关于”餐桌上的手机“的英语作文模板5篇,作文题目:Mobile phone on the table。以下是关于餐桌上的手机的高一英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。
高分英语作文1:Mobile phone on the table
Of course, the main difference between Chinese dining tables is chopsticks, not knives and forks, but this is only superficial. And in a decent restaurant, you can always ask for a pair of knives and forks. If you find chopsticks are not useful enough, the real difference is that in the west, you have your own dish.
In China, if you are going to a formal dinner party for the first time, everyone will share the dishes, especially If the host thinks that you are coming to China for the first time, he will try his best to let you taste many different kinds of dishes. The meal usually starts with at least four cold dishes, followed by hot meat and vegetable soup (except for Guangdong style restaurants), and then the main course, from rice, noodles to dumplings. If you want to match your rice with other dishes, you should say it in time.
For most Chinese people, they eventually choose to eat the staple food or not eat the staple food at all. Perhaps the most surprising thing for Western tourists is that some Chinese hosts like to put food on the guests' plates during formal dinner. For this reason, there will always be public chopsticks and spoons, but some will If it's not polite for you to eat with chopsticks, it's not polite for you to eat with chopsticks.
In China, people tend to over order food, because if you eat all the food, they will feel embarrassed to say so, otherwise you always eat too much.
中文翻译:
当然,中国人餐桌上的主要区别是筷子,而不是刀叉,但这只是表面上的,而且在体面的餐馆里,你总是可以要求一对刀叉,如果你发现筷子不够有用,真正的区别是在西方,你有自己的一盘菜,在中国,如果你是第一次参加正式晚宴,所有人都会分享菜肴,特别是如果主人认为你是第一次来中国,他会尽最大努力让你尝到许多不同种类的菜肴。这顿饭通常是从至少四道冷菜开始的,然后才是主菜是热肉和蔬菜汤(广东风味餐馆除外),然后是主食,从米饭、面条到饺子。如果你想让你的米饭和其他菜搭配,你应该及时说出来,对于大多数中国人来说,他们最终选择吃主食,或者根本不吃主食,也许最让西方游客吃惊的是,在正式的晚餐中,一些中国主人喜欢把食物放进客人的盘子里,为此,总会有公共的筷子和勺子,但是有些主人可能会用自己的筷子这是一种真诚友谊和礼貌的表现如果你不吃的话,吃的东西总是有礼貌的,把食物放在盘子里。
在中国,人们往往会超额订购食物,因为如果你吃够了所有的食物,他们会觉得很尴尬,就这么说,否则你总是吃得过多。
万能作文模板2:桌上的手机
The main difference between Chinese and Western eating habits is that in the west, everyone has his own dish. In China, if there is a Chinese host to treat you, the dish will be put on the table for everyone to share and prepare a large amount of food. Chinese people are very proud of their cooking culture, and they will try their best to show their hospitality, sometimes in China The host will use chopsticks to put food in your bowl or plate, which is a polite expression.
The proper way to do this is to eat something. If you think it's delicious, say how delicious it is. What's uncomfortable is that you can politely say thank you and leave the food there.
Nono's. don't put your chopsticks upright in your bowl. Put them on your plate.
This is because if someone dies, they have a bowl of sand or rice in their shrine, with two sticks in it Incense, so if you stick your chopsticks in your bowl, it looks like this shrine, equivalent to praying for death on the table, making sure that the spout of the teapot is not facing anyone. It's impolite to put the teapot where the spout is facing someone. The spout should always point to where no one is sitting.
Usually just outside the table. Don't knock your bowl with chopsticks and beat eggs on their bowls, so it's impolite. In restaurants, when food comes too slowly, if you are in someone else's house, people will knock on their bowls, which is just like insulting the chef to drink a dry glass.
The official alcoholic drink in China is liquor. The high-grade liquor made from grains and grains has different degrees of liquor. The most popular one in Beijing is Erguotou, which has a surprisingly high price, including Maotai and Wuliangye.
中文翻译:
中国饮食习惯中西方饮食习惯的主要区别在于,与西方不同的是,在西方,每个人都有自己的一盘菜,在中国,如果有中国主人款待你,菜就放在桌上,大家分享,准备好大量的食物中国人对他们的烹饪文化非常自豪,他们会尽力表现出他们的热情好客,有时中国主人会用筷子把食物放在你的碗或盘子里这是一种礼貌的表现。适当的做法应该是吃些什么,如果你觉得好吃的话,就说它有多好吃不舒服的是,你可以礼貌地说声谢谢,然后把食物留在那里吃Nono's不要把你的筷子竖直放在饭碗里,把它们放在你的盘子里这是因为如果有人死了,他们的神龛里有一碗沙子或米饭,里面竖着两支香,所以如果你把筷子插在饭碗里,它看起来像这个神龛,相当于在桌上祝一个人死,确保茶壶的壶嘴没有面向任何人。把茶壶放在壶嘴对着某人的地方是不礼貌的,壶嘴应该一直指向没人坐的地方,通常只是在桌子外面不要用筷子敲打你的碗鸡蛋在他们的碗上敲打,所以这是不礼貌的。
在餐馆里,当食物来得太慢时,如果你在别人家里,人们会敲他们的碗,这就像侮辱厨师喝干杯一样,中国官方的酒类饮料是白酒,用五谷杂粮酿制的高级白酒有不同程度的白酒北京人最喜欢的叫二锅头,这种酒的价格高得惊人,有茅台和五粮液。
满分英语范文3:餐桌上的手机
Now, no matter where you are, you can see a lot of adults and children playing with mobile phones. This happens at bus stops. In restaurants or supermarkets, why can we have two reasons? The first reason is that people try to make full use of their time.
The second reason may be that people are not interested in what is happening around them. However, it is not only harmful to focus on what is on the mobile phone It is harmful to our eyesight, but it also hinders our normal communication with others. Therefore, we strongly suggest that I spend time in other ways.
Chatting with others is a good way to replace playing with mobile phone all the time.
中文翻译:
现在无论你在哪里,你都能看到许多大人和孩子在玩手机,这种事在公共汽车站也会发生,在餐馆或超市里,为什么我们可能有两个原因第一个原因是人们试图充分利用时间,第二个原因可能是人们对周围发生的事情不感兴趣,然而,只关注手机上的东西不仅会损害我们的视力,但同时也妨碍了我们与他人的正常交流因此,我们强烈建议我用其他方式消磨时间,与他人聊天是代替总是玩手机的好方法。
评论列表 (0)