1、 accept on deviation
中文翻译: 特采 让步接收 在公差范围内
例句:Course deviation indicator? 翻译:航向偏移矫正仪? Course deviation indicator?。
2、accidentally
中文翻译:意外,偶然地;意外地;误打误撞
例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。
中考要求词汇:1
3、across
中文翻译:横穿
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
4、 Agony Column
中文翻译: 答读者问专栏 私事广告专栏 私事广告栏 读者来信专栏
例句:With the phone and the buttons and the agony. 翻译:With the phone and the buttons and the agony.。
5、ail
中文翻译:轻病
例句:Ail the useless spinning;. 翻译:还有所有这些无意义的旋转 All the useless spinning.。
6、amen
中文翻译:阿门
例句:- Amen, amen, thanks be to God. 翻译:- Amen. - Amen, amen, thanks be to God.。
7、anchor
中文翻译:锚
例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。
8、 Anticipation liabilities
中文翻译: 预计负债 估计欠债 估计负债 预计欠债
例句:But you have to let them imagine a better world. 翻译:让你有期待 Build anticipation.。
9、 acknowledgments appear
中文翻译: 鸣谢出现
例句:it believes acknowledgments? 翻译:也许你们躲过了昨晚。
10、 loss of appetite
中文翻译: 食欲不振
例句:Are you experiencing a loss of appetite? 翻译:你是不是没胃口啊?。
11、appraisal
中文翻译:评价
例句:What happened to appraisal fraud? 翻译:估价欺诈行为又是怎样呢? 。
12、 Aristocratic membership set
中文翻译: 贵族成员设置 贵族成员集
例句:Thinking about membership. 翻译:- thinking about membership.。
中考常考词汇:1,
13、 baryon asymmetry
中文翻译: 重子不对称性 重子不对称
例句:This problem is called the baryon asymmetry, and the theory to describe the resolution is called baryogenesis. 翻译:这个问题称为重子不对称性,解释这种现象的理论被称为重子产生。。
14、authoritarian
中文翻译:权力主义的
例句:Father was a strict authoritarian. 翻译:父亲是个严厉的专制主义者。
1、 。
15、awfully
中文翻译:非常;极其,很;令人畏惧地;非常地
例句:Look, this is awfully embarrassing. 翻译:Look, this is awfully embarrassing.。
16、 on the bias ◎
中文翻译:偏斜地 倾斜地 歪斜地
例句:A bias called the bias blind spot. 翻译:即偏见盲点。 。
17、billion
中文翻译:十亿
例句:There's a load of gold sending to Swiss today at 2pm, worth 30 billion 翻译:worth 30 billion。
18、bluegrass
中文翻译:蓝草
例句:The father of bluegrass music. 翻译:蓝草音乐之父。
19、 RED Side Bolsters
中文翻译: 红色侧承梁
例句:From the red side to the orange side. 翻译:把红线和橙线连起来。
20、 Network Bookstore
中文翻译: 网上书店
例句:Comparing OPAC with Network Bookstore Searching System 翻译:OPAC与网上书店检索系统比较及启示。
21、 Beauty and the Briefcase
中文翻译: 职场求爱记 北斗神拳
例句:That's what was in the briefcase. 翻译:that's what was in the briefcase。
22、 bulk material
中文翻译: 疏松物质
例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。
中考新课标词汇:1,23、 multiple burglaries
中文翻译: 连环爆窃
例句:You admit to the burglaries? 翻译:你承认入室行窃?。
24、Byzantine
中文翻译:拜占庭的
例句:And you call this Byzantine? 翻译:你还说这是拜占庭风格的。
25、 Iced Cappuccino
中文翻译: 卡布奇诺冰咖啡 冰奶油咖啡
例句:i want a girl only trippin' off that iced-out shit 翻译:Iwantagirlonly trippin' off that iced。
26、 charismatic captivation
中文翻译: 非权力性
例句:So charismatic with an automatic 翻译:∮ So charismatic with an automatic ∮ @ 有自发的超凡魅力 @。
27、 chili oil
中文翻译: 辣椒油 辣油
例句:Condiment: chili oil, sesame oil, caraway, spring onion, prawn chili oil. 翻译:调料:辣椒油,芝麻油,香菜,小香葱(春天的嫩葱),印尼酱(辣虾酱)。。
28、choke
中文翻译:窒息
例句:Choke, choke, choke, choke. 翻译:-- 活门...。
29、chord
中文翻译:和弦
例句:i heard there was a secret chord. 翻译:I heard there was a secret chord。
30、 Clash of the Titans
中文翻译: 诸神之战 世纪对神榜
例句:Now that was worse than "Clash of the Titans." 翻译:这比"Clash of the Titans."还难看。
31、 tractors clattered along the road
中文翻译: 拖拉机走在路上铿铿地响
例句:Eyes out on the road but no one comes along 翻译:Eyes out on the road but no one comes along。
32、 A Clergyman
中文翻译: 牧师的女儿
例句:Once a clergyman, always a clergyman. 翻译:xx日为牧师 终身是牧师。
中考常用词汇:1,33、clinician
中文翻译:临床医生
例句:Well, i'm not a clinician. 翻译:我不是临床大夫。
34、 Honey & Clover
中文翻译: 蜂蜜与四叶草 蜂蜜幸运草 蜂蜜与三叶草
例句:Clover honey? Yes, as a matter of fact it is. 翻译:- 苜蓿花蜜?。
35、coefficient
中文翻译:系数
例句:- The Wolowitz Coefficient? 翻译:Wolowitz系数?。
36、 temperature compensation
中文翻译: 电 电子 温度补偿 温度自动补偿 温度补偿型 温
例句:The densimeter "with temperature compensation " installs the temperature compensation in the initial pressure measuring structure. 翻译:“带温度补偿装置”密度表是在原压力仪表结构上,加装温度补偿装置所组成。。
37、condensation
中文翻译:冷凝
例句:# Condensation really pays # 翻译:# Condensation really pays #。
38、 CONDO AND TOWNHOUSE
中文翻译: 共度屋和联体别墅
例句:And blake has known about me keeping the grip on the song. 翻译:In an elegant New York townhouse flat? ?。
39、 congenital syphilis
中文翻译: 先天性梅毒 胎传性梅毒 先天梅毒 梅毒
例句:Cause of death, congenital syphilis. 翻译:死因是先天性梅毒。
40、 CONJURE HERO
中文翻译: 神仙积分
例句:Headlines of today is still about the thief, Saint Hero 翻译:Saint Hero。
41、 Conservative force
中文翻译: 力 保守力 守恒力 保守
例句:America Works is not some stale, old, conservative agenda. 翻译:conservative agenda.。
42、 consolation match
中文翻译: 安慰赛
例句:A minor consolation, i know. 翻译:A minor consolation, I know.。
中考必背词汇表:1,43、constitutional
中文翻译:宪法的
例句:Constitutional protections would not extend 翻译:Constitutional protections would not extend --。
44、 CCID Consulting
中文翻译: 赛迪顾问 赛迪顾问股份有限公司 赛迪参谋 赛迪顾问公司
例句:get into financial consulting? 翻译:How did you, um... get into financial consulting?。
45、 a bone of contention
中文翻译: 争论的原因 争端
例句:The main bone of contention is the temperature level of the air-conditioners.
1、 翻译:主要的争议点是空调温度。
2、 。
46、 cool as a cucumber
中文翻译: 十分冷静
例句:You're probably cool as a cucumber. 翻译:你可能像黄瓜那么冷静 You're probably cool as a cucumber.。
47、 Jamie Cope
中文翻译: 柯普 詹米 杰米 卡普
例句:Jamie, Jamie, Jamie, sit down. 翻译:Jamie,Jamie,Jamie,坐下。
48、 acute coronary syndrome
中文翻译: 急性冠脉综合征 急性冠状动脉综合征 综合征 是急性冠脉综合征
例句:Application of RAAS blockers for acute coronary syndrome 翻译:RAAS阻断剂在急性冠脉综合征中的应用。
49、 cough medicine
中文翻译: 咳嗽药 镇咳药 止咳药
例句:it was just cough medicine. 翻译:- 那只是咳嗽药。
50、counterpoint
中文翻译:对位法
例句:A counterpoint of painful howls 翻译:痛苦之歌在低嚎。
51、 take the crown
中文翻译: 夺冠 获冠军称号
例句:We'll swoop right down and take the crown 翻译:我们俯冲向下 顺走皇冠啦 We'll swoop right down and take the crown。
52、cyst
中文翻译:囊肿
例句:Epidermoid cyst and dermoid cyst. 翻译:表皮样囊肿与皮样囊肿。 。
中考新课标词汇表:1,53、 Oracle Database Oracle
中文翻译:数据库 数据库 安装 甲骨文数据库
例句:For oracle, this should be oracle. 翻译:对于oracle,这应该是oracle。
1、 。
54、daydream
中文翻译:白日做梦
例句:Not the daffodil daydream. 翻译:我没说水仙 我说那女孩 Not the daffodil daydream.。
55、 subject of much debate
中文翻译: 有争议的问题
例句:Like most things in FE boats, rudders are the subject of much discussion and debate. 翻译:就像大多数事情在FE船,方向舵是广泛讨论和辩论的话题。。
56、 Deception Island
中文翻译: 奇幻岛 迪塞普申岛 欺骗岛 梦幻岛
例句:There was no trickery, no deception. 翻译:没有把戏 没有欺骗 There was no trickery, no deception.。
评论列表 (0)