1、 And endless aching need
中文翻译: 酷虐后残留无尽的痛
例句:An endless, aching need... 翻译:# # An endless, aching need... # 你的手和你父亲一样 You got your father's hands.。
2、across
中文翻译:横穿
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
专升本常考单词表:0
3、active
中文翻译:活动的
例句:That's not so special. it's not even new. 翻译:active during the Chicago Fair.。
4、 Great minds think alike
中文翻译: 英雄所见略同 好汉所见略同 好汉所见略图
例句:Great minds think alike, no? 翻译:英雄所见略同 是吧 Les grands esprits se rencontrent, n'est -ce pas? 你们知道"处罚"的涵义吗 Est。
5、 delayed allergy
中文翻译: 迟发型变应性 迟发型变态反应 迟发型过敏反应
例句:- The Executioner was delayed. 翻译:-What? -The Executioner was delayed.。
6、amends
中文翻译:赔偿
例句:You're good, care, And if you want to make amends, 翻译:如果你想弥补 and if you want to make amends,。
7、anchor
中文翻译:锚
例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。
8、 annual output
中文翻译: 年产量
例句:Chromite stone of its annual output accounting for about 80% of nation annual output. 翻译:其年产量约占全国铬铁矿石年产量的80%。。
9、anthraces
中文翻译:炭疽
10、 Apartheid Museum
中文翻译: 博物馆
例句:With the museum locked down for the night? 翻译:With the museum locked down?。
11、 Apple Newton
中文翻译: 苹果牛顿
例句:Another is Newton and the apple, when Newton was at Cambridge. 翻译:另一例子是在剑桥的牛顿和苹果的故事。。
12、 under his arm
中文翻译: 腋下 挟着
例句:# The lambs with his arm # 翻译:聚拢所有的羔羊 # The lambs with his arm #。
专升本常用单词表:0,
13、 aromatic amine
中文翻译: 芳香胺 芳香胺类
例句:Determination of Aromatic Primary Amine Drugs by Constant Current Coulometry 翻译:芳伯胺类药物的恒电流库仑法测定。
14、 ward off an assault
中文翻译: 击退一次攻势 掌握进攻节奏
例句:Needed to ward off evil spirits. 翻译:抵挡恶灵需要这个 Needed to ward off evil spirits.。
15、 And Attains
中文翻译: 并拿到
例句:This is the period at which the body attains maturity. 翻译:这是身体发育成熟的时期。
1、 。
16、 Chinese Azalea Flower
中文翻译: 闹羊花粉末
例句:Chinese Taxology of Flower Cultivars 翻译:中国花卉品种分类学。
17、 balsamic acid
中文翻译: 香脂酸 树胶树脂 机酸统称香脂酸
例句:Sulfuric acid, muriatic acid, carbonic acid. 翻译:硫酸 Sulfuric acid, 盐酸 muriatic acid, 碳酸 carbonic acid.。
18、bandage
中文翻译:绷带
例句:No, bandage stays on for now. 翻译:bandage stays on for now.。
19、 pearl barley
中文翻译: 薏米 珍珠麦 苡米 珍珠大麦
例句:Bamboo leaves, pearl barley... 翻译:生熟薏米、洋薏米、担竹叶、灯芯花。
20、bash
中文翻译:猛击
例句:Bash it with a brick, Arthur! 翻译:拿砖敲,亚瑟!。
21、 bedrock-bowling
中文翻译: 摩登保龄球
例句:Like going into bedrock ... and going bowling . 翻译:如要Pedrok 和打保龄球。
22、 Ally Begs
中文翻译: 盟友祈求
例句:Well. hi there. Ally. Come in. 翻译:啊 嗨 Ally。
专升本常考单词表:0
23、 biomedical science
中文翻译: 生物医学 生物医学科学 生物科学系
例句:For three times, i applied to biomedical science, to be a doctor. 翻译:我申请了生物医学3次,想成为一名医生。
24、British
中文翻译:英国的
例句:- Not the Russians, the British! 翻译:Not the Russians, the British!。
25、 Dark Brotherhood
中文翻译: 黑暗兄弟会 兄弟会 暗黑兄弟会
例句:We're okay, but The Brotherhood has us trapped in an apartment building and we're running out of floors. 翻译:but the Brotherhood has us trapped。
26、 HEART SHAPED BRUISE
中文翻译: 受伤的心
例句:# it's full of flowers and heart-shaped boxes 翻译:∮ It's full of flowers and heart -shaped boxes。
27、 busy signal
中文翻译: 占线信号 忙碌信号
例句:Kept getting a busy signal. 翻译:电话一直占线,接线员说听筒没挂好...。
28、 bearing cage
中文翻译: 轴承罩
例句:No matter how gilded, a cage is still a cage. 翻译:a cage is still a cage.。
29、 capable to promise
中文翻译: 可承诺的能力 承诺能力
例句:is really a prestige to far sow, young and capable 翻译:young and capable。
30、 Orange Caramel
中文翻译: 橙子焦糖 橘子焦糖 魔法少女 上海之恋
例句:♪ And when i die ♪ ♪ Won't you bury me ♪ ♪ in the parkin' lot ♪ 翻译:alyunfei、Miss Orange。
31、 cargo aircraft
中文翻译: 货机 全货机 货运机 运输机
例句:This is a Ukrainian company that manufactures cargo and firefighting aircraft.
1、 翻译:这是一家生产货物和消防飞机的乌克兰公司。
2、 。
32、 fibrous cartilage
中文翻译: 纤维软骨 纤维化软骨
例句:The gristle and cartilage around your bones, 55%. 翻译:骨头周围的软骨里含55% The gristle and cartilage around your bones, 55%.。
专升本要求单词表:0,33、cedar
中文翻译:雪松
例句:Cedar Rapids, here we come. 翻译:Cedar Rapids 我们来了 Cedar Rapids, here we come.。
34、chaotic
中文翻译:混沌的
例句:it's been a very chaotic day. 翻译:It's been a very chaotic day.。
35、 physical characteristic
中文翻译: 物理特性 体型特征
例句:After grinded by STM Vertical Mill, physical characteristic is changed and their grindable characteristic is improved greatly.
1、 翻译:经过STM立磨处理后的物料物理性质得到改变,物料的易磨性能显著提高。
2、 。
36、characterize
中文翻译:特征化
例句:How would you characterize that? 翻译:你如何将它们特征化? 。
37、charm
中文翻译:魅力
例句:Yes, this is a holy charm! 翻译:this is a holy charm!。
38、chemical
中文翻译:化学的
例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。
39、 Four chesses
中文翻译: 四子棋
例句:This miserable weather chesses me off. 翻译:这恼人的天气使我感到不称意。
1、 。
40、Chile
中文翻译:智利
例句:[speaking Spanish] [chanting in Spanish] [chanting] Chile! 翻译:智利! Chile!。
41、 Papa Chilly
中文翻译: 酷老爹
例句:How long will you keep working, Papa? 翻译:Papa?。
42、 JAPANESE CHIN
中文翻译: 日本狆 日本犬 日本池英犬 日本仲
例句:-i got this Japanese chin. 翻译:还有只日本狆犬。
专升本常考单词表:0
43、chord
中文翻译:和弦
例句:i heard there was a secret chord. 翻译:I heard there was a secret chord。
44、 classroom instruction
中文翻译: 课堂教学 课堂说明 课程设计 德育
例句:instructor- led training . Provides instruction in classroom or virtual classroom under the direction of an instructor or facilitator . 翻译:教师指导下的培训。在课堂或虚拟课堂里,在教师或助教的引导下提供教学指导。。
45、 code cleanups by Harvey Harrison
中文翻译: 整理代码
例句:- 'Cause it doesn't seem to bother him. 翻译:Harrison!。
46、 clearing time
中文翻译: 通信连络断开时间 电话的话终时间 透明时间 定透时间
例句:There's a clearing on the left. 翻译:There, by the bush. There's a clearing on the left.。
47、 coercive control
中文翻译: 强制性控制
例句:it's part of their coercive powers. 翻译:这是他们的强制力之
48、 Disgrace and comeback
中文翻译: 受辱辞职与东山再起
例句:These leaks are a disgrace! 翻译:These leaks are a disgrace!。
49、 The Royal Marines Commando
中文翻译: 英文名称
例句:- Royal Marines, trail arms. 翻译:-陆战队员,把枪放下。
50、communal
中文翻译:公社的
例句:Researching dynamics of communal living. 翻译:研究社区生活的动态 Researching dynamics of communal living.。
51、 China-US joint communique
中文翻译: 中美联合公报
例句:The US President Richard Nixon paid an official visit to China, during which Sino-US joint communique was issued in Shanghai.
1、 翻译:美国总统理查德·尼克松对中国进行正式访问,其间《中美联合公报》在上海发表。
2、 。
52、 companionship therapy
中文翻译: 友谊疗法
例句:You owe me $100,000 worth of therapy. 翻译:000 worth of therapy.。
专升本重点词汇表:0,53、 self-complacent
中文翻译: 自我满足的 栩栩自得
例句:Every line belongs to a complacent, self-loving, indifferent author. 翻译:那里每一行都出自那些得意洋洋自私自利,麻木不仁的作者之手 Every line belongs to a complacent,self -loving, indifferent author.。
54、 product concept
中文翻译: 产品概念 产品观念 产品理念
例句:What is the concept of your product? 翻译:玻珇璶妓砞璸瞶├。
55、 condone a person's faults
中文翻译: 宽恕某人的过失
例句:This is madam's idea, not my faults 翻译:not my faults。
56、congressional
中文翻译:代表大会的
例句:Like a Congressional Medal of Honor? 翻译:比如国会荣誉勋章? Like a Congressional Medal of Honor?。
57、 Employee Consultation Services
中文翻译: 员工咨询服务 员工征询服务 员工询问办事
例句:Average salary for an employee of the Health Services Department-- 翻译:卫生服务部的雇员 平均年薪为 {\3cH202020}Average salary for an employee of the Health Services Department。
58、 contentment right
中文翻译: 自得权
例句:Complacency and contentment. 翻译:还是有区别的 complacency and contentment.。
59、 be convenient to do
中文翻译: 方便做某事 便利做某事 做某事 不便做某事
例句:- We can fight later, Dean. 翻译:that's pretty convenient。
60、 correlate with
中文翻译: 找出一一对应的关系 使
例句:it did not correlate with the poverty levels. it did not correlate. 翻译:贫穷程度无关。完全没有关系。。
61、 have a cough
中文翻译: 患 咳嗽
例句:How much cough syrup did she have? 翻译:她是喝了多少糖浆啊这是? How much cough syrup did she have?。
62、 cumbersome e
中文翻译: 笨重的
例句:He is too cumbersome as a prisoner 翻译:他作为狱犯真让人感到棘手。
专升本核心词汇:0,63、 Current Ratio
中文翻译: 会计 流动比率 电 电流比 流动化率 流动比
例句:The mole ratio therefore is
2:1. 翻译:Mol Ratio 是 2∶1。
64、 egg custard
中文翻译: 牛奶蛋羹
例句:* Or like custard and desire * 翻译:* Or like custard and desire *。
65、dabble
中文翻译:嬉水
例句:Meyer. isch gabibble dibble dabble. 翻译:Isch gabibble dibble dabble (无意义的押韵词)。
66、 Excessive daytime sleepiness
中文翻译: 白日过度嗜睡 度嗜睡 嗜睡 日间过度嗜睡
例句:is Obstructive Sleep Apnea Syndrome the Only Diagnosis in Patients with Excessive Daytime Sleepiness and Snoring? 翻译:阻塞型睡眠呼吸中止症候群是嗜睡或打鼾病人的唯一诊断吗?。
67、decode
中文翻译:解码
例句:You might try Decode-a-Con. 翻译:你可以试试去参加 Decode -a -Con.。
68、 glass decoration
中文翻译: 玻璃装饰
例句:They passed a law, the Glass-Steagall Act. 翻译:the Glass。
69、 Data Deficient
中文翻译: 数据缺乏 数据不足 资料不足 缺乏
例句:But this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas. 翻译:但这种动物无论是在佛罗里达还是在巴哈马群岛 都被认为是一种缺乏科学数据的有待研究的物种。。
70、 Propagation Delay
中文翻译: 通信 传播延迟 传播时延 传输时延 传输延迟
例句:Wilson holds a patent on this "Aspherical Propagation Delay" technique.
1、 翻译:威尔逊拥有专利的“非球面传输时延”技术。
2、 。
71、 Deluxe room
中文翻译: 豪华房 豪华间 豪华客房 高级房
例句:We have a deluxe room for 200. 翻译:多少钱一间房?。
72、 demographic factor
中文翻译: 人口因素
例句:Well, you're not exactly the demographic we shoot for. 翻译:- You're not exactly the demographic we shoot for.。
专升本常用单词表:0,73、dent
中文翻译:凹痕
例句:And Mr. Dent-Head over there. 翻译:Dent的头撞到了这儿.。
74、 New Desirables
中文翻译: 绅士精品
例句:Like the New New Testament? 翻译:like the new new testament?。
75、 dignitary process effect
中文翻译: 尊重效应
例句:is that a pastime for a dignitary's daughter? 翻译:這是顯責女兒的消遣嗎?。
76、 Dirty Pair
中文翻译: 搞怪拍档 棘手拍档 弄怪拍档 银河女警花
例句:Have some tea, dirty woman 翻译:dirty woman。
77、disk
中文翻译:圆盘
例句:Please tell me, you made a copy of that disk.. 翻译:you made a copy of that disk..。
78、 discrete system
中文翻译: 离散系统 集块参数系统
例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。
79、 LCD Display
中文翻译: 液晶显示器 液晶显示屏 液晶显示
例句:Temperature display using LCD1602 LCD display the current three road, temperature and temperature setting.
1、 翻译:温度显示采用LCD1602液晶屏,显示以后的三路温度值与设置温度值。
2、 。
80、 documentary proof
中文翻译: 文件证明
例句:-An Australian documentary. 翻译:-An Australian documentary.。
81、 go downtown
中文翻译: 到市区
例句:- No one has to go down town. 翻译:你用不着去郊区。 -我得走了 - No one has to go downtown.。
82、 Doze Mode
中文翻译: 打盹模式 休止模式 休眠模式
例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。
专升本重点词汇表:0,83、drew
中文翻译:绘画
例句:He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. 翻译:and drew this.。
84、 easy to use
中文翻译: 使用方便 易用性
例句:But, it's easy when you're shooting with my weapon. 翻译:不过你是拿我的枪 It's easy if you use my gun.。
85、 Mental health educates class
中文翻译: 心理健康教育课
例句:global issues,health,mental health 翻译:global issues,health,mental health。
86、emergence
中文翻译:浮现
例句:i think that perhaps the emergence of the first cells was as probable as the emergence of the stars. 翻译:我想也许第一个细胞的形成 正如第一颗行星的出现一样。
87、 enclose a catalog
中文翻译: 随函附上一份目录 括起一个目录 附上一份产品目录
例句:Connection readOnly, catalog, and typeMap properties. 翻译:连接readOnly、catalog和typemap特性。
1、 。
88、 formed entourages
中文翻译: 形成随行人员 陪同人员组成
例句:They spread and formed the Earth. 翻译:They spread and formed the Earth.。
89、envision
中文翻译:设想
例句:What a prince would envision? 翻译:# 王子想要的样子呢? # # What a prince would envision? #。
90、 permanent establishment
中文翻译: 常设机构 固定营业场所
例句:First of all, it tends to be permanent. 翻译:it tends to be permanent.。
91、 estimate value
中文翻译: 估计值 数 估值 预计值 估计的价值
例句:Either the maximum likelihood estimate or the maximum a posteriori estimate may be used in place of the exact value in the above equations. 翻译:采用最大似然估计或最大后验概率准则,用估计值来取代前面等式中的真实值。。
92、ethereal
中文翻译:轻飘的
例句:"the ethereal sky, flaming, 翻译:如熊熊烈火般 更如同最黑暗的堕天使。
专升本重点单词表:0,93、 European Space Agency
中文翻译: 欧洲空间局 欧洲航天局 欧洲太空总署 欧洲太空署
例句:The conference was jointly arranged by the European Science Foundation (ESF), the European Space Agency (ESA) and the European Space Policy institute (ESPi).
1、 翻译:这次会议由欧洲科学基金会、欧洲空间局和欧洲空间政策协会联合召开。
2、 。
94、 Effect Evaluate
中文翻译: 效果评估 影响评价 疗效评价
例句:Objective: To evaluate the effect of angelica in antiaging. 翻译:目的:研究当归的抗衰老作用及作用机制。
1、 。
95、exemplary
中文翻译:范例的
例句:Keep up the exemplary work. 翻译:保持优秀的表现 Keep up the exemplary work.。
96、 Hidden Expedition Everest
中文翻译: 珠穆朗玛探险 珠穆朗玛峰探险 珠穆朗玛峰探秘
例句:i met her on my Everest expedition. 翻译:我在圣母峰探险时认识她。
97、 Armor Expertise
中文翻译: 护甲专精
例句:Hey, the Boggan armor... where is it? 翻译:the Boggan armor! Where is it? -在那!。
98、 express mail service
中文翻译: 特快专递
例句:Marseille Express, at your service. 翻译:马赛快车,乐于为您服务 Marseille Express, at your service.。
99、 all eyes
中文翻译: 目不转睛 众目睽睽 聚精会神地看
例句:We need eyes on all of them. 翻译:We need eyes on all of them.。
100、 poor eyesight
中文翻译: 视力差 视力很差 视力不佳 视物不清或夜盲
例句:Their eyesight is poor, but the wolf still needs to tread carefully. 翻译:Their eyesight is poor, 它们的视力很差 but the wolf still needs to tread carefully.。
101、 fact of life
中文翻译: 无法更改的事实
例句:- The fact is, i'd like a life. 翻译:事实上 有生活我就满足了 The fact is, I'd like a life.。
评论列表 (0)