid farewell."。
78、 feminist theology
中文翻译: 妇女神学 女性主义神学 女性神学
例句:it was for a feminist group in Scotland... called "Tarts for Tartan." 翻译:在苏格兰有个女权组织... It was for a feminist group in Scotland...。
79、fertilizer
中文翻译:肥料
例句:He used the wrong type of fertilizer. 翻译:- Yeah? - Yeah. 他用错化肥了 He used the wrong type of fertilizer.。
80、 Gao Deng Fiance Building
中文翻译: 高登金融大厦
例句:Light is spelled with a "T"! 翻译:念"deng",不是"ding"。
81、 fibrous membrane
中文翻译: 纤维层 纤维膜
例句:in the MMAS grafted asea, there was formation of fibrous membrane. 翻译:无孔mmas植片表面有纤维膜形成。
1、 。
82、fill
中文翻译:装满
例句:"special thoughts of your wonderful life. " 翻译:"to fill the pages with your special thoughts。
xx年级必背词汇:0,83、 Fancies flitted through my mind
中文翻译: 各种幻想掠过我的心头
例句:A thought flitted through my mind. 翻译:我脑海中掠过一个念头。 。
84、 Sander's Folly
中文翻译: 山德的愚行
例句:Elsa must stop this folly. 翻译:Elsa must stop this folly.。
85、forebear
中文翻译:祖先
例句:They have been the ones to forebear and show me kindness. 翻译:是她们容忍了我这么久,是她们善良。
86、forecast
中文翻译:预报
例句:Brannis would have needed is a raft and a forecast. 翻译:Brannis would have needed is a raft and a forecast.。
87、foreground
中文翻译:前景
例句:With the ass in the foreground? 翻译:把屁股当成重点?。
88、foresight
中文翻译:预见
例句:♪ Foresight goes and fades ♪ 翻译:♪ Foresight goes and fades ♪。
89、 first normal form
中文翻译: 第一范式 第一正规化 第一范式英语 第一正规形式
例句:in any way, shape or form? 翻译:shape or form?。
90、formerly
中文翻译:以前
例句:its biggest metropolitan agglomerations are Mumbai (formerly Bombay), Delhi, Kolkata (formerly Calcutta) and Chennai (formerly Madras). 翻译:其最大的城市群是Mumbai(以前叫孟买)、德里(Delhi)、Kolkata(以前叫加尔各答)和Chennai(以前的马德拉斯)。。
91、forsook
中文翻译:放弃
例句:The boys' breath forsook them. 翻译:孩子们吓得喘不过气来。 。
92、 reference frame
中文翻译: 参考系 参考坐标系
例句:Change their frame of reference. 翻译:打破他们的理论 Change their frame of reference.。
xx年级基础词汇表:0,93、 near gale
中文翻译: 疾风 七级风 附近大风 近东烈风
例句:Dorothy Gale has come back. 翻译:Dorothy Gale回来了.。
94、 gasp for breath
中文翻译: 呼吸十分困难 上气不接下气
例句:Why are you speaking? You do not have any place in this conversation 翻译:[Shuddering Gasp]。
95、 Generosity paradigm
中文翻译: 宽爱典范
例句:Paradigm-shifting discovery or another Swiss export as full of holes as their cheese?" 翻译:-- 这是范式转换的新发现 paradigm -shifting discovery。
96、 geopolitical law of history
中文翻译: 历史地理规律
例句:Next is the geopolitical barrier. 翻译:其次,还有地域政治壁垒。 。
评论列表 (0)