译林牛津的英语为"Bodleian",其次还可以说成"oxachelin",在《英语ABC实用语法词典》中,共找到35个与译林牛津相关的译文和例句。
英语翻译
1. Bodleian
译林牛津翻译为Bodleian。
示例:They, include Radcliffe Science Library, Sackler Library, Bodleian Social Science Library, Taylor institution Library and Bodleian Law Library.
1、它们包括拉德·克里夫科学图书馆、萨克勒图书馆、社会科学图书馆、泰勒机构图书馆和法律图书馆。
来源:郎文英汉双解大词典
2. oxachelin
3. Provisions Of Oxford
译林牛津翻译为Provisions Of Oxford。
示例:Uh... Oxford Avenue between Wilshire and Sixth. Oxford大道 在Wilshire街和6街之间
来源:英汉百科词典
4. Oxford
译林牛津翻译为Oxford。
示例:She didn't get a first at Oxford. She didn't get a first at Oxford.
来源:瓦里希英汉词典
英语网络翻译,
1. oxachelin( 牛津林)
牛津联队牛津联;更名牛津联)
2. oxford united( 牛津联队;
牛津大学博多莱安;英国牛津大学波德林)
3. Bodleian(牛津大学波德林;
牛津条款)
4. Provisions Of Oxford( 牛津条例;
)
5. Oxford(牛津(英国)
译林牛津翻译例句,
1. Oxford has a lot of tourist attractions, many belonging to the university and colleges, such as the Ashmolean Museum, the Bodleian Library, Oxford Botanic Garden, Sheldonian Theatre, and more.
译文:牛津城有很多观光景点,其中不少都属于牛津大学和学院,例如:艾什·莫林博物馆、博德利图书馆、牛津大学植物园、谢尔登剧场等等。 。
2. We should return to Oxford.
译文:应该回到牛津。。
3. Woolf , Virginia. Mrs. Dalloway, To the Lighthouse, Jacob's Room. Trans. Wang Jiaxiang. Nanjing: Yilin Press, 2001.
译文:弗吉尼亚·吴尔夫:《达洛维夫人到灯塔去雅各布之屋》,王家湘译。南京:译林出版社,xx年。。
4. Trilling , Lionel. Sincerity and Authenticity. Trans. Liu Jialin. Nanjing: Jiangsu Education Press, 2006.
译文:特里林:《诚与真》,刘佳林译。南京:江苏教育出版社,xx年。。
5. The Handmaid's Tale. Trans. Chen Xiaowei. Nanjing: Yilin Publishing House, 2001.
译文:《使女的故事》,陈小慰译。南京:译林出版社,xx年。。
6. When he came to visit you at Oxford?
译文:他去牛津看你。
7. Dorothea Frazil, Oxford Mail.
译文:Dorothea Frazil 牛津邮报。
8. i was badly illed in the dream.
译文:梦里,我生病了。(尹谷译)。 。
9. Hargerd. Biographical Sketch of Jiayin. Lin Shu &Wei Yi (Trans). Beijing: People's Literature Publishing House. 1981.
译文:哈葛德著,林纾、魏易译:《迦茵小传》。北京:人民文学出版社,xx年。。
10. Who comes in on three. man! ?
译文:的时译开始?。
11. "This is too Oxford even for Oxford", you know what i mean?
译文:"这也太牛津即使是牛津",你知道我的意思吗?。
12. Essays und Reden. Trans. Lin Jia and Chen Wei. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2005.
译文:《与乌托邦赛跑——格拉斯演讲与随笔选》,林笳陈巍译。上海:上海译文出版社,xx年。。
13. Greene knew that Shakespeare was the Earl of Oxford?
译文:葛林知道莎士比亚是牛津伯爵吗?。
14. "Sky."Sometimes "ceiling."
译文:"天空"有时译做"天花板"。
15. We need Oxford to work with Cambridge.
译文:牛津要与剑桥合作。。
评论列表 (0)