关于”有关解决文化冲突“的英语作文模板3篇,作文题目:On solving cultural conflicts。以下是关于有关解决文化冲突的考研英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:On solving cultural conflicts
"Pushing hands" is Ang Lee's first film after graduation. Although the first episode of his father's Trinity is an early work, in the narrative style constantly appearing in his later works, it shows delicate, elegant and clear expression. Everyone, whether he has seen this film or not, can see that this is a story about emotional bondage and gap, in the family The relationship and interaction of the Ministry, but not only it tells about the culture, not only the superficial differences, but also the transformation of a person's life, time and the whole modern history of China.
If you know Chinese (language, culture and history, if you don't understand it, it's subtly overwhelming). It's still amiable and a little exotic. It's worth watching again and again And thinking.
中文翻译:
《推手》是李安毕业后的第一部电影,他的《父亲的三位一体》的第一集虽然是早期作品,但在后期作品中不断出现的叙事风格中,它表现出了微妙、优雅和清晰的表达,每个人,无论是否看过这部电影,都可以看出这是一部关于情感的束缚和鸿沟的故事,家庭内部的关系和互动,但不仅仅是它还讲述了文化,不仅是表面上的差异,而且是一个人生活、时间和整个中国现代史的转变如果你懂中文(语言,文化和历史,如果你不懂,那就很微妙地压倒一切,它仍然和蔼可亲,有点异国情调的推手是如此值得一次又一次的观看和思考。
万能作文模板2:论文化冲突的解决
Children of this age group can resist any suggestions from their parents. What you should worry about is that parents' communication problems are outdated. It is a time for them to establish their own values.
Parents should first understand that no value standard is absolutely correct, so they should respect their children's personal value orientation. If you think it is wrong, there is no need to preach, because Because the children in this period have no worship consciousness of their parents in childhood, you should try to tell their own children who hold what kind of value standards, and what kind of environment these people are in. In telling them your point of view, what they should do is his own thing and should be solved by himself.
中文翻译:
这个年龄段的孩子对父母的任何建议都可以持抵触态度,那么你应该担心的是家长的沟通问题过时是时期,树立了自己的价值观父母首先要明白没有价值标准是绝对正确的,所以应该尊重孩子的个人价值取向,如果你认为是错误的,而且也没有必要去任何说教,因为这一时期的孩子在童年时期就没有了对父母的崇拜意识,你应该试着告诉他们自己的孩子谁持有什么样的价值标准,这些人也在什么样的环境中,在告诉他你所持的观点下,作为他应该做的那是他自己的事情,应该由他自己解决。
满分英语范文3:有关解决文化冲突
The story is about an elderly Chinese teacher Taj Ching who lives with his grandfather's daughter-in-law who immigrated from Beijing to the United States. In the suburbs of New York City, his grandson and his family are increasingly far away. In western culture, grandfather is a "fish out of the water".
The film shows a contrast between the traditional Chinese Confucian concept of family relations and the more informal emphasis on personal family friction in the West. These different expectations eventually lead to the grandfather moving out of the family (which is very different from the traditional expectation, and in the process, he learns a lesson (funny and bitter) about how he must adapt to the new environment before accepting a new life The title of the movie refers to pushing hands training, which is part of grandfather's Taijiquan routine. Pushing hands is a two person training program.
It teaches Taj students to face the fierce Taj boxing teacher's surrender. He was persecuted in China during the "Cultural Revolution". His grandfather's family also broke down.
A few years ago, he sent his son to the West. When he had the ability, he came to live with his family, hoping to get help from the place they left. However, he had a very different "push hand" attitude towards the West The atmosphere is unprepared, which implies the adaptation process of a traditional teacher to the cultural shock when he immigrated to the United States.
中文翻译:
故事讲的是一位年迈的中国泰姬卿老师和祖父从北京移民到美国的儿媳一起生活,在纽约市郊的孙子外公与家庭的距离越来越远,在西方文化中,祖父是一个“出水之鱼”。这部影片展示了中国传统的儒家家庭关系观念与西方更为非正式的强调个人家庭摩擦的对比这些不同的期望最终导致祖父搬出家庭(这与传统的期望非常不一样,并且在这个过程中他学到了教训(有些滑稽,一些辛酸的)关于他在接受新生活之前必须如何适应新环境电影的标题是指推手训练,这是祖父的太极拳套路的一部分。推手是一个双人训练,教泰姬学生面对凶猛的泰姬拳老师屈服“文革”期间在中国受到迫害,祖父的家庭也因此破裂,几年前他把儿子送到了西方,当他有能力的时候,他就来和家人一起生活,希望能从他们离开的地方得到帮助,但他对西方迥然不同的“推手”气氛毫无准备,因此暗指一位传统教师移居美国时所感受到的文化冲击的适应过程。
评论列表 (0)