关于”琥珀屋“的英语作文范文4篇,作文题目:Amber Room。以下是关于琥珀屋的雅思英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:Amber Room
In the natural luxury of Prussia, Frederick I was one of the most famous architects in Prussia at that time. He and Gideon began to build the "Amber Room" (after the amber room was completed, the area was about square meters, which was completely composed of amber wallboards and pillars, decorated with silver foil, and could be assembled into various shapes at will. At that time, the value of amber was in the golden age, so the "Amber Room" was In terms of precious materials, its technical level or level can be called a rare exotic.
It was once known as "the eighth wonder of the world" in order to please Russia to strengthen its military alliance. Frederick I decided to grant the amber room to Peter the great in Russia in, and the amber room was delivered to stepelsburg, Russia. This artistic treasure worth one million pounds is located in St Pelsburg was once again taken to the outskirts of the Tsar Village (later renamed Pushkin) Katherine palace.
The German army invaded Catherine palace in the former Soviet Union. The craftsmen originally planned to cover the amber room with yarn and false wallpaper. However, the German occupied the palace.
Through his mask, the amber room was divided and transported to the German. It is known that the German had collected konitzberg in East Prussia But since then, no one has known its whereabouts. People have made all kinds of guesses about it and searched it as much as possible.
However, the amber room has always been disappointing. The legendary amber room has become the most important one in the world. One of the missing works of art was full of hope.
It is hoped that these art treasures will wait for the call of the world in an unknown place Just last year, Russian President Vladimir Putin and German Prime Minister Schroeder attended the opening ceremony of the amber room at Katherine palace and distributed pamphlets at the ceremony.
中文翻译:
在自然奢华的普鲁士国王腓特烈一世是当时普鲁士最著名的建筑师之一,他和葛迪恩开始建造“琥珀屋”(琥珀屋建成后面积约平方米,完全由琥珀墙板和脚柱构成,用银箔装饰,在其上可以任意组装成各种形状,当时琥珀的价值是黄金时代的,所以“琥珀屋”就珍贵的材料而言,其技术程度或水平可以称之为罕见的异国情调,曾被誉为“世界第八大奇迹”,以讨好俄罗斯加强实力两国军事同盟,腓特烈一世于年决定授予俄罗斯彼得大帝的琥珀屋琥珀屋被交付给俄罗斯的斯特佩尔斯堡,这件价值百万英镑的艺术珍品在斯特佩尔斯堡再次被带到郊外的沙皇村(后更名为普希金)凯瑟琳宫德军入侵前苏联的凯瑟琳宫,工匠们原本打算用纱线和假墙纸来掩盖琥珀屋,然而,德国人占领了皇宫透过他的面具,把琥珀屋分开运到德国人那里,人们知道德国人曾经在东普鲁士收集了科尼茨伯格的琥珀屋,但从此以后,就再也没有人知道它的下落了,人们对它进行了种种猜测,尽一切可能进行了搜查,但琥珀屋一直令人失望传说中的琥珀屋成了世界上最重要的,其中一件失踪的艺术品曾充满希望,希望这些艺术品珍品在一个未知的地点等待着世界的召唤就在去年,俄罗斯总统普京和德国总理施罗德出席了会议凯瑟琳宫琥珀厅的开幕式复印件,在仪式上分发小册子。
万能作文模板
2:琥珀宫,The Louvre is the French National Museum of art and its palace, located in Paris, on the right bank of the Seine River. It is one of the largest palaces in the world and occupies the remains of a century fortress. The Louvre was built during the reign of Francis.
I, according to the plan of the French architect Pierre Lescott, in almost every subsequent period of French monarchy, during the reign of Pierre Lescot Francis I under Henry IV, at the beginning of his lifetime, the great galleries, now the main gallery, bordered on the Seine River, under Napoleon III A wing tower on the north side was completed in the middle of the century. This huge complex, covering more than acres, is a masterpiece of architectural design and sculpture decoration. The core of the grand Galerie wing complex is a group of paintings from the Italian Renaissance.
Several of them are works by Leonardo da Vinci of Francis I, as a collector and as well as a sculptor Patrons, cardinals Richelieu and cardinal Mazarin's acquisition of the monarchy greatly enriched the collection, and he played an important role in the purchase of works belonging to Charles I of England. However, his patron of bills in the Renaissance, the patron of the instruments of purchase, Napoleon, kept in the Louvre the paintings and works of art confiscated during the European conquest after his downfall. Since then, many of these works have been returned to their original owners, and the number of gifts, purchases and discoveries brought back from archaeological expeditions has continued The greatest treasures are the two most famous ancient sculptures.
中文翻译:
卢浮宫是法国国家艺术博物馆和它所在的宫殿,位于巴黎,塞纳河右岸。它是世界上最大的宫殿之一,它占据了一座世纪堡垒的遗址。卢浮宫始建于弗朗西斯统治时期我,根据法国建筑师皮埃尔·莱斯科特的计划,在几乎每一个后来的法国君主要塞统治时期,在亨利四世统治下的皮埃尔·莱斯科特弗朗西斯一世统治时期,在世纪初,大盖勒里,现在是主要的美术馆,与塞纳河接壤,在拿破仑三世统治下完成了北侧的一个翼楼在世纪中叶完工了这座巨大的建筑群占地超过英亩,这是一个建筑设计和雕塑装饰的杰作,大盖勒瑞翼建筑群装饰卢浮宫的核心是意大利文艺复兴时期的一组绘画作品,其中几幅是弗朗西斯一世的列奥纳多·达芬奇的作品,作为收藏家和赞助人,红衣主教黎塞留和马扎林枢机主教为君主政体所做的收购大大丰富了这些藏品,他在购买属于英国查理一世的作品中发挥了重要作用。
然而,他在文艺复兴时期的票据赞助人票据收购工具的赞助人票据收购工具的赞助人拿破仑将其垮台后在欧洲征服期间没收的绘画和艺术作品存放在卢浮宫,从那时起,许多这些作品都被归还给了原来的主人,从考古探险中带回的礼物、购买品和发现物的数量不断增加,使博物馆永久地丰富起来,其中最伟大的珍品是两件最著名的古代雕塑。
满分英语范文
3:琥珀屋,The original amber room in the Catherine palace of Tsarskoye selo near St. Petersburg is sometimes called "the eighth wonder of the world". The original Amber Room represented the joint efforts of German and Russian craftsmen.
The amber house was built in Prussia in, designed by German Baroque sculptor Andreas schlutt, and built by Danish amber craftsman Gottfried wolfram. It is still in Charlottenburg palace until Prussian King Friedrich William I gave it to his ally, the Czar Peter the great of the Russian Empire. It was expanded and renovated several times It covers an area of more than square meters and contains more than
6 tons of amber.
The amber room was ransacked by Nazi Germany during World War II. K ü nigsberg's knowledge of its whereabouts disappeared in the chaos at the end of the war. Its fate remains a mystery and the search continues.
After decades of efforts of Russian craftsmen, the rebuilt amber room was completed in Catherine palace in St. Petersburg, Russia.
中文翻译:
圣彼得堡附近沙皇塞洛的凯瑟琳宫(Catherine Palace of Tsarskoye Selo)的原始琥珀屋(英语有时是琥珀屋,俄语:ЯааааааааааааЯЯЯЯЯа,它有时被称为“世界第八大奇迹”。最初的琥珀屋代表了德国和俄罗斯工匠的共同努力。琥珀屋于年在普鲁士开始建造,由德国巴洛克雕塑家安德烈亚斯·施吕特设计,丹麦琥珀工匠戈特弗里德·沃尔夫拉姆建造并保留至今夏洛滕堡宫,直到普鲁士国王弗里德里希·威廉一世把它送给他的盟友,俄罗斯帝国的沙皇彼得大帝,它被扩建,经过几次整修,它占地多平方米,装了6吨多琥珀。
琥珀屋在第二次世界大战期间被纳粹德国洗劫一空Königsberg对它的下落的了解在战争结束时的混乱中消失了它的命运仍然是个谜,搜寻工作仍在继续。经过俄罗斯工匠几xx年的努力,重建后的琥珀屋在俄罗斯圣彼得堡的凯瑟琳宫落成。
评论列表 (0)