餐桌上的礼仪英文作文_四级高分英语作文3篇

作者:用户投稿 阅读:37 点赞:0

餐桌上的礼仪英文作文_四级高分英语作文3篇

关于”餐桌上的礼仪“的英语作文范文3篇,作文题目:。以下是关于餐桌上的礼仪的四级英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:

Of course, the main difference between Chinese dining tables is chopsticks, not knives and forks, but this is only superficial. And in a decent restaurant, you can always ask for a pair of knives and forks. If you find chopsticks are not useful enough, the real difference is that in the west, you have your own dish.

In China, if you are going to a formal dinner party for the first time, everyone will share the dishes, especially If the host thinks that you are coming to China for the first time, he will try his best to let you taste many different kinds of dishes. The meal usually starts with at least four cold dishes, followed by hot meat and vegetable soup (except for Guangdong style restaurants), and then the main course, from rice, noodles to dumplings. If you want to match your rice with other dishes, you should say it in time.

For most Chinese people, they eventually choose to eat the staple food or not eat the staple food at all. Perhaps the most surprising thing for Western tourists is that some Chinese hosts like to put food on the guests' plates during formal dinner. For this reason, there will always be public chopsticks and spoons, but some will People may use their own chopsticks, which is a kind of sincere friendship and politeness.

If you don't eat, the food is always polite. Put the food on the plate. In China, people tend to over order food, because if you eat all the food, they will feel embarrassed to say so, otherwise you always eat too much.

中文翻译:

当然,中国人餐桌上的主要区别是筷子,而不是刀叉,但这只是表面上的,而且在体面的餐馆里,你总是可以要求一对刀叉,如果你发现筷子不够有用,真正的区别是在西方,你有自己的一盘菜,在中国,如果你是第一次参加正式晚宴,所有人都会分享菜肴,特别是如果主人认为你是第一次来中国,他会尽最大努力让你尝到许多不同种类的菜肴。这顿饭通常是从至少四道冷菜开始的,然后才是主菜是热肉和蔬菜汤(广东风味餐馆除外),然后是主食,从米饭、面条到饺子。如果你想让你的米饭和其他菜搭配,你应该及时说出来,对于大多数中国人来说,他们最终选择吃主食,或者根本不吃主食,也许最让西方游客吃惊的是,在正式的晚餐中,一些中国主人喜欢把食物放进客人的盘子里,为此,总会有公共的筷子和勺子,但是有些主人可能会用自己的筷子这是一种真诚友谊和礼貌的表现如果你不吃的话,吃的东西总是有礼貌的,把食物放在盘子里。

在中国,人们往往会超额订购食物,因为如果你吃够了所有的食物,他们会觉得很尴尬,就这么说,否则你总是吃得过多。

万能作文模板

2:,The main difference between Chinese and Western eating habits is that in the west, everyone has his own dish. In China, if there is a Chinese host to treat you, the dish will be put on the table for everyone to share and prepare a large amount of food. Chinese people are very proud of their cooking culture, and they will try their best to show their hospitality, sometimes in China The host will use chopsticks to put food in your bowl or plate, which is a polite expression.

The proper way to do this is to eat something. If you think it's delicious, say how delicious it is. What's uncomfortable is that you can politely say thank you and leave the food there.

Nono's. don't put your chopsticks upright in your bowl. Put them on your plate.

This is because if someone dies, they have a bowl of sand or rice in their shrine, with two sticks in it Incense, so if you stick your chopsticks in your bowl, it looks like this shrine, equivalent to praying for death on the table, making sure that the spout of the teapot is not facing anyone. It's impolite to put the teapot where the spout is facing someone. The spout should always point to where no one is sitting.

Usually just outside the table. Don't knock your bowl with chopsticks and beat eggs on their bowls, so it's impolite. In restaurants, when food comes too slowly, if you are in someone else's house, people will knock on their bowls, which is just like insulting the chef to drink a dry glass.

The official alcoholic drink in China is liquor. The high-grade liquor made from grains and grains has different degrees of liquor. The most popular one in Beijing is Erguotou, which has a surprisingly high price, including Maotai and Wuliangye.

中文翻译:

中国饮食习惯中西方饮食习惯的主要区别在于,与西方不同的是,在西方,每个人都有自己的一盘菜,在中国,如果有中国主人款待你,菜就放在桌上,大家分享,准备好大量的食物中国人对他们的烹饪文化非常自豪,他们会尽力表现出他们的热情好客,有时中国主人会用筷子把食物放在你的碗或盘子里这是一种礼貌的表现。适当的做法应该是吃些什么,如果你觉得好吃的话,就说它有多好吃不舒服的是,你可以礼貌地说声谢谢,然后把食物留在那里吃Nono's不要把你的筷子竖直放在饭碗里,把它们放在你的盘子里这是因为如果有人死了,他们的神龛里有一碗沙子或米饭,里面竖着两支香,所以如果你把筷子插在饭碗里,它看起来像这个神龛,相当于在桌上祝一个人死,确保茶壶的壶嘴没有面向任何人。把茶壶放在壶嘴对着某人的地方是不礼貌的,壶嘴应该一直指向没人坐的地方,通常只是在桌子外面不要用筷子敲打你的碗鸡蛋在他们的碗上敲打,所以这是不礼貌的。

在餐馆里,当食物来得太慢时,如果你在别人家里,人们会敲他们的碗,这就像侮辱厨师喝干杯一样,中国官方的酒类饮料是白酒,用五谷杂粮酿制的高级白酒有不同程度的白酒北京人最喜欢的叫二锅头,这种酒的价格高得惊人,有茅台和五粮液。

满分英语范文

3:餐桌上的礼仪,Chinese table manners are mainly the use of chopsticks. Otherwise, generally speaking, Chinese table manners are more casual, which is considered rude in other cultures, such as full mouth is acceptable, but it is better not to do so. Chopsticks must always be held in the right hand between the thumb and fingers of the right hand.

Traditionally, chopsticks can only be held with the right hand, even if it is left-handed. Although chopsticks can be found in any hand now, there are still a few people who think that the improper use of chopsticks by left-handed people is that this usage is regarded as improper. One explanation is that it may symbolize controversy Because chopsticks can collide between left-handed and right-handed users.

中文翻译:

中国人的餐桌礼仪主要是使用筷子,否则一般来说,中国人的餐桌礼仪比较随便,在其他文化中被认为是粗鲁的行为,比如满嘴都是可以接受的,但最好不要这样做。筷子必须始终以正确的方式握在右手的拇指和手指之间,传统上筷子只能用右手握着,即使是左撇子,尽管现在筷子可能在任何一只手上都可以找到,但仍有少数人认为左撇子筷子使用不当礼仪的一种解释是,这种用法被视为不当的一种解释是,这可能象征着争论,因为筷子可能会在左撇子和右手使用者之间发生碰撞。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 四级 英文 高分 作文 礼仪

  • 评论列表 (0