1、 with abandon
中文翻译: 恣意地 放纵地
例句:Then why not abandon the garden? 翻译:No. Then why not abandon the garden?。
2、 Acidic Protease
中文翻译: 酸性蛋白酶 产品名称酸性蛋白酶 供应酸性蛋白酶
例句:Zucchini will grow, but the soil is too acidic for beets. 翻译:but the soil is too acidic for beets.。
六级大纲词汇:0
3、 Adoption Curve
中文翻译: 采用曲线 导入曲线 接受曲线 批准
例句:The second adoption-related advantage of metadata with AOP is that it smoothes the adoption curve.
1、 翻译:在 AOP 中使用元数据对 AOP 的采用带来的第二个好处是它减缓了采用曲线。
2、 。
4、 african swine fever
中文翻译: 非洲猪瘟 非洲猪热病
例句:Research on the Mixture infection of Swine Fever, Piglet Dysentery and Swine Enzootic Pneumonia 翻译:猪瘟、仔猪黄痢和猪气喘病混合感染研究。
5、 The wind agitates the sea
中文翻译: 风扬沧海
例句:Like the wind and the sea. 翻译:- 恩,像风儿与大海。
6、 consistently denied the allegations
中文翻译: 一直否认指控
例句:Shenyuan denied the allegations. 翻译:申远否认了指控。 。
7、 alliance member
中文翻译: 联盟成员
例句:Any luck with The Alliance member? 翻译:就是 同盟成员怎样?。
8、altered
中文翻译:改变 改动 修改 阉割 切除 的过去式过去分词
例句:He will be altered quite a bit 翻译:他将有不少改变 He will be altered quite a bit。
9、 answer key
中文翻译: 答案 题解 练习答案 解答
例句:The answer has to be on that flight key. 翻译:问题一定出自我的操作密钥。
10、 assume an obligation
中文翻译: 承担义务
例句:- obligation! - What obligation? 翻译:责任 什么责任。
11、 average price
中文翻译: 平均价格
例句:Now, the average murder victims 翻译:the average murder victims。
12、 The Awful Truth
中文翻译: 春闺风月 残酷的真相 骇人真相 真相追击
例句:it's totally, totally awful. 翻译:It's just awful! totally awful.。
六级高级词汇:0,
13、awfully
中文翻译:非常;极其,很;令人畏惧地;非常地
例句:Look, this is awfully embarrassing. 翻译:Look, this is awfully embarrassing.。
14、 rear axle
中文翻译: 后桥 后轴
例句:On RWD cars, it is part of the rear axle assembly. 翻译:在后轮驱动车辆上,它通常也是装配在后轮驱动桥上。
1、 。
15、 trial balance
中文翻译: 试算平衡 电子表格 试算平衡表
例句:Everything is connected, everything is balance. 翻译:everything is balance.。
16、 bearing capacity
中文翻译: 承载量 结果能力 产仔能力
例句:improve the capacity of bearing frustration in love of the colleger. 翻译:提高大学生恋爱中的耐挫折能力。
1、 。
17、 BECAUSE YOU LOVE ME
中文翻译: 全因你爱我 因为你爱我 因为你的爱 由于你爱我
例句:And i didn't want you to get in trouble, because i love you. 翻译:because I love you.。
18、 Bestows upon the wearer
中文翻译: 应邀访问佩戴者
例句:Pakistan bestows this title upon you... with pride and honour. 翻译:巴基斯坦将这项代表着光荣和骄傲的 荣誉授予你...。
19、 BINGO MARKER
中文翻译: 游戏笔
例句:Bingo! Bingo! That's right. 翻译:BINGO!。
20、 boarding gate
中文翻译: 登机口
例句:They are already boarding through gate
3 翻译:3号登机口已经可以登机了 They are already boarding through gate
3。
21、 bolsters and side frames
中文翻译: 摇枕侧架
例句:¶ Fallen frames they told me ¶ 翻译:[Fallen frames they told me]。
22、 boneless ham
中文翻译: 无骨火腿
例句:He said, "You boneless bookworm! 翻译:他说,“你这个书呆子!”。
六级常见单词表:0,23、 breakdown torque
中文翻译: 极限转矩 临界转矩 崩溃转矩 失步转矩
例句:The setup_torque_config script used to set up the TORQUE queue and execution nodes (installed in /opt/provisioner/bin)
1、 翻译:setup_torque_config 脚本,用来设置 TORQUE 对象和执行节点(安装于 /opt/provisioner/bin 内)
2、 。
24、 burger king
中文翻译: 汉堡王
例句:Have any of you ever eaten at Burger King? 翻译:你们中有人吃过'汉堡王'吗 Have any of you ever eaten at "Burger King"?。
25、 programmable calculator
中文翻译: 可编程计算器 计 可编程序计算器 程控计算机 多功能计算器
例句:A year later i acquired a programmable calculator with a tiny engine that pulled magnetic memory cards through its slot. 翻译:xx年后,我买了一个可以编程的计算器,可以插进存储卡。。
26、 camel hair
中文翻译: 驼绒 骆驼毛
例句:Give me that! That's a $500 camel's hair coat! 翻译:把它给我,这件骆驼绒外套值五百块。
27、capital
中文翻译:大写的
例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。
28、 carton size
中文翻译: 纸箱尺寸 包装尺寸
例句:Win a carton of cigarettes. 翻译:Win a carton of cigarettes.。
29、 Duck in casserole
中文翻译: 砂锅全鸭 鸭锅
例句:Hey, what's with this casserole? 翻译:what's with this casserole?。
30、 electric catfishes
中文翻译: 电鲇科
例句:Are you not afraid of catfishes? 翻译:您不怕鲇鱼吗。
31、chamber
中文翻译:房间
例句:Mr. and Mrs. Chamber's granddaughter. 翻译:是Chamber夫妇的孙女。
32、chancellor
中文翻译:大臣
例句:And within
6 hours of his arrival, the Chancellor was dead. 翻译:the Chancellor was dead.。
六级重点词汇:0,33、chime
中文翻译:钟声
例句:Hey, Nancy, have you seen my wind chime? 翻译:Thanks! Hey, Nancy,have you seen my wind chime?。
34、 clandestine aircraft
中文翻译: 隐形飞机
例句:Who is actually flying the aircraft? 翻译:Who is actually flying the aircraft?。
35、 bigby clenched fist
中文翻译: 毕格比金刚拳
例句:With an open hand or a clenched fist? 翻译:打开手还是紧握拳头?。
36、 No Clone
中文翻译: 不复制 不克隆
例句:-in Washington, the man in power, the President, is a clone... our clone. 翻译:在华府掌握的总统是复制人 我们的复制人。
37、 coherence function
中文翻译: 连贯函数
例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。
38、 Collective bargaining
中文翻译: 集体谈判 集体协商 劳资谈判 集体协议工资
例句:The collective bargaining procedures specified herein are applicable to the alteration and rescission of the collective contract. 翻译:变更或者解除集体合同适用本条例规定的集体协商程序。。
39、 complementary angles
中文翻译: 余角 互余角 见
例句:it's a big blur, these numbers and angles. 翻译:these numbers and angles.。
40、 purchase con
中文翻译: 货物进口合同
例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。
41、cooler
中文翻译:冷却器
例句:Our rules are just cooler than yours. 翻译:Our rules are just cooler than yours.。
42、 Cultured marble countertop
中文翻译: 造大理石台盆
例句:China stone market marble fireplace mantels granite tile countertop marble sculptures caved stone 翻译:中国石材商务网大理石花岗岩板岩壁炉雕刻台面板。
六级常考词汇:0,43、 crutching pan
中文翻译: 搅和锅
例句:Yeah. Russell Pan handles the finances. 翻译:Russell Pan负责财务。
44、 cubicle switchboard
中文翻译: 电 开关柜 组合配电箱
例句:Don't think of it as a cubicle. 翻译:Don't think of it as a cubicle.。
45、 alternating current ac
中文翻译: 交流电
例句:Alternating current, direct current. 翻译:direct current. DC's kinda。
46、 god damn
中文翻译: 该死的
例句:- Do we still have Elliot? 翻译:- God damn it! 000 people gathered several hours ago。
47、 Dear John letter
中文翻译: 绝交信 分手信 决绝信
例句:But this is a "dear john" letter. 翻译:这是一封绝情信 but this is a "Dear John" letter.。
48、 decompose matrix
中文翻译: 分解矩阵 节点
例句:The most common skill used to decompose the correlation matrix for CDO products is the Cholesky decomposition. 翻译:在CDO的产品中,去分解相关性矩阵来计算相关性,最常见的技巧是使用Cholesky分解。。
49、deformity
中文翻译:畸形
例句:The foetus... there were signs of deformity. 翻译:胎儿 The foetus... 有畸形的迹象 there were signs of deformity, of abnormality.。
50、dental
中文翻译:牙齿的
例句:Floor space, dental floss, even condoms. 翻译:Floor space, dental floss, even condoms.。
51、 dependency file
中文翻译: 依赖项文件 相依档案 相关文件 相依文件
例句:The Z shell command line cat file1 file2 file3 is the same as cat file1 file2 file3.
1、 翻译:Z shell 命令行 cat file1 file2 file3 等同于 cat file1 file2 file3。
2、 。
52、descent
中文翻译:下降
例句:That was not a controlled descent. 翻译:这不是一次预定的降落。。
六级要求词汇表:0,53、 item description
中文翻译: 项目描述
例句:Constituting a clear breach of Senate Ethics rules. 翻译:Is that your trump card? the only incriminating item。
54、 Despaired Of Life
中文翻译: 绝望生活
例句:That's what makes them despaired. 翻译:所以他们才那么绝望。
55、detail
中文翻译:细节
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
56、 dictionary attack
中文翻译: 字典式攻击 字典破解
例句:No, but it's in the English dictionary. 翻译:but it's in the English dictionary.。
57、 Diplomatic Siege
中文翻译: 紧急突击队
例句:The siege of Gaza might not look like the siege of Stalingrad, but a siege it is. 翻译:对加沙的封锁也许并不同于斯大林格勒封锁,却也是一次围困。。
58、 their sweet bouquet disappears
中文翻译: 它的芳香犹如水汽 那芳香犹如水汽
例句:Their sweet bouquet disappears 翻译:{\cH00FFFF}{\3cH000000}Their sweet bouquet disappears。
59、 baby doll
中文翻译: 婴儿娃娃 小布娃娃
例句:Ah, i miss you, Baby Doll. 翻译:Baby Doll.。
60、 Fukuoka Dome
中文翻译: 日本的福冈穹顶 体育馆
例句:Anyone here seen Assault on Dome 4? 翻译:有人看过Assault on Dome 4吗?。
61、 Distributed Duplication
中文翻译: 分布复件 特效的作用是根据设置的次数复制选定对象
例句:Well,the widely distributed version's 翻译:- what book is that prophecy from? the widely distributed version's。
62、 protective effect
中文翻译: 保护效应 防护作用
例句:The protective order's in effect. 翻译:保护令生效了。
六级常见单词表:0,63、 Eighteenth Century Britain
中文翻译: 十八世纪的英国
例句:The arrest of the century! 翻译:The arrest of the century!。
64、 Enigmatic Fire
中文翻译: 一生最爱就是你
例句:You gotta fight fire with fire! 翻译:还以颜色 You gotta fight fire with fire!。
65、 scour entrench
中文翻译: 冲刷防护
例句:it may also entrench deflation. 翻译:它也可能使通货紧缩更加难以逆转。
1、 。
66、 Master Entrepreneur
中文翻译: 他还荣获创业大师 他还荣获创业巨匠
例句:Sophie, where's Master Kwan? 翻译:Master Kwan! where's Master Kwan?。
67、epic
中文翻译:史诗的
例句:REALLY, A MAXiMUM OF TEN STOPS. BUT YOU DON'T SEE THAT PROBLEM 翻译:设备 RED EPIC。
68、escalator
中文翻译:自动扶梯
例句:i don't know, but we are taking the escalator back downstairs. 翻译:but we are taking the escalator back downstairs.。
69、ethereal
中文翻译:轻飘的
例句:"the ethereal sky, flaming, 翻译:如熊熊烈火般 更如同最黑暗的堕天使。
70、 TRULY EXCEPTIONAL
中文翻译: 无与伦比 无与伦比的葡萄酒
例句:And Sergeant Popwell was an exceptional officer, truly exceptional. 翻译:鲍柏威尔警官非常出色。
71、 executive office
中文翻译: 办公室 行政办公室 经理办公室
例句:No debriefings in the executive office? 翻译:在你的办公室没有发生过?。
72、 existence theorem
中文翻译: 计 存在性定理
例句:schauder fixed point theorem and the existence of nash equilibrium 翻译:平衡点的存在性。
六级新课标词汇表:0,73、 export department
中文翻译: 出口部 外销部
例句:You get an export licence from the Department of Trade. 翻译:我想是先从经贸部申领出口许可证 You get an export licence from the Department of Trade.。
74、 extravagant claim
中文翻译: 过分的要求
例句:- We need it to claim this. 翻译:- We need it to claim this.。
75、 strong extremism
中文翻译: 强极值
例句:Good strong name, good strong job. 翻译:Good strong name, good strong job.。
76、fair
中文翻译:公平的
例句:- Do you like being beaten by a girl? - Hey, no fair. 翻译:no fair.。
77、 fanatic earth
中文翻译: 狂热大地
例句:Who do you think it could be, some anti-death penalty fanatic? 翻译:some anti -death penalty fanatic?。
78、 feed forward
中文翻译: 前馈 正向输送
例句:Forward, forward, forward. 翻译:走 走 走 Forward, forward, forward.。
79、 sweet fennel extract
中文翻译: 小茴香提取物 供应小茴香提取物
例句:Foeniculum Vulgare (Fennel) Fruit Extract 翻译:(茴香果提取物);。
80、 Folk Festivities
中文翻译: 民间节日 官方风俗
例句:Next episode: The Real Folk Blues (Part
2). 翻译:The Real Folk Blues(后篇)。
81、 offer firm
中文翻译: 发实盘 经 报实盘 询盘
例句:FROM FORM FiRM OFFER FLAG OF CONVENiENCE FLAG OF CONVENiENCE FiRM OFFER FOLLiNG NATiONAL ASSOCiATiONS 翻译:从,自报实盘方便旗全国船舶经纪人和代理人协会联盟。
82、 fitting system
中文翻译: 医 配镜器
例句:Larry needs to see him for a fitting. 翻译:Larry needs to see him for a fitting.。
六级重点词汇:0,83、 FLAP STRICKING UP
中文翻译: 袋盖反翘
例句:Some people do love to flap their lips. 翻译:Some people do love to flap their lips.。
84、 flash evaporation
中文翻译: 化 闪蒸
例句:Flash is fast, Flash is cool Francois sez fas, Flashe no do 翻译:Flash is fast, Flash is cool François sez fas, Flashé no do。
85、flatly
中文翻译:断然地
例句:He flatly refused to discuss it. 翻译:他断然拒绝讨论此事。 。
86、florist
中文翻译:花商
例句:Then what, become a florist? 翻译:然后呢 变成一个花商。
87、 care for
中文翻译: 照顾 喜欢 爱护 照料
例句:health,health care,storytelling 翻译:health,health care,storytelling。
88、forebear
中文翻译:祖先
例句:They have been the ones to forebear and show me kindness. 翻译:是她们容忍了我这么久,是她们善良。
89、 message format
中文翻译: 消息格式 报文格式
例句:PDU message The PDU message format describes a generic SMS message as a byte stream. 翻译:PDU消息:该格式描述了一种字符流式通用短消息格式。。
90、forthcoming
中文翻译:即将到来的
例句:The chief was not... totally forthcoming with you. 翻译:The chief was not... 有所隐瞒 她... totally forthcoming with you.。
91、 Front View
中文翻译: 机 前视图 机 正视图 前景 机 正面图
例句:This camera's got a perfect view of the front and back. 翻译:监控能清晰拍到前面和后面 This camera's got a perfect view of the front and back.。
92、gala
中文翻译:节日
例句:At the Gala! (At the Gala! ) 翻译:就在今晚。
六级常见单词表:0,93、 old gentleman n.
中文翻译: 恶魔 魔王
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
94、giddy
中文翻译:头晕眼花的
例句:# giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # 翻译:? 我头晕,头晕我 头晕我,BUP -BUP?。
95、goddamned
中文翻译:该死的
例句:- WELL, NOW JUST GODDAMNED MiNUTE-- 翻译:- 等一等。
96、gosh
中文翻译:天哪
例句:i was looking for Melinda. - Found it! 翻译:gosh!。
97、 Gossips Sweet White
中文翻译: 沃尔本酒庄高仕珀甜白
例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。
98、 strain gradient
中文翻译: 应变梯度
例句:# Turn and face the strain 翻译:-changes Turn and face the strain。
99、 groove angle
中文翻译: 槽角 坡口角度
例句:- ♪ You should be true to your groove ♪ - ♪ True to your groove ♪ 翻译:you shouLd be true to your groove true to your groove。
100、gruff
中文翻译:粗鲁的
例句:i haven't brushed my teeth since Carrie dumped me. 翻译:噢 AW. 准备登场 (gruff voice)PLACES.。
101、 Guild Wars
2
中文翻译: 激战 鏖战 苦战
例句:There are several distinct, but intertwined, storylines in Guild Wars
2.
2、 翻译:在激战2里面有几个不同却又纠缠在一起的故事线。
3、 。
102、 halt instruction
中文翻译: 计 停机指令 断点指令 停顿指令 暂停指令
例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。
六级必背单词表:0,103、 Botanical Hardens
中文翻译: 植物硬化
例句:The powder hardens the liquid, 翻译:粉末会让液体变硬。
104、 Chest harness
中文翻译: 胸式安全带 胸式平安带 胸绳索套
例句:iTC Chest Harness Used in combination with RAM, Polecat and RAT sit harness 翻译:连接吊带用于联结救援坐带和胸带。
105、 Space Haste
中文翻译: 太空狂飙 极速空间
例句:With so many variables, you can't be too hasty. 翻译:you can't be too haste.。
106、 can not help
中文翻译: 禁不住 忍不住 情不自禁
例句:- 'cause you're not coming. - i'm telling you, - i can help! 翻译:I can help!。
107、himself
中文翻译:他自己
例句:Wait. You don't mean, by himself? 翻译:by himself?。
108、hole
中文翻译:洞
例句:You asking about the same girl, Officer A-hole? 翻译:-hole?。
109、 Homemade Roller Coaster
中文翻译: 山车家庭版
例句:i remembered that roller coaster. 翻译:我记得那个过山车 I remembered that roller coaster.。
110、honourable
中文翻译:可尊敬的
例句:is that an honourable sacrifice, is it? 翻译:这就是一种让人可敬的牺牲 是吗?。
111、 hubris s
中文翻译: 傲慢 目中无人 过分自傲 狂妄自大
例句:(Laughter) As if it's hubris. 翻译:(笑声) 就好像我站着说话不腰疼似的。 。
112、illustrative
中文翻译:图解的
例句:illustrative purposes only 翻译:(照片仅供参考)。
六级常考词汇表:0,113、 hinders or impedes
中文翻译: 阻挠或妨碍
例句:Differing jargon impedes communication. 翻译:但是,这并不妨碍他们交流。。
114、 inadequate personality
中文翻译: 不适当人格 内科 不健全人格
例句:Oh, what a-a comfortable home 翻译:and give it that - that personality.。
115、incredible
中文翻译:不可信任的
例句:You pull out fish, right out of the ocean, they cook them up. it's incredible. 翻译:It's incredible.。
116、 incurs bids
中文翻译: 招投标
例句:Any other bids? Any other bids? 翻译:还有出价吗?。
117、 The causes are military incursions
中文翻译: 原因在于军事入侵
例句:Diving to the bottom causes panic. 翻译:Diving to the bottom causes panic.。
118、industrialization
中文翻译:工业化
例句:"industrialization," "destruction of war, and so on" 翻译:也许 工业化,战争的毁灭,等等。
119、 we can safely infer
中文翻译: 我们可以安全地推断出 我们可以放心地推断
例句:After all this is over and i can walk safely away. 翻译:and I can walk safely away.。
120、inference
中文翻译:推论
例句:And the inference is that... 翻译:- 这是个简单的推理。
121、 A Woman Under the Influence
中文翻译: 权势下的女人
例句:Part ii A Woman Under the influence. 翻译:教父续集,及,不清醒的女人。
122、 the most influential person
中文翻译: 主导的人物
例句:Most influential person: My mother. No contest. 翻译:对我影响最大的人是家母 别人远远不及。
六级高级词汇:0,123、insurmountable
中文翻译:不可越过的
例句:But it's not insurmountable. 翻译:这并非是个无法解决的难题。 。
124、 bootcut jeans
中文翻译: 小喇叭牛仔裤 五袋基本款牛仔裤 牛仔裤男 喇叭牛仔裤
例句:thecouplein thebeginning where you were a little offkey. 翻译:是"blue jeans"还是"blue jeans。
125、kindle
中文翻译:点燃
例句:Try experiencing that on a Kindle. 翻译:你能用Kindle这么玩么?。
126、 lavender oil
中文翻译: 熏衣草油
例句:Lavender Oil , Rose Wood Oil , Ylang Ylang Oil , Geranium Oil , Citrus Oil . 翻译:薰衣草精油、玫瑰木精油、依兰依兰精油、天竺葵精油、柑橘精油。。
127、laymen
中文翻译:外行
例句:To teach martial arts to laymen 翻译:收取可造就的俗家弟子,授以武艺。
128、 Leak detector
中文翻译: 真空 检漏器 测漏器 泄漏探测器
例句:Blood Leak Detector LED end plug assy. 翻译:漏血检测器插头。 。
129、 international level
中文翻译: 国际层面 国际水准
例句:if they arrest her, this becomes an international news story. 翻译:-level activation. this becomes an international news story.。
130、libertarian
中文翻译:自由意志主义的
例句:Democrat, Republican and Libertarian. 翻译:民主、共和和自由。
131、 Spawn Limo
中文翻译: 豪华轿车 生成豪华轿车
例句:A Genovian limousine has arrived. 翻译:A limo with flags!。
132、litany
中文翻译:连祷
例句:The Christian litany to Jesus could easily be an allegorical litany to the sun-god. 翻译:基督徒向耶稣的连续祷告可以很轻易地被讥讽为是向太阳神祷告。。
六级常考词汇:0,133、 Lucid Ganoderma
中文翻译: 灵芝 灵芝茶
例句:Experimental study of the acute toxicity and mutation of broken cellwall lucid ganoderma spore 翻译:破壁灵芝孢子油急性毒性与致突变性的研究。
134、 english major
中文翻译: 英语专业
例句:- Were you an English major? 翻译:- 你是主修英文嗎?。
135、mango
中文翻译:芒果
例句:Let's go to the Mango sale. 翻译:Mango现在在打折。
136、 manifests assent
中文翻译: 原告明示同意
例句:Manifests are on their way. in the meantime, 翻译:Manifests are on their way.。
137、 bump mapping
中文翻译: 凹凸贴图 凸凹处理 凹凸映射
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
138、 Regia Marina
中文翻译: 意大利皇家海军 义大利皇家海军
例句:Marina! i know why you're here. 翻译:Marina!。
139、 Martian meteorites
中文翻译: 火星陨石
例句:♪ i wanna be the first dude to love a Martian 翻译:I wanna be the first dude to love a Martian。
140、mascara
中文翻译:睫毛膏
例句:How lovely to wear mascara 翻译:How lovely to wear mascara 染睫毛膏多么可爱。
141、mastectomy
中文翻译:乳房切除术
例句:Modified radical mastectomy replaces radical mastectomy for breast cancer.
1、 翻译:乳腺癌改良根治术代替经典根治术。
2、 。
142、 Mazes and Monsters
中文翻译: 虚幻游戏 迷宫与怪兽 迷宫与怪物 空幻游戏
例句:Horrible, ugly, disgusting monsters! 翻译:They're monsters! Horrible, ugly, disgusting monsters!。
六级常考词汇:0,143、mediocre
中文翻译:平庸的
例句:With mediocre aspirations. 翻译:没什么巨大的抱负 With mediocre aspirations.。
144、mess
中文翻译:混乱
例句:-No, i've seen it. A major mess. 翻译:A major mess.。
145、 instant message
中文翻译: 实时讯息 即时传讯
例句:Gaines sends Jamey an instant message. 翻译:盖恩斯给杰米发送了一个即时短消息。
1、 。
146、 Methodist Church
中文翻译: 卫斯理宗 循道会
例句:Go on down to the Methodist church. 翻译:卫理公会就在街对面,。
147、 Midtown Tower
中文翻译: 中城大厦 中城塔楼
例句:An office tower in midtown. 翻译:-- 中城区的一栋办公楼 {\fn微软雅黑\b0\fs14\3cH000000\shad1}An office tower in midtown.。
148、 miscellaneous costs
中文翻译: 杂项费用 杂项用度
例句:Expenses, miscellaneous outgoings. 翻译:特别款项 杂项开支 Expenses, miscellaneous outgoings.。
149、moth
中文翻译:蛾
例句:♪ LiKE A MOTH TO THE FLAME 翻译:# Like a moth to a flame #。
150、mountain
中文翻译:山
例句:Down the mountain, up the mountain, down the mountain. 翻译:- Yeah. 爬山、再下山 Up the mountain, down the mountain.。
151、 machen keinen Mucks
中文翻译: 一动也不动
例句:Was machen Sie in Deutschland? 翻译:您在德国干什么?。
152、 mural thrombus
中文翻译: 内科 附壁血栓 血栓
例句:The new criteria included the false aneurysm, the mural thrombus, and the tortuosity of the intimal flap.
1、 翻译:新制定的分型标准为是否有假性动脉瘤形成、是否有附壁血栓形成及是否有内膜片的扭曲。
2、 。
六级必背词汇表:0,153、 muscular tissue
中文翻译: 肌肉组织 组织 肌组织
例句:M-muscular tissue visible. 翻译:可以看见肌肉组织。
154、 louvre museum
中文翻译: 卢浮宫
例句:The Louvre, the impressionist museum, the Picasso Museum. 翻译:罗浮宫 印象派博物馆 毕加索博物馆。
155、neutralize
中文翻译:中立化
例句:On my signal, neutralize the Basque! 翻译:当我发令时,就制服那个巴斯克人! On my signal, neutralize the Basque!。
156、 nipple key
中文翻译: 钢丝扳手
例句:Uh, little finger bang here, nipple tweak there. 翻译:nipple tweak there.。
157、 National Orchid Garden
中文翻译: 国家胡姬园 国家胡姬花园 国度胡姬花圃
例句:The orchid vanda miss joaquim is singapore's national flower and occasionally this flower is displayed at the orchid garden.
1、 翻译:请教红字部分是“这种花生长在兰花园很是偶然”还是“兰花园有时举办兰花展览”?谢谢!
2、 。
158、part
中文翻译:部分
例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。
159、penthouse
中文翻译:顶层公寓
例句:We'll be cornered up there. 翻译:The penthouse.。
160、 plied timber
中文翻译: 层迭木材
例句:And who plied the politicians? 翻译:又是谁贿赂政客。
161、 Pomegranate Woman
中文翻译: 石榴女人
例句:- Peeled sweet pomegranate. 翻译:- 白痴?。
162、pool
中文翻译:水池
例句:- Hey, what floor's the pool? 翻译:what floor's the pool?。
六级重点单词表:0,163、 extra postage
中文翻译: 附加邮资 额外邮资 额外邮费
例句:For foreign orders postage is extra. 翻译:对于国外订单,邮资是另计的。
1、 。
164、prepare
中文翻译:准备
例句:Good, prepare to start the car 翻译:prepare to start the car。
165、 Pretzel of New York
中文翻译: 纽约的圈饼
例句:New York, New York, a wonderful town 翻译:New York, New York, a wonderful town。
166、 clique problem
中文翻译: 分团问题 集团型问题
例句:This problem is a generalization of the problem of finding the maximum cardinality clique of an unweighted graph.
1、 翻译:这个问题是寻找无权图的最大团问题的推广。
2、 。
167、procurement
中文翻译:采购
例句:it is reasonable trend of economy development from traditional procurement way to moderne-procurement. 翻译:政府电子化是政府采购制度发展的必由之路。。
168、 negligence and profusion
中文翻译: 疏忽与挥霍
例句:Roses blossom in profusion 翻译:玫瑰花盛放。
169、 business proposal
中文翻译: 商业计划书 投资建议书
例句:This was a business proposal! 翻译:这是事情的建议。
170、 marine protest
中文翻译: 海难报告
例句:Tomorrow will be the protest 翻译:Tomorrow will be the protest。
171、puppet
中文翻译:木偶
例句:Like a doll, like a puppet with no will at all 翻译:Like a doll,like a puppet with no will at all。
172、 Football Lottery quiz
中文翻译: 足彩竞猜
例句:So did you find it eventually, your lottery ticket? 翻译:your lottery ticket?。
六级大纲词汇表:0,173、 ragged array
中文翻译: 多维数组以及参差数组 不规则数组 参差不齐的数组
例句:Around the ragged rocks the rugged rascal ran. 翻译:Around the ragged rocks the rugged rascal ran.。
174、realize
中文翻译:实现
例句:The angel ♪ f1 ♪may you find some comfort 翻译:to dumb to realize♪。
175、receptor
中文翻译:接收器
例句:Expression of Progesterone Receptor and Estrogen Receptor in Syringoma 翻译:汗管瘤雌孕激素受体表达的研究。
176、 E-Recruit
中文翻译: 网络招聘 网络雇用
例句:Now, it's time to recruit my army. 翻译:it's time to recruit my army.。
177、reform
中文翻译:改革
例句:- Reform the Civil Service. 翻译:Reform the Civil Service.。
178、 Tax reimbursement for export
中文翻译: 出口退税 入口退税 进口退税
例句:Export; Financial Crisis; Export Tax Reba....... 翻译:出口;金融危机;出口退税;对策。
1、 。
179、 Bridge of Remembrance
中文翻译: 念桥 追忆之桥 战争纪念桥
例句:-Remembrance. -Remembrance. 翻译:"回忆" 回忆。
180、reprieve
中文翻译:暂缓
例句:- it was a reprieve for Earl Williams. 翻译:-厄尔威廉斯的缓刑令。
181、 high resilience
中文翻译: 富有弹性 高回弹 富饶弹性 富裕弹性
例句:- # Everybody high - # Legal high 翻译:- # Everybody high - # Legal high。
182、 resist temptation
中文翻译: 抗拒 抗拒诱惑 抵抗诱惑
例句:And to resist the temptation. 翻译:要抵抗住诱惑。
六级基础单词表:0,183、respect
中文翻译:尊敬
例句:You know, i respect that. i do. 翻译:I respect that.。
184、 Team revamp
中文翻译: 战队重新整顿 队重整 团队改造 小组改造
例句:Revamp on their HQ just started. 翻译:他们总部刚开始翻修。
185、 Reverse Proxy
中文翻译: 反向代理 逆向代理
例句:"put my thing down, flip it, and reverse it." 翻译:and reverse it.。
186、 revert statement
中文翻译: 计 回复语句
例句:Who hastes to climb seeks to revert: 翻译:攀龙附凤终得报应 Who hastes to climb seeks to revert:。
187、 binocular rivalry
中文翻译: 双眼竞争 双目竞争 双眼拮抗 双像竞争
例句:There's a dancer-band rivalry. 翻译:There's a dancer -band rivalry.。
188、 rough grinding
中文翻译: 粗研磨 粗磨
例句:The use of CBN grinding wheels makes rough grinding possible as well as precise finish grinding.
1、 翻译:采用CBN砂轮既可以进行粗磨也可以进行精密磨削。
2、 。
189、 Earl of Sandwich
中文翻译: 三明治伯爵 伯爵三明治 桑威奇伯爵 治伯爵
例句:- invented by the Earl of Sandwich? 翻译:- 三明治伯爵发明的?。
190、 weather satellite
中文翻译: 气象 航 气象卫星 天气卫星 卫星图片 气象形象卫星
例句:NASA thinks this is a weather satellite. 翻译:太空总暑以为这是气象卫星。
191、 Satire skill
中文翻译: 讽刺技巧
例句:What kind of skill set is that? 翻译:什么技术? What kind of skill set is that?。
192、 As For The Saudis
中文翻译: 至于沙特人
例句:Forget it. The Saudis will never allow it. The Saudis, the Saudis. 翻译:29分53秒。
六级常见词汇:0,193、 scarce resources
中文翻译: 稀缺资源 稀有资源 稀少资源
例句:You need to use scarce resources. 翻译:你必须使用稀缺资源。。
194、 External Schema
中文翻译: 计 外模式 计 外部模式 外部纲要 外部纲目
例句:it's a really good schema. 翻译:It's a really good schema.。
195、 screen scrawls jl
中文翻译: 卡通图案
例句:Graduated to the big screen 翻译:Graduatedtothebig screen。
196、 driver's seat
中文翻译: 驾驶员的座位
例句:The revolution will put you in the driver's seat. 翻译:革命活动 The revolution 会让你坐上驾驶位 will put you in the driver's seat.。
197、 secession crisis
中文翻译: 分离危机
例句:it's not an international crisis. 翻译:It's not an international crisis.。
198、 secular variation
中文翻译: 长期变化
例句:is that a variation of water? 翻译:是水的变种?。
199、 Seeped in a tradition
中文翻译: 传统的活动
例句:Seeped into the Roman empire. 翻译:摇身一变成了伊特鲁里亚人 既而潜入罗马帝国。
200、 Senior Merchandiser
中文翻译: 高级业务跟单 高级采购 高级毛衫跟单营业员 高级业务员
例句:Senior Merchandiser - knit dept (Japan Department) 翻译:高级采购员-针织系(日本部)
1、 。
201、 technical service
中文翻译: 技术服务 辅助设施
例句:Gook skill to coordinate and arrange the technical service. 翻译:优化地、合理地安排工程师的技术服务工作;。
202、shambles
中文翻译:混乱
例句:The economy is in shambles. 翻译:- 经济不景气啊。
六级新课标词汇:0,203、 shape factor
中文翻译: 形状系数 形状因数
例句:in any way, shape or form? 翻译:shape or form?。
204、sang
中文翻译:唱
例句:Where did Sang-du attend college? 翻译:Sang -duㄠ厩?。
205、 Successive sixths
中文翻译: 连续六度
例句:A Theoretical Analysis of the Usage of the Augmented Sixths 翻译:增六和弦用法的理论辨析。
206、skeletal
中文翻译:骨骼的
例句:Skeletal structure normal. 翻译:-你的骨架结构很正常。
207、 Long Sleeper
中文翻译: 旋转技术 长睡者
例句:Jeck: Are you long sleeper? ? 翻译:你睡觉的时间长吗?。
208、snake
中文翻译:蛇
例句:# One roll, snake-eyes, like Jake the Snake 翻译:# One roll, snake -eyes, like Jake the Snake。
209、 Rylee Sobbed
中文翻译: 赖利抽泣着说
例句:Sat up there and sobbed by the hour 翻译:坐在楼中,时时刻刻低声啜泣。
210、 to solicit payment
中文翻译: 恳求付帐 哀告付帐 请求付帐
例句:Soft for, oh, one payment though. 翻译:one payment though.。
211、 solidifies and melt model
中文翻译: 凝固和融化模型
例句:And it solidifies somehow. 翻译:而且它被某种方法凝固了。
212、 Brenda Song
中文翻译:宋 宋布兰 布伦达
例句:Oh, Brenda, there you are! 翻译:Brenda! Oh, Brenda, there you are!。
六级要求词汇表:0,213、 sordid Street
中文翻译: 卑劣的街头
例句:The story is rather sordid 翻译:那是一个颇为肮脏的故事。
214、 Southwestern Bell
中文翻译: 西南贝尔 西南方贝尔 美国邮政服务
例句:Nestle, ATT Southwestern Bell, 翻译:Nestlé, ATT, Southwestern Bell, 雀巢 美国电话电报公司 西南贝尔。
215、sovereign
中文翻译:主权的
例句:We're sovereign citizens of a sovereign country. 翻译:我们是一个主权国家的主权人民。
216、 Re-Spawn
中文翻译: 怪物重新刷出 怪物从头刷出
例句:- Spawn of Sheitan! Silence! 翻译:- 恶魔的儿子给我闭嘴!。
217、 Special report
中文翻译: 专题报道 特别报道 特别策划 特别企划
例句:A special report, from special correspondence! 翻译:内幕消息! 魔术师在伦敦!。
218、 Top spin
中文翻译: 上旋球 上旋高手 高杆 陀螺转
例句:What about The Top Spin...? 翻译:叫top spin。
219、 in spite of oneself adv.
中文翻译: 不由自主地
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
220、springtime
中文翻译:春季
例句:* i love Paris in the springtime * 翻译:I love Paris in the springtime。
221、 be an statesman
中文翻译: 年高德邵
例句:Cannot forget oneself. Royal is a royal, Statesman is a statesman. 翻译:臣就臣。
222、 Stepmother City
中文翻译: 继母之城 唱片名
例句:And now she lived with her stepmother. 翻译:她现在和继母 And now she lived with her stepmother,。
六级核心词汇:0,223、 Sergio Aragonés Stomps Star Wars
中文翻译:阿拉贡斯践踏星球大战
例句:Hey, Thursday can't get here soon enough. 翻译:New Star Wars in three days!。
224、 stretch forming
中文翻译: 拉伸成形法
例句:His soul became the branches, rising up, forming the sky. 翻译:forming the sky.。
225、 strive for
中文翻译: 争取 奋斗
例句:isn't that something to strive for? 翻译:Isn't that something to strive for?。
226、 stubble ploughing
中文翻译: 农学 灭茬
例句:No-ploughing is inferior to promote effectiveness of nutrient in soils than subsoiling and ploughing.
1、 翻译:在对土壤中养分的有效化方面,免耕不如深松和普翻处理。
2、 。
227、 sufficient for
中文翻译: 足够的 满足 充足的
例句:- Will a week be sufficient? 翻译:那樣夠充份了嗎?。
228、 Summary Judgment
中文翻译: 简易判决 即决判决 即决审判 即席判决
例句:Summary judgment approved. 翻译:已经依法作出判决。
229、surmise
中文翻译:推测
例句:Well, it's not difficult to surmise how Nathan here feels about killing guards. 翻译:it's not difficult to surmise how Nathan here feels about killing guards.。
230、surround
中文翻译:围绕
例句:He can't run anymore, surround him. 翻译:surround him.。
231、 Sample survey
中文翻译: 抽样调查 样本调查 抽样检查 先行甸
例句:The survey covers a representative sample of schools. 翻译:调查覆盖了有代表性的一些学校。
1、 。
232、 swan goose n.
中文翻译: 鸿雁 鹅雁
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
六级常用词汇表:0,233、symmetry
中文翻译:对称
例句:Unconsciously, for symmetry ... 翻译:不知不觉 寻求对称。
234、tabletop
中文翻译:桌面
例句:There is a small shelf under the tabletop. 翻译:桌下有一个小架子。
235、 bar tack
中文翻译: 讨价还价 打枣 一个工种名称 加固套结
例句:With a tack, tack here and a tack, tack there And a hand around a hammer 翻译:钉钉这儿 钉钉那儿 锤子别闲着。
236、 Tangoed Web
中文翻译: 探戈之网
例句:But when they tangoed, they didn ' t dye their hair black , or cover their skin with rouge.
1、 翻译:但是他们在跳探戈时,不把头发染成黑色,也不用在身上涂口红。
2、 。
237、 teaspoon daily
中文翻译: 每日茶匙 茶匙日报 茶匙
例句:First class hotels all the way. 翻译:daily departures。
238、territory
中文翻译:领土
例句:They were animals, Sam, defending territory. Me? 翻译:defending territory.。
239、testimonial
中文翻译:证明的
例句:Would you like to read her testimonial right there? 翻译:你愿意读一下吗?。
240、 The Godfather
中文翻译: 教父 喜爱的电影 教父三部曲
例句:Who's that, your fairy godfather? 翻译:your fairy godfather?。
241、thigh
中文翻译:大腿
例句:Showin' that bad guys Showin' that thigh 翻译:[Showin' that bad guys Showin' that thigh]。
242、tight
中文翻译:紧的
例句:- Very tight, tight, tight dresses. 翻译:- 些许奇怪、非常神秘。 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen.。
六级重点词汇表:0,243、 Todays Date
中文翻译: 显示今日日期 今日日期
例句:Create a datestamp with todays's year, month, date 翻译:生成年,月,日格式的日期。
244、 My Tutor Friend
中文翻译: 我的野蛮女老师 我的野蛮老师
例句:- "You Are My Friend." - "You Are My Friend." 翻译:-《You Are My Friend》 -《You Are My Friend》。
245、 Uncanny Lake
中文翻译: 古怪的湖泊
例句:First of all, the impression, uncanny. 翻译:the impression - - uncanny.。
246、 unidentified flying object
中文翻译: 也称飞碟 不明飞行物体 飞碟
例句:Unidentified flying object 翻译:不明飞行物。
247、 state university
中文翻译: 美 州立大学
例句:Leyland is a state university. 翻译:Leyland是州立大学。
248、 unload cassette
中文翻译: 卸载盒
例句:There's no such a cassette 翻译:你不用找了,没有呀!。
249、 unofficial member
中文翻译: 非官方议员
例句:unofficial wiretap information. 翻译:unofficial wiretap information.。
250、unqualified
中文翻译:无资格的
例句:i call that an unqualified success. 翻译:这是完全的胜利 I call that an unqualified success.。
251、upper
中文翻译:上面的
例句:Nice little fixer-upper in the neighborhood. 翻译:-upper in the neighborhood.。
252、 Best Vignette Release
中文翻译: 最佳优美景致发行
例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。
六级新课标词汇:0,253、 visit on
中文翻译: 迁怒于某人
例句:Wednesdays, go visit Nana; 翻译:Wednesdays, go visit Nana;。
254、 vocational training council
中文翻译: 职业训练局 职业培训委员会
例句:The Vocational Training Council (VTC) provides technical education and industrial training places. 翻译:职业训练局则提供工业教育及训练学额。。
255、 slenderbilled vulture
中文翻译: 细嘴兀鹫
例句:Death generates death as the vulture breeds the vulture. 翻译:死亡产生死亡... 就像秃鹰养育秃鹰。
256、 wane to the close
中文翻译: 即将完结
例句:'the wax and wane of caribou populations; 翻译:'驯鹿数量的增减变化;。
257、 middle west
中文翻译: 美国的中西部
例句:Miss West Normandy, in the middle! 翻译:You're on the left. in the middle!。
258、 ramp for wheelchair
中文翻译: 轮椅坡道
例句:You should build him a ramp for the wheelchair. 翻译:-帮他? 你该帮他在他家旁盖个轮椅专用斜坡。
259、 wish away
中文翻译: 希望离开 不停地表示愿望
例句:i wish that man would go away. 翻译:我希望那个人已经走远了 I wish that man would go away.。
260、 zero point
中文翻译: 零点 基准点 致死临界温度
例句:Fifty point zero, zero, zero, zero, zero, zero? 翻译:50.000 000?。
评论列表 (0)