1、 all aboard
中文翻译: 请上船或者登机
例句:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose 翻译:The lady got a loose caboose, all aboard, the lady got a loose caboose。
2、accountable
中文翻译:有责任的
例句:He's not accountable What's accountable? 翻译:他不够负责 什么是负责?。
考研常用单词表:1
3、 Accredit vwoulsue
中文翻译: 天然增加值
例句:They accredit these views to him. 翻译:他们认定这些是他的见解。 。
4、 act with
中文翻译:方式行事
例句:Then cut to black, act out. 翻译:act out.。
5、 Lifelong Activist
中文翻译: 终生的活动家
例句:Comforter, philosopher and lifelong mate 翻译:philosopher and lifelong mate。
6、 Taking advantage of
中文翻译: 趁着 利用
例句:You're taking advantage of us? 翻译:你居然利用我们? You're taking advantage of us?。
7、 come again
中文翻译: 回来 重新赶上去 回去
例句:Tomorrow this time, i will come again 翻译:I will come again。
8、 amiable a
中文翻译: 亲切的
例句:Or a response to an amiable young man? 翻译:还是对一个友爱男士的自然反应?。
9、amino
中文翻译:氨基的
例句:metronidazole ; amino carboxylic acid ; amino acid ; diester 翻译:氨基羧酸氨基酸二酯。
10、 pathological anatomy
中文翻译: 病理解剖学
例句:Pathological, i would say. 翻译:我仅仅就病理而言 Pathological, I would say.。
11、Anglican
中文翻译:英国国教的
例句:This is the Anglican Cathedral, in the Ghanaian capital, Accra. 翻译:这是位于加纳首都阿 克拉的圣公会大教堂。。
12、 annual income
中文翻译: 年度收入
例句:Around 60% of the annual income 翻译:全年的收入之六成左右 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Around 60% of the annual income。
考研高级单词表:1,
13、 anorexia nervosa syndrome
中文翻译: 神经性厌食综合征 又名神经性厌食综合征 又名神经性厌食分析征
例句:She developed anorexia nervosa. 翻译:发展成了神经,性食欲缺乏。
14、apprenticeship
中文翻译:学徒身份
例句:Yes! End of apprenticeship. 翻译:对 试用结束。
15、archbishop
中文翻译:大主教
例句:# Special guests of honour like the Archbishop Desmond Tutu 翻译:# Special guests of honour like the Archbishop Desmond Tutu。
16、arose
中文翻译:出现
例句:"From the peaceful seabed arose two snakes," 翻译:"From the peaceful seabed arose two snakes,"。
17、ASCII
中文翻译:美国信息交换标准代码
例句:ASCii streams, for ASCii character data. 翻译:ascii流,用于ASCII字符数据。
1、 。
18、Asian
中文翻译:亚洲的
例句:Asian seems right, you know? 翻译:I went Asian. Asian seems right, you know?。
19、 Attempting connection
中文翻译: 尝试连接
例句:All right, and are they attempting to steal the vehicle? What? 翻译:and are they attempting to steal the vehicle?。
20、attention
中文翻译:注意
例句:Remember to watch Grove High School's TV cable show... 翻译:Attention.。
21、behalf
中文翻译:代表
例句:This is accepted on behalf of ian McLellan Hunter. 翻译:This is accepted on behalf of Ian McLellan Hunter.。
22、benefit
中文翻译:益处
例句:No money, even a single benefit 翻译:even a single benefit。
考研常用词汇:1,23、 binary relation n.
中文翻译: 二元关系
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
24、 Biosphere
2
中文翻译:号 生物圈二号 生物圈
例句:Jane Poynter: Life in Biosphere
2 翻译:简珀英特:在生态圈2中的生活。
25、blazer
中文翻译:轻便夹克衫
例句:Dad, thank you for telling me to pack a blazer. 翻译:thank you for telling me to pack a blazer.。
26、 Piazza Bra
中文翻译: 布拉广场
例句:The number for Angelo Di Piazza. 翻译:Angelo Di Piazza的号码。
27、 Brazilian Portuguese
中文翻译: 巴西葡萄牙语 巴西的葡萄牙语 葡萄牙文
例句:Brazilian also speaks Portuguese 翻译:巴西人也是说葡语的。
28、brink
中文翻译:边缘
例句:- She's on the brink of... 翻译:- 她正在... - 灾难。 - She's on the brink of...。
29、 brisk trading
中文翻译: 交投活跃 交投活泼
例句:No, a commodities trading fund in Dubai. 翻译:a commodities trading fund in Dubai.。
30、burly
中文翻译:魁梧的
例句:For there's no one as burly and brawny 翻译:因为你拥有强壮的身体。
31、 Butchered Feast Of Being
中文翻译: 唱片名
例句:And they'll feast, feast, feast, feast! 翻译:然后他们会吃个不停。
32、 cache memory
中文翻译: 高速缓冲存储器 快取记忆体
例句:The cache implemented by the ESi processor is an in-memory cache. 翻译:ESI 处理器实现的缓存是内存内缓存。
1、 。
考研常见词汇:1,33、 field calibration
中文翻译: 现场校准 野外校正
例句:initiating calibration sequence. 翻译:校准程序启动 Initiating calibration sequence.。
34、caption
中文翻译:标题
例句:Enter Gizmos in the Caption field. 翻译:在Caption字段中输入Gizmos。
1、 。
35、 cargo capacity
中文翻译: 载货容积 载货能力
例句:in a floor-sweeping capacity. 翻译:-sweeping capacity.。
36、 limestone cave
中文翻译: 灰岩洞 石灰岩洞
例句:it's the deepest limestone cave in the U.S. 翻译:它是美国最深的石灰岩洞穴。
1、 。
37、centre
中文翻译:中心
例句:'Reggie once said, "The center of the world 翻译:The centre of the world。
38、 Tom Championed His Friend
中文翻译: 汤姆支持他朋友
例句:Don't feel quilty, it was for his friend. 翻译:it was for his friend.。
39、 pork chop bun
中文翻译: 猪扒包
例句:Pork Chop Bun, good taste! 翻译:猪扒包, 有品味!。
40、 Chopped strand
中文翻译: 短切原丝 短玻璃丝束 之切股 短切纱
例句:No, it's none of those, we've accounted for those. 翻译:Strand.。
41、 Oxford Circus
中文翻译: 牛津广场 牛津街 牛津街圆环
例句:Too obvious. There's definitely an Oxford Circus in London 翻译:太明顯了 牛津商圈一定是在倫敦的。
42、 The Clash
中文翻译: 冲撞乐队 冲击合唱团 碰撞乐队 撞击乐队
例句:- The Clash-- - The Clash! 翻译:冲击乐队 冲击乐队。
考研常用词汇:1,43、closet
中文翻译:小房间
例句:Horn dogs, tongue-dancing, like cousins in a closet. 翻译:like cousins in a closet.。
44、 abrasive cloth
中文翻译: 砂布 研磨布
例句:The grinding efficiency of reseau abrasive cloth is improved because of SiC is arranged in a cusp on the reseau base cloth.
1、 翻译:介绍了双面静电植砂网格砂布的生产工艺和静电场的设计,碳化硅砂粒在网格基布上呈峰状排列,提高了网格砂布的磨削效率。
2、 。
45、 brown coat
中文翻译: 二道墁扶 二道抹灰
例句:And that's me right there in a brown coat. 翻译:穿着咖啡色外套的就是我。
46、comic
中文翻译:喜剧的
例句:- is it from a comic book? 翻译:- Where have I seen that? - Is it from a comic book?。
47、 Commune by the Great Wall
中文翻译: 长城脚下的公社 长城下的公社
例句:the Great People's Hall and the Great Wall. 翻译:the Great People's Hall and the Great Wall.。
48、 condom drainage device
中文翻译: 阴茎套引流装置
例句:- Oh, yeah. Yeah. Life as an angel condom. 翻译:life as an angel condom.。
49、congratulate
中文翻译:祝贺
例句:Nothing important, i invite you, is want to congratulate you 翻译:is want to congratulate you。
50、 continuation application
中文翻译: 继续申请 延续案 连续申请案 续案申请案
例句:But as the core of the method based on an instabile downward continuation operator, the method is of inefficacy in application. 翻译:本文利用徐世浙开发的迭代向下延拓方法代替该算子,使其精度和稳定性都得到很大的提高。。
51、contraceptive
中文翻译:避孕的
例句:Are you heavy on contraceptive pills? 翻译:是不是避孕丸吃得多了?。
52、 Public relations contriving
中文翻译: 公共关系策划
例句:Soon after, he decided to turn professional, 翻译:他是我们的公关员 to Parliament and public,he is ourpublic relations man.。
考研基础词汇:1,53、 M Convene
中文翻译: 出版者
例句:Okay, convene the panel, and then what? 翻译:報請委員會 然後呢。
54、 for convenience
中文翻译: 为了方便起见
例句:("Toxic Girl" by Kings of Convenience) 翻译:(∮ "Toxic Girl" by Kings of Convenience)。
55、 Convoying in Ice
中文翻译: 冰中护航
例句:♪ Check out the hook while my DJ revolves it ♪ 翻译:"Ice Ice Baby" Vanilla Ice。
56、county
中文翻译:县
例句:David gorcyca, oakland county prosecutor. 翻译:Oakland county prosecutor。
57、 Dubai Creek
中文翻译: 迪拜河 迪拜湾 迪拜溪
例句:On either side of Dubai Creek, lie commercial districts known as souk. 翻译:迪拜河的两边都是商业区,被称作Souk(露天市场)。。
58、 New cultivar
中文翻译: 新品种
例句:Breeding of a new arbutus cultivar 'Dongfang mingzhu 翻译:杨梅新品种东方明珠的选育。
59、cunning
中文翻译:狡猾的
例句:Slowly the name flows, you are really also cunning 翻译:you are really also cunning。
60、 decompose matrix
中文翻译: 分解矩阵 节点
例句:The most common skill used to decompose the correlation matrix for CDO products is the Cholesky decomposition. 翻译:在CDO的产品中,去分解相关性矩阵来计算相关性,最常见的技巧是使用Cholesky分解。。
61、 iron deficiency anemia
中文翻译: 缺铁性贫血
例句:The most common cause for a hypochromic microcytic anemia is iron deficiency. 翻译:小细胞低色素性贫血最主要的原因是铁缺乏。。
62、 delusion of grandeur
中文翻译: 夸大妄想 夸大妄想
例句:it's a black Grandeur, this is his license plate. 翻译:是黑色的Grandeur(车型号) 这是车牌号。
考研基础词汇表:1,63、 Pant Denim
中文翻译: 牛仔裤 女士牛仔裤 牛仔长裤 男士牛仔裤
例句:This pant or that pant? OK, that pant. 翻译:这条裤子还是那条?好吧,那条。 。
64、deregulation
中文翻译:解除管制
例句:it's deregulation... and to call it regulation instead of deregulation is using Orwellian double-think 翻译:那是放松管制 但他们反而称其为监管 这简直就是奥威尔书中所写的双重标准。
65、 descriptive study
中文翻译: 描述性研究 描述性分析
例句:Study Design. A descriptive cadaveric study measuring arterial tension.
1、 翻译:研究设计:测量动脉张力的描述性尸体研究。
2、 。
66、desk
中文翻译:办公桌
例句:Liaise with the China desk. 翻译:Liaise with the China desk.。
67、 diploma mills
中文翻译: 文凭工厂 文凭工场 文凭作坊 美国文凭加工厂
例句:Diploma or degree mills come in many guises. 翻译:文凭或学位作坊总是以多种伪装的形式出现。
1、 。
68、 disintegrate divide demoralize
中文翻译: 分化瓦解
例句:Heck it's likely to be this morning. 翻译:Divide that by the number of planes.。
69、dispel
中文翻译:驱散
例句:Use the light to dispel darkness 翻译:黑暗就由光明来制裁。
70、 the most distasteful way
中文翻译: 最不愿意做的差事
例句:That is the most efficient way 翻译:- That is the most efficient way。
71、 My Dormitory Life
中文翻译: 我的宿舍生活 下一篇
例句:i'd sacri fice anything for you too, even my life 翻译:even my life。
72、 ming dynasty
中文翻译: 明王朝
例句:immediately to Myeong dynasty (ming dynasty)! 翻译:马上出使明朝。
考研常见词汇:1,73、 effluent stream
中文翻译: 潜水补给河 外排流 污水水流 涌入河流
例句:Looks like you have a hit on your hands. 翻译:# Ford every stream。
74、 Elderly people
中文翻译: 老年人 老年 老人家
例句:There are elderly people here! 翻译:有老人家住在这里的。
75、 electric control
中文翻译: 电控制
例句:Swim fast with an electric control. 翻译:能够电子快速游动。
76、 ALLOVER EMBROIDERY
中文翻译: 全身绣花 全身车花 三坑纸箱
例句:Look at you, sweaty allover. 翻译:看你,浑身都是汗。
77、 Endangers Life
中文翻译: 危及生命
例句:opium ENDANGERS HEALTH One smoking lamp is lighting up the empty room 翻译:一盏烟灯照空房。
78、enjoy
中文翻译:享受
例句:i ordered the barbeque beef! 翻译:-Enjoy.。
79、envision
中文翻译:设想
例句:What a prince would envision? 翻译:# 王子想要的样子呢? # # What a prince would envision? #。
80、 Erotics F
中文翻译: 太田出版
例句:B.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F. forever. 翻译:永远永远永远的朋友 B. F. F.。
81、 spill - evacuate area
中文翻译: 泄漏 疏散地区 分散地域
例句:You need to evacuate the containment area. 翻译:You need to evacuate the containment area.。
82、 web evangelist
中文翻译: 软件公司网路标准专 网络宣讲师
例句:Be a tech ambassador, not an evangelist. 翻译:要做技术大使,而非传教士。
1、 。
评论列表 (0)