英文作文的重复率_中考万能英语作文5篇

作者:用户投稿 阅读:355 点赞:0

英文作文的重复率_中考万能英语作文5篇

关于”重复率“的英语作文模板5篇,作文题目:Repetition rate。以下是关于重复率的中考英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。

高分英语作文1:Repetition rate

It's easy to feel that life is going too fast, but there's no need to worry about it, because once you get back to the daily grind, your rest suddenly seems to last for a lifetime. So psychologists say that the effect is determined by the different ways the brain uses to judge the passage of time, learning and manipulating the effects on time It can enrich our lives and reassure those who feel that time goes faster with age. At the British Psychological Society meeting in London last week, Claudia Hammond, a psychologist and BBC broadcaster, explained the mystery behind the so-called "holiday paradox" in a speech at the British Psychological Society conference in London.

His book time warp will be published next month When we're doing something new and interesting - like when we're on holiday - it seems that we're much faster than when we're bored or anxious. When we look back on the past, it seems that we can accumulate a lot of new things in the past, because we can only accumulate a lot of new things in the past two weeks As we get older and time begins to accelerate, our memory of new things decreases, and we do the same more and more. "Those who complain that years seem to be flying faster and faster may slow things down by making full use of weekends and breaking daily habits," she added "Getting out of the car earlier or avoiding the same sandwich for lunch every day can slow life down a bit.".

中文翻译:

在一个充满活力的假期后,你沮丧地赶往机场,人们很容易感到日子过得太快了,但没必要担心,因为一旦你回到每天的磨砺中,你的休息突然间就好像持续了一辈子,所以心理学家们说,这种影响是由大脑用来判断时间流逝的不同方法决定的,学习和操纵对时间的感知可以让我们的生活更充实,也能让那些觉得岁月随着年龄增长而流逝得更快的人安心上周在伦敦举行的英国心理学会会议上,心理学家兼BBC广播员克劳迪娅•哈蒙德在一次演讲中解释了所谓“假日悖论”背后的奥秘,他的书《时间扭曲》将于下月出版,当我们在做一些新的有趣的事情时——比如我们在度假的时候——时间似乎比我们无聊或焦虑的时候要快得多。在正常的两周时间里,一般人只会积累6到9个新的记忆,因为我们做的很多事情都是常规的,但在假日里,我们可以积累这些记忆一天中记忆的数量是因为我们经历的每件事都是新的,这意味着当我们回首往事时,它似乎比实际发生的时间要长得多,她说:“同样的情况发生在我们变老和时间开始加速的时候,对新事物的记忆就会减少,我们也越来越多地做同样的事情“那些抱怨岁月似乎以越来越快的速度飞逝的人,可能会通过充分利用周末和打破日常生活习惯来减缓事情的发展,”她补充说,“走另一条路去上班,她说:“早一点下车或者避免每天午餐吃同样的三明治,都会让生活显得慢一点。”。

万能作文模板2:重复率

The best way for him to learn English is to recite and copy. For example, in a stupid Chinese class, he recites his stupid Chinese textbook. Then you can imitate her husband's words.

The Chinese whore will be very happy to take you to her house and then fuck her ass.

中文翻译:

他学英语最好的方法就是背和抄,比如说,在愚蠢的中文课上背,背他妈的愚蠢的语文课本,然后你可以模仿她丈夫的话,中国婊子会很高兴,把你带到她家里去,然后他妈的操她屁股。

满分英语范文3:重复率

At first glance, the rising divorce rate is a social phenomenon. Further analysis seems to be a retrogression of social civilization. It is not difficult to see the socio-economic reasons for this phenomenon in the past.

Marriage was once restricted by family background. Some talented people couldn't find their sweetheart's spouse because of their family background. Some people were very reluctant to get married.

Such marriage can't bring happiness because of the time They want to have more and more partners. Just like their lifelong partners, marriage is the unity of body and soul. They associate love more with respect and admiration than with passion.

Some people are too young to fall in love when they are passionate, and they get married. This is an irresponsible attitude that young people prefer to choose. Separation is better than tolerance, so they are easy to unite and soon separate.

With the implementation of the open policy, more and more people begin to get rich. More money threatens the stability of marriage. Some people squander money As a result, more families go bankrupt and money can't buy true love and happiness.

中文翻译:

离婚率上升乍一看是一种社会现象,进一步分析似乎是社会文明的倒退,不难看出过去造成这种现象的社会经济原因,婚姻曾经受到家庭背景的限制一些有才华的人因为家庭出身而找不到心上人的配偶有些人结婚时心里很不情愿,这样的婚姻不能带来幸福,因为时代对婚姻的要求越来越高,他们想拥有更多与他们一生的伴侣一样,婚姻是身体和灵魂的统一。他们把爱更多地与尊重和钦佩联系在一起,而不是与激情联系在一起。有些人太年轻了,在他们激情澎湃的时候谈恋爱,他们结婚了,这是年轻人宁愿选择的一种不负责任的态度分居胜于容忍,所以他们很容易团结,很快就分开了‰随着开放政策的实施,越来越多的人开始富裕起来,更多的钱给婚姻的稳定带来了威胁一些人挥霍金钱追求美丽的年轻女性,结果是更多的家庭破产了,钱买不到真爱和幸福。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 中考 英文 作文 万能

  • 评论列表 (0