高考的英语是"college entrance examination -",在日常中也可以翻译为"NCEE",在《英国拉丁词典》中,共找到24个与高考相关的翻译和例句。
英语翻译
1. college entrance examination -
高考翻译为 college entrance examination - 。
示例:高考是我们生活中最重要的考试之 The college entrance examination is one of the most important tests in our lives.
来源:中小学生词典
2. NCEE
高考翻译为NCEE。
示例:他两次高考都没通过。 He failed the college entrance examination twice.
来源:英语发音在线词典
3. gaokao
高考翻译为gaokao。
示例:再过几个月,我们就要高考了。 Another few months, the college entrance exam will be upon us.
来源:汉语英语翻译词典
4. National College Entrance Examination
高考翻译为National College Entrance Examination。
示例:一个两次高考都落榜的失败者
2 times failed the college entrance examination
来源:郎文英汉双解大词典
英语网络翻译,语文)
1. zhuangyuan(高考状元;
2. woed( 高考化学含答案)
状元秘笈;录取查询)
3. gaokao( 高考·人生·选择;
4. NEMT(非紧急医疗运输(Non-Emergency Medical Transportation)\n高考(National College Entrance Examnation))
高级的;(汽油)沸点低的\n 高考;高质的;高级汽油)
5. high test(na. 经过严格试验的;
英语短语&俚语, students taking national college entrance exams in places where their parents work and live ( 异地高考 )
resumption of national college entrance examination resumption of college entrance examination ( 恢复高考 )
the admission rate of the college entrance exams ( 高考录取率 )
SAT ACT American College Test SAT&ACT ( 美国高考 )
A-level GCE A-LEVEL GCEAL ALeve ( 英国高考 )
NCEE migrant college entrance examinations immigrants ( 高考移民 )
高考翻译例句,
1. By the way, at least until the exam, let's have lessons for the Korean SAT.
译文:话说 到学力评价之前 您就上高考课吧。
2. There are three more weeks to go before the NMET. Don't let the air out and hang on.
译文:离高考还有三个星期,别灰心,坚持住。。
3. You couldn't even take the college exam.
译文:连高考都没参加的家伙。
4. You didn't take the college exam?
译文:没参加高考。
5. # The rhythm that gets into your heart and soul
译文:那是我爸妈在高考之后送我的。
6. You should be worried about your test.
译文:还是担心你的高考吧。
7. You might as well just re-schedule the college exam for me too.
译文:怎么不连高考也安排我去补考呢。
8. An Exploration of the New Homocentric System in College and University Entrance Examination
译文:探索以人为本的高考新体制。
9. i know we need to prepare them for the college entrance exam.
译文:我知道很需要高考授课。
10. 1060 on your S.A.T.s? Come on.
译文:-高考才1060分。
11. You didn't mean to put "High Consider,"did you?
译文:并不意味着你把 "高考虑,"你呢?。
12. Or is it beneath your dignity?
译文:高考生那么高尚呢啊。
13. Taking the two exams in succession, Shanshan realized the great difference both in selecting standards and admissions policies.
译文:接连体验两种高考,姗姗感受到两种高考在选拔标准、录取方式等方面截然不同。。
14. i'm so happy to find you. Where'd you go after the exams?
译文:找到你我真是开心 高考后你都去哪儿了。
15. Through the morgue entrance right?
译文:经过停尸房 高考吧?。
评论列表 (0)