八下通常被翻译为"u8"的意思,其次还可以说成"double contra octave",在《英国翻译词典》中,共找到89个与八下相关的译文和例句。
英语翻译
1. u8
八下翻译为u8。
示例:上xx年级的第一天,我站在门口,心里七上八下。 On the first day of my first grade, I stood by the door with butterflies in my stomach.
来源:瓦里希英汉词典
2. double contra octave
八下翻译为double contra octave。
示例:把孩子托付给他们,她心里七上八下的。 She felt uneasy about leaving the children with them.
来源:英汉简明词典
3. octadentate
八下翻译为octadentate。
示例:我心里七上八下的。 I had a few butterflies in my stomach.
来源:汉语英语翻译词典
4. Sixes and sevens
八下翻译为Sixes and sevens。
示例:The house is at sixes and sevens over the child. 一说到这孩子 所有人都像变成
六、xx岁一样.
来源:在线英语词典
英语网络翻译,
1. Sixes and sevens(七上八下\n乱七八糟)
2. double contra octave(下二点八度(音域))
)
3. eight(八
4. octadentate(八齿, 八合)
八个系统;八校)
5. u8(
八;
英语短语&俚语, seven up eight down Sixes and Sevens Butterflies in my stomach ( 七上八下 )
in many ways ( 在八下里 )
snow Snow In August ( xx月下的雪 )
Yashimocho ( 八下町 )
butterflies in the stomach ( 心里七上八下 )
Always pushing and pulling ( 心中总是七上八下 )
August underground ( xx月地下三部曲 )
八下翻译例句,
1. Perhapsyou'll understand howour earsprick up... every timeyourstory changes.
译文:也许你能够体谅你反反复复时 我们心里七上八下的感觉。
2. You'll come on at eight, be relieved at four.
译文:八点上班,四点下班.。
3. i've got some butterflies.
译文:有点七上八下。
4. You have plenty of time... to find each other's good qualities.
译文:大
八 大
八 大
八 大
八... (注: 指大八车)。
5. What does he do for a living, just out of interest?
译文:八卦一下,他做盛行?。
6. Right now it feels like a stomach flu.
译文:现在感觉只是肚子里七上八下的。
7. The hens lay barely eight eggs a week.
译文:母鸡们每周只下八个蛋。
8. - Eight in a V. Can you imagine?
译文:八只飞成V型,幻想一下。
9. We have to give up
8 of them?
译文:一下子就让出去八个。
10. Leisurely cups of tea, then a little gossip and some magazines.
译文:慢慢的品茶,然后八卦一下,看看杂志。
11. Nearly eight bells, Scotty. Rise and shine, Ole.
译文:钟已经敲八下了 快起来 欧里。
12. How can you feel your heart when you are confused?
译文:你心七上八下 哪里来的真心呀?。
13. - ♪ No longer at sixes and sevens - ♪ No!
译文:不再七上八下。
14. Celestial beings from the eight upper caves, from the eight middle caves, and from the eight lower caves.
译文:上八洞神仙 中八洞神仙 下八洞神仙。
15. Why was i so free with Wanyan but so nervous and tongue-tied around Wu-Six?
译文:我就不三不四地装不正经 可是一见着武
六 我就七上八下。
评论列表 (0)