关于”武术的活动“的英语作文范文2篇,作文题目:Martial arts activities。以下是关于武术的活动的初一英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。
高分英语作文1:Martial arts activities
With the passage of time, Wushu has become an official branch of Chinese Performing Arts. It is the most popular national sport in China and practiced by people of all ages. Its focus has shifted from combat to performance, and its training methods are to achieve health, self-defense skills, spiritual discipline, recreational pursuit and competitive Wushu, which is characterized by smooth movement, arc kick and roll technology.
The age range of our martial arts class ranges from years to years. Martial arts is taught by Hong Sifu. Liu Sifu's martial arts are synonymous with all styles of Chinese martial arts, such as Taijiquan, Shaolin boxing, Yongchun boxing and many other martial arts styles.
中文翻译:
随着时间的推移,武术已成为中国人表演艺术的一个正式分支,它是中国最受欢迎的民族体育项目,并且为各个年龄段的人所练习。它的重点已从战斗转移到表演,它的练习方法是达到健康、自卫技能、精神纪律,娱乐性追逐与竞技武术的特点是动作流畅,有弧面踢腿和翻滚技术。我们武术课的年龄段从岁到岁不等。
武术课由洪四福教授,刘四福武术是中国武术所有风格的代名词太极拳、少林拳、咏春拳和其他许多武术风格。
万能作文模板2:武术活动
Wushu is the general name of Wushu, which includes armed and unarmed routines. People think that Wushu can cultivate the mind, strengthen the body and improve the fighting skills. Unarmed martial arts are similar to Western boxing, including Changquan, Nanquan, Taijiquan, Xingyi Quan and other schools.
There are many other weapons used in armed martial arts, ranging from swords, spears, knives to sticks, nine chain whips, and even "meteor hammer" (iron balls are tied at the end of the chain, each weapon has several routines related to armed or unarmed boxing. Martial arts can be practiced separately by two People or in a group is not only a kind of martial arts, Wushu includes Dance: action should be Wushu has a profound impact on Chinese opera and acrobatics.
中文翻译:
武术是武术的总称,它包括武装和徒手两种套路。人们认为武术可以陶冶心灵,强身健体,提高格斗技巧。徒手武术与西方拳击相似,包括长拳、南拳、太极拳、兴义拳等流派,还有许多其他的武器在武装武术中使用,从剑、矛、刀到棍棒、九节链式鞭子甚至“流星锤”(铁球拴在链子的末端,每一种武器都有与武装或徒手相关的若干套路,武术可以单独练习,由两个人或在一个团体中不仅仅是一种武术,武术包含了舞蹈:动作应该武术对中国戏曲和杂技产生了深远的影响。
满分英语范文3:武术的活动
Chinese kungfu is a very important and unique form of Chinese culture. It can be regarded as a popular and classical art: today it is very common and extensive. On the other hand, it has a long history of development.
It has not only not declined and disappeared like many aspects of pre modern Chinese culture, but also seems to be getting more and more recognition Whether in its practice or in its related literature, aesthetics, philosophy, psychology and so on are more and more attractive. Chinese Kung Fu has important and extensive cross-cultural significance. Of course, western culture also has it, and Chinese culture has a great impact on Western culture.
The popularity of Chinese Kungfu, including Taijiquan and Qigong, is not only limited to China, but also a worldwide phenomenon. Therefore, it is a typical example of this reverse influence, because it includes fight sports and health care, daily life and academic research, natural state and social scope. The study of Kung Fu can be related to each other in the cross-cultural context The phenomenon provides a new perspective.
From the perspective of aesthetics, people can easily understand the popularity and fashion characteristics of Kungfu as "art". If the research of kungfu is a "comprehensive method" starting from the aesthetic method, that is, "sensibility", the profundity of its cross-cultural significance, that is, multi-level and multi-dimensional interpretation, is correspondingly simple and clear, so that the study of Kung Fu can more effectively oppose the "culture centered theory" ”So as to put forward a new topic and even open up a new road for the modern international academic circles.
中文翻译:
中国功夫是中国文化的一种非常重要和独特的形式,它可以被看作是一种流行的和古典的艺术:今天它是非常普遍和广泛的另一方面,它已经有了很长的发展历史,它不仅没有像前现代中国文化的许多方面一样衰落和消失,它甚至似乎得到了越来越多的认可,无论是在它的实际实践中,还是在它的相关文献中,美学、哲学、心理学等越来越引人入胜,中国功夫具有重要而广泛的跨文化意义,当然,西方文化也有,中国文化对西方文化也产生了巨大的影响。中国功夫的流行,包括太极拳、气功,etc不仅局限于中国,而且已经成为一种世界性的现象,因此它是这种逆向影响的典型例子,因为它包括搏击运动和保健、日常生活和学术研究、自然状态和社会范围等不同方面,对功夫的研究可以为跨文化语境中这些相互关联的现象提供一个全新的视角。如果从美学的角度出发,人们可以更容易地理解功夫作为“艺术”的流行和时尚的特征,如果功夫研究是从审美的方法,即“感性”开始的“综合法”,其跨文化意义的深刻性即多层次、多方位的解释也相应地简单明了,从而使功夫研究更有效地反对“文化中心论”,从而为现代国际学术界提出一个新的课题,甚至开辟一条新的道路。
评论列表 (0)