关于”有关介绍瓷器“的英语作文范文5篇,作文题目:About porcelain。以下是关于有关介绍瓷器的初二英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。
高分英语作文1:About porcelain
Jingdezhen's porcelain is not only famous in China, but also, as time goes on, it wrote a poem with Guo Moruo: "China is famous for its porcelain in the world, Jingdezhen is the most famous porcelain center in the world, with China's highest quality porcelain." according to media reports, Jingdezhen was produced in a blue and white porcelain of Yuan Dynasty The porcelain pot was auctioned, and its value is equivalent to the highest quality of Chinese porcelain. At the RMB auction held in London in July this year, it was the highest transaction price of a piece of porcelain in the history of all porcelain auctions in the world. Experts believe that the blue and white porcelain of Yuan Dynasty occupies a leading position in the history of Chinese ceramics, which represents the peak of China's ceramic development.
中文翻译:
景德镇的瓷器不仅在中国闻名,而且随着时间的推移,它以“薄如纸、白如玉、亮如镜、响如钟”的郭沫若(音译)写了一首诗:“中国在世界以其瓷器闻名,景德镇是世界上最著名的瓷器中心,拥有中国最高质量的瓷器“据媒体报道,景德镇产于元代的一个青花瓷罐被拍卖,其价值相当于中国瓷器的最高品质今年xx月在英国伦敦举行的人民币元的拍卖会上,这是世界上所有瓷器拍卖史上一件瓷器成交价最高的一次。专家认为,元代青花瓷在中国陶瓷史上占有主导地位,它代表了中国陶瓷发展的顶峰中国青花瓷。
万能作文模板2:关于瓷器
Chinese ceramics is an art form. Since the dynasty, China has had the raw materials needed to make ceramics. About a few years ago, in the Paleolithic age, China's ceramics, from bricks and tiles and other building materials to hand-made pottery, were fired in bonfires or kilns, to the terms and categories of complex porcelain made for the imperial court.
Blue and white porcelain bottles, bowls, warehouse models, with transparent blue glaze, started from the Song Dynasty, "this is a collective term, including all white and translucent ceramics, whether they are white or translucent According to Chinese tradition, there are two categories of ceramics: high-temperature [need to be clarified] [ceramics] and [low-temperature ceramics that need clarification]. The oldest Chinese dictionary defines porcelain as "fine, dense pottery" [pottery] Chinese ceramics can also be divided into north or south. At present, China is composed of two independent and geographically different blocks.
Under the influence of continental drift, a meeting point has been formed between the Yellow River and the Yangtze River. The geological comparison between the north and the South leads to the difference of raw materials that can be used to make ceramic materials. China's porcelain is mainly composed of the following materials: Kaolin is mainly composed of clay mineral, kaolinite is decomposed mica Or feldspar rock, also known as feldspar quartz in history.
In the context of Chinese ceramics, the word "porcelain" lacks a generally accepted definition, which in turn leads to confusion about when China's first porcelain came into being.
中文翻译:
中国陶瓷器是一种艺术形式,自王朝时期以来,中国就拥有制造陶瓷所需的原材料。大约几年前,在旧石器时代,中国的陶瓷从砖瓦等建筑材料到手工制作的陶器,都有在篝火或窑炉中烧制,到为朝廷制作的复杂瓷器术语和类别青白瓷瓶、碗、仓房模型,有透明的蓝色调釉,从宋代开始“这是一个集合名词,包括所有白色半透明的陶瓷器,无论是用什么成分来制作,还是用什么用途,“中国的传统认为陶瓷有两大类,即高烧[需要澄清][陶瓷]和[需要澄清的低烧陶瓷]。最古老的中国词典将瓷器[瓷器]定义为“精细的,致密陶器“[陶中国陶瓷器也可分为北方或南方。
现在中国由两个独立的、地理上不同的地块组成,在大陆漂移的作用下,在黄河和长江之间形成了一个交汇点,南北地质的对比导致了可用于制作陶瓷材料的原材料的差异中国瓷器主要是由以下材料组合而成:高岭土主要由粘土矿物高岭石组成的陶石是分解的云母或长石岩石,历史上也称为长石石英。在中国陶瓷的背景下,瓷器一词缺乏一个普遍接受的定义,这反过来又导致了人们对中国第一件瓷器是什么时候产生的混淆对东汉晚期至公元三国时期、六朝时期至公元、唐朝至公元均有说法。
评论列表 (0)