关于”有关介绍筷子“的英语作文范文5篇,作文题目:About chopsticks。以下是关于有关介绍筷子的专八英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:About chopsticks
It is sandwiched between the thumb and finger of one hand and is used as forceps to pick up prepared or chopped food and bring it to the table in small portable forms. Moreover, as a way of sweeping rice and small pieces of food from the bowl into the mouth (except in Korea), many etiquette stipulate the correct behavior of using chopsticks. Traditionally, only the small head contacting the food dipper is held In the right hand, even for left-handed people, although chopsticks can now be found in any hand, there are still a few people who think that using left-handed people is inappropriate etiquette.
Some people think that this belief comes from a Chinese legend that needs to be done] chopsticks are simple in design: there are only two thin rods (the top and bottom area is less than one square centimeter, the length is different, each is slightly The slightly thinner head is in contact with the food, and some patterns have rings on the tip, which helps to grab food in the chopstick culture. In East Asia, food is usually made into small pieces. In East Asia, rice is usually sticky, which leads to the "caking" of rice that is conducive to eating with chopsticks (while rice made by Western methods is often "dry", which is especially difficult to eat with chopsticks - the stickiness also depends on the varieties of Rice - japonica rice is often used in East Asian countries, which is more sticky than Indian rice Chefs and chefs in Western and South Asian countries also use chopsticks as cooking tools.
There are longer chopsticks for cooking.
中文翻译:
夹在一只手的大拇指和手指之间,用作钳子,用来夹取已准备好或切碎的食物,并以方便携带的小块形式带到餐桌上,而且(韩国除外)作为将米饭和小片食物从碗里扫入嘴里的一种方式,许多礼节规定了使用筷子的正确行为,传统上,与食物斗杆接触的小头只握在右手中,即使是左撇子的人,尽管筷子现在在任何一只手上都可以找到,但仍有少数人认为使用左撇子是不恰当的礼节有些人认为这种信仰来自于一个需要的中国传说]筷子的设计很简单:只有两根细杆(顶部和底部面积小于一平方厘米,长度各不相同,每一个稍微变细的小头与食物接触有些图案在尖端刻有环,这有助于在筷子文化中抓取食物。在东亚,食物通常被制成小块,在东亚,大米通常是粘的,这就导致了有利于用筷子吃饭的大米“结块”(而用西方方法制作的大米往往是“干的”,用筷子吃起来特别困难——粘性也取决于水稻的品种——东亚国家使用的品种往往是粳稻,它比印度米更粘大多数西方和南亚国家的厨师和厨师也使用筷子作为烹饪工具。有更长的筷子用于烹饪食物。
万能作文模板2:关于筷子
Chopsticks are small tapered sticks, used in pairs and of equal length. They are traditional tableware in Greater China, Japan, South Korea and Vietnam. They are generally believed to have originated in ancient China.
Chopsticks can also be found in Tibet and Nepal in some areas close to the Han nationality. Chopsticks are usually made of bamboo or plastic, but they are also made of metal, bone, ivory and various kinds of wood. This pair of chopsticks moves one hand between the thumb and fingers, and the habit of using chopsticks to eat most Chinese food is to eat with chopsticks.
With some exceptions, some of the most important rules to remember when eating with chopsticks are as follows: keep the chopsticks toward its end, not in the middle or front third, when you are not using chopsticks, or after eating, put the chopsticks in front of you Use lefties to put chopsticks in your food, especially not rice. This is a funeral tradition, including the bones of a cremated corpse. Don't fork food with chopsticks.
Don't point to food with chopsticks. Don't wave or play with chopsticks. Don't use chopsticks to move dishes or bowls to divide food into two parts.
Exert control on chopsticks Move them apart to shred the food. This requires some practice with larger foods, such as tempura. If you have already eaten with chopsticks, you can also use chopsticks to pick up the whole chopstick, then take a bite and use the other end to take food from a shared plate.
中文翻译:
筷子是一种小的锥形棍子,成对使用,长度相等,是大中华区、日本、韩国和越南的传统餐具,一般认为起源于古代中国,在西藏和尼泊尔的一些靠近汉族的地区也能找到筷子。筷子通常是用竹子或塑料制成的,但也由金属、骨头、象牙和各种木材制成。这对筷子一只手在拇指和手指之间移动,而且用来夹菜的习惯是用筷子来吃大多数中国菜,除了一些例外,用筷子吃饭时要记住的一些最重要的规则是以下:保持筷子朝着它的一端,不要在中间或前面三分之一,当你不使用筷子时,或者吃完饭,把筷子放在你面前,用左撇子把筷子放在你的食物里,尤其不要放在米饭里。
这只在葬礼上用放在祭坛上的米饭来做,不要把食物直接从你的筷子上传给别人,这是一个葬礼的传统,包括一具火化尸体的骨头不要用筷子叉食物不要用筷子指着食物不要在空中挥舞或玩筷子不要用筷子移动盘子或碗把食物分成两半,对筷子施加控制的压力,同时将它们分开移动,以便撕碎食物。这需要对较大的食物(如天妇罗)进行一些练习,如果你已经用筷子吃过了,也可以用筷子拿起整个筷子,然后咬一口,用另一端从共用的盘子里取食物。
满分英语范文3:有关介绍筷子
Chopsticks are cone-shaped sticks of equal length. They are the traditional food utensils of East Asia (China, Japan, South Korea and Vietnam) and Thailand. Since the introduction of Western utensils by King Rama V in the century AD, chopsticks are now limited to soup and noodles.
Chopsticks are usually made of wood, bamboo, metal, bone and ivory. In modern times, it is believed that silver chopsticks are used in Chinese imperial palaces to detect toxic (possibly metallic) oxides. In the emperor's meals, if there is poison, the chopsticks will turn black due to displacement reaction.
Silver chopsticks were invented and developed in China about years ago. Although the exact date is still unknown, the tools similar to chopsticks were unearthed from the archaeological site of Megiddo in Israel, belonging to the invaders of Canaan of the Scythians. This discovery may reveal the trade relationship between the Middle East and the Far East in the early ancient times, and it may also be an independent parallel development.
Chopsticks are also Mongolian grasslands in the 20th century Common household goods of upper Uygur civilized people.
中文翻译:
筷子是一对等长的锥形小棒,是东亚(中国、日本、韩国和越南这四个“筷子国”)和泰国的传统饮食用具,自从公元世纪拉玛五世国王引进西方器皿以来,筷子现在只限于汤和面条。筷子通常是用木头、竹子、金属、骨头、象牙制成的,在现代,人们认为中国皇宫使用银筷子来检测毒物(可能是金属的)氧化物)在皇帝的饭菜中,如果有毒物,筷子会因为位移反应而变黑。银筷子大约在年前就在中国发明和发展,尽管确切的日期还不清楚,在以色列的麦吉多考古遗址中出土了类似筷子的工具,属于斯基台人迦南的侵略者这一发现可能揭示了古代早期中东和远东之间存在贸易关系,也可能是一种独立的平行发展筷子也是世纪蒙古草原上维吾尔族文明人常见的家居用品。
评论列表 (0)