1、 adjustable wrench
中文翻译: 机 活动扳手 活扳手 活络扳手 可靛手
例句:Can you hand me the adjustable wrench? 翻译:你能给我吗这 可调整的扳钳。
2、 have the advantage of
中文翻译: 胜过 处于
例句:We have to protect that advantage. 翻译:我们必须把握这项优势 We have to protect that advantage.。
中考新课标词汇表:0
3、 isotojpic affluence
中文翻译: 同位素丰度
例句:# As your affluence expands 翻译:你将获得成就感。
4、 agricultural equipment
中文翻译: 农业设备
例句:Buying and selling agricultural equipment. 翻译:农业设备买卖。
5、 alfalfa meal
中文翻译: 苜蓿粉 苜蓿草粉
例句:Effects of Alfalfa Hay Meal Partially Substituted for Complete Diets on Growing Performance of Duroc Swine 翻译:苜蓿草粉替代部分全价日粮对杜洛克生长育肥猪生长性能的影响。
6、 anecdote e
中文翻译: 轶事 趣闻 奇闻 奇闻轶事
例句:- was that just an anecdote? 翻译:- 那不也只是个故事么?。
7、anterior
中文翻译:前面的
例句:Scar tissue on the anterior wall. 翻译:前壁上有疤痕组织 Scar tissue on the anterior wall.。
8、arch
中文翻译:拱
例句:That's the thing about greed, Arch. 翻译:这就是贪婪, Arch。
9、 Body Armor
中文翻译: 身体装甲 防弹衣 盔甲类 孔盔甲类
例句:is your body armor holding up? 翻译:您的防弹衣启动了吗? Is your body armor holding up?。
10、arthritis
中文翻译:关节炎
例句:This arthritis is called psoriatic arthritis. 翻译:这种关节炎称为银屑病关节炎。。
11、artichoke
中文翻译:洋蓟
例句:The man with the artichoke 翻译:拿着洋蓟的男人。
12、aspirin
中文翻译:阿司匹林
例句:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust. 翻译:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust.。
中考高级词汇:0,
13、 assailant t
中文翻译: 攻击者
例句:Our victim is a war criminal, our assailant is his former child soldier. 翻译:our assailant is his former child soldier.。
14、assumption
中文翻译:假定
例句:i had made that assumption, sir. 翻译:我知道 先生 I had made that assumption, sir.。
15、 monstrously audacious
中文翻译: 狗胆包天
例句:it would be monstrously unfair. 翻译:那将太不公平了。 。
16、 Augment Reality
中文翻译: 增强现实 扩展现实
例句:i wish to augment it with a bonus. 翻译:我想要给你奖金 I wish to augment it with a bonus.。
17、 aviation accident
中文翻译: 航空事故 飞机失事 飞行事故
例句:Accent in front, out of the way! 翻译:Accident Accident 8487 请让道。
18、 avoidance of double taxation
中文翻译: 避免双重课税
例句:No double time, double it. 翻译:双倍 双起来 No double time, double it。
19、 Bang the Drum Slowly
中文翻译: 战鼓轻悄 战鼓轻敲 轻敲战鼓 原名
例句:i go bang, bang, bang the drum. 翻译:我只管和女人上、上、上。
20、 banquet hall
中文翻译: 宴会厅 大餐厅
例句:The waitress at the banquet hall? 翻译:宴会厅的女招待?。
21、 Do not be barbaric
中文翻译: 不要变得残暴
例句:is it barbaric to be the best? 翻译:成为第一的强者是野蛮吗?。
22、 Saint Beast
中文翻译: 四圣兽 光阴叙事诗天使谭
例句:Or the beast in the cage was? 翻译:Or the beast in the cage was?。
中考常见单词表:0,23、 Biographical information
中文翻译: 生物信息 传记资料 个人简历 传记信息
例句:As a biographical subject, Franzen is no prize. 翻译:要写一本传记,弗兰岑可不是个好人选。
1、 。
24、 Blonde Bombshell
中文翻译: 金发女郎
例句:Jean Harlow, the blonde bombshell tried out her musical abilities in Reckless. 翻译:Jean Harlow, the blonde bombshell... 金发美女珍・哈露 ...tried out her musical abilities in Reckless.。
25、 Network Bookstore
中文翻译: 网上书店
例句:Comparing OPAC with Network Bookstore Searching System 翻译:OPAC与网上书店检索系统比较及启示。
26、bottom
中文翻译:底部
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
27、bracelet
中文翻译:手镯
例句:The bracelet is the key? ! 翻译:钥匙就是手镯?。
28、brake
中文翻译:制动器
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
29、 rare breed
中文翻译: 凤毛麟角 稀有品种
例句:That particular breed is very rare. 翻译:That particular breed is very rare.。
30、 fire brigade n.
中文翻译: 消防队
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
31、 early buyout
中文翻译: 提前买断
例句:The uncle of the Zou, early! 翻译:early!。
32、capital
中文翻译:大写的
例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。
中考新课标单词表:0,33、 freight car
中文翻译: 运货车厢
例句:An old freight car and an autocycle collide. 翻译:一辆大货车和一辆摩托车碰撞。
1、 。
34、cardinal
中文翻译:基本的
例句:Did the Cardinal arrive yet? 翻译:要是Cardinal来了呢?。
35、 censures official' s poem
中文翻译: 迁谪诗
例句:it's the poem, don't you see? 翻译:It's the poem. It's the poem, don't you see?。
36、 ceramic material n.
中文翻译: 陶瓷材料 陶瓷原料
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
37、 ceramics factory
中文翻译: 陶瓷厂 照相机厂
例句:The company hired in Guangdong Hongyu Ceramics Co. , Ltd. , a group of major ceramics factory technical backbone. 翻译:公司高薪聘请广东宏宇陶瓷有限公司等各大陶瓷厂的一批技术骨干。。
38、 sanitary certificate
中文翻译: 卫生证书 卫生检疫证书 卫生证明书 卫生证明
例句:Social Security card, driver's license, birth certificate. 翻译:birth certificate.。
39、 chastise e
中文翻译: 严厉惩罚 谴责 批判
例句:Sir, before you chastise these two officers, 翻译:长官 在你责罚这两位探员前。
40、 Cherishes Itself
中文翻译: 爱护自己
例句:What is it the terminal commuter cherishes 翻译:什么是那些无药可救的上班族所珍爱的。
41、chord
中文翻译:和弦
例句:i heard there was a secret chord. 翻译:I heard there was a secret chord。
42、 circle of life
中文翻译: 生生不息
例句:Circle of life, babe, circle of life. 翻译:这就是生命的旅程啊 宝贝儿 生命之旅。
中考基础词汇:0,43、 Concrete Circumstance
中文翻译: 具体情况
例句:Uncle money, for you of circumstance 翻译:for you of circumstance。
44、 road civility
中文翻译: 交通文明
例句:On the road (on the road) that we're going 翻译:On the road (on the road) that we're going。
45、clarify
中文翻译:澄清
例句:May i just clarify the question? 翻译:我来理清问题好吗? May I just clarify the question?。
46、 they clattered gesture
中文翻译: 摇曳的姿态
例句:The children clattered downstairs. 翻译:孩子们登登地跑下楼。。
47、 Clone Method
中文翻译: 克隆方式 克隆体式格局 复制要领
例句:As a method of facial rejuvenation? 翻译:- I'm sorry, what? - As a method of facial rejuvenation?。
48、clothing
中文翻译:衣服
例句:No one needs to trade clothing! 翻译:No one needs to trade clothing!。
49、 cold wave
中文翻译: 气象 寒潮 冷波
例句:♪ ain't it a cold, cold world? 翻译:*a cold,cold world ain't it a cold,cold world*。
50、 Kantai Collection
中文翻译: 舰队收藏 舰队收藏主题歌
例句:kantai can tie a tie, if kantai can tie a tie why can't i tie a tie? 翻译:kantai会系领带,如果kantai会系领带,为什么我不会系领带?。
51、colour
中文翻译:颜色
例句:How the blue is, is one more, more colour one more colour, 翻译:How the blue is, is one more, more colour one more colour,。
52、 Colorless Carotenoid
中文翻译: 无色类胡萝卜素
例句:Colorless, odorless, tasteless. 翻译:无色,无臭,无味。
中考常用词汇表:0,53、 combative contest
中文翻译: 格斗比赛
例句:Now in its third day, the contest is reaching a climax. 翻译:the contest is reaching a climax.。
54、 FRONTLINE COMMANDO
中文翻译: 前线突击队 火线指令 火线指令对手 火线指令战柏林
例句:These don't have any mesh, so you're going commando. 翻译:so you're going commando.。
55、concerning
中文翻译:关于
例句:it's concerning Sunil Merchandani. 翻译:It's concerning Sunil Merchandani.。
56、 continuation pattern
中文翻译: 调整型态 整理形态 持续形态 整理型态
例句:You know, there's a pattern. 翻译:there's a pattern.。
57、 The Conversation
中文翻译: 对话 大阴谋 片 谈话
例句:Sanchez, he distributes food, blankets, conversation. 翻译:conversation.。
58、coroner
中文翻译:验尸官
例句:Mr. Coroner, the verdict is accidental homicide. 翻译:Coroner先生 栽决是意外致死。
59、covet
中文翻译:垂涎
例句:This is what you covet now. This is what you covet now. allright. 翻译:漂亮。
60、cramp
中文翻译:夹钳
例句:Cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp. 翻译:抽筋,抽筋,抽筋,抽筋, 抽筋,抽筋,痉挛,抽筋。。
61、 CREATE CREDENTIAL
中文翻译: 创建凭据
例句:Cruel as that may be, that is not in itself a credential. 翻译:现实是残酷的 资质上可没这条。
62、 Crispy Ribs
中文翻译: 香酥排骨
例句:Crispy ill beats and bare facts 翻译:/Crispy ill beats and bare facts。
中考高级单词表:0,63、delete
中文翻译:删除
例句:Delete, delete, delete. Delete. 翻译:删除删除...。
64、 Demolish HD
中文翻译: 超级无敌霹雳球
例句:Want to demolish something? Demolish your own heads. 翻译:若旧了就要拆 应先打碎你们的头。
65、 First deplores people
中文翻译: 初恋情人
例句:it's the first thing people notice. 翻译:It's the first thing people notice.。
66、 Despaired Of Life
中文翻译: 绝望生活
例句:That's what makes them despaired. 翻译:所以他们才那么绝望。
67、 despicable e
中文翻译: 可鄙的
例句:What a pitiful advocate you are! 翻译:如何despicable're律师。
68、 Despite repeated prohibitions
中文翻译: 屡禁不止
例句:in the United States and Mexico, near the border, drug smuggling has been a problem despite repeated prohibitions. 翻译:在美国和墨西哥边境线附近,毒品走私一直是个屡禁不绝的问题。。
69、 Detouring flow index
中文翻译: 绕流指数
例句:-Am i feeling a racial flow? 翻译:-flow. -Am I feeling a racial flow?。
70、 digestive gland
中文翻译: 生物 消化腺
例句:The digestive gland is a compound tubular gland having two kinds of cells: digestive cells and basophilic cells.
1、 翻译:消化腺为复管腺,腺上皮有消化细胞和嗜碱性细胞两种类型。
2、 。
71、 Disable View
中文翻译: 视图无效 显示失效 取消视图刷新 禁用视图
例句:Well, we should disable it. 翻译:we should disable it.。
72、 But it never disappears
中文翻译: 却不曾消失殆尽
例句:They show up, she disappears. 翻译:she disappears.。
中考要求词汇表:0,73、 data display
中文翻译: 资料显示 数据显示
例句:VDD? Voice Data Display? 翻译:音频数据显示器?。 。
74、 feel dizzy
中文翻译: 头晕 感到晕眩
例句:i feel so dizzy i wanna go 翻译:I feel so dizzy I wanna go。
75、 slam the door v.
中文翻译: 摒弃 关门 拒绝
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
76、 Doorbells Of Death
中文翻译: 死亡门铃
例句:There are eight doorbells on their front door! 翻译:在他们的前门上有八个门铃!
1、 。
77、 Dope Sheet
中文翻译: 摄影表 信息清单 关键帧清单 摄影表编辑器
例句:i'm not afraid for myself, you dope. 翻译:you dope.。
78、drew
中文翻译:绘画
例句:He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. 翻译:and drew this.。
79、effective
中文翻译:有效的
例句:Or you wanna be effective? 翻译:Or you wanna be effective?。
80、 emergent light
中文翻译: 出射光 应急灯
例句:Light, light, light, light. 翻译:Light, light, light, light.。
81、 enforce on-the-spot penalties
中文翻译: 采取立即惩罚性措施 加强当场惩罚的力度
例句:i've got a bulletin for the eyewitness, on-the-spot KRAB newsroom. 翻译:以下是一条新闻简报, 由KRAB新闻部为你带来现场报道。
82、 enticed red
中文翻译: 诱惑红
例句:EntiCed the lovely ladies... 翻译:引诱一些可爱的女子。
中考常考单词表:0,83、 Eternities Torment
中文翻译: 永恒折磨
例句:His eternal life is not paradise, but torment. 翻译:but torment.。
84、 Evacuation Plan
中文翻译: 紧急疏散方向图 军 疏散计划 逃生平面图 撤离计划
例句:- There is a Emergency evacuation Plan. 翻译:制定过应急方案。
85、 A friend exaggerates a man´
中文翻译: 朋友宣扬人的美德
例句:*A man ain't got a friend * 翻译:*A man ain't got a friend *。
86、expectant
中文翻译:期待的
例句:An ad for expectant mothers. 翻译:给准妈妈的广告。
87、 specific experience
中文翻译: 具体经历 详细经历 详细履历 具体履历
例句:i think it works, dude. i was pretty specific. 翻译:that was pretty specific.。
88、 dust explosion
中文翻译: 尘爆 尘末爆炸
例句:The Explosion Characteristic, Classification and Protection Measures of ignitable Dust 翻译:可燃性粉尘的爆炸特性、分类及防爆措施。
89、 expounded in detail
中文翻译: 详细阐述了
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
90、 Barbary Falcon
中文翻译: 拟游隼
例句:i wasn't thinking about where i was going. 1313 Barbary Court. 翻译:1313 Barbary小区。
91、 the National Fatherhood Initiative
中文翻译: 父亲组织
例句:- Fatherhood, more specifically. 翻译:- 更准确来说,是为父之道。
92、 News Feed
中文翻译: 动态消息 信息流 动态信息
例句:Or victimized by our news feed. 翻译:或者为我们的外在表现作出牺牲。 。
中考核心词汇:0,93、 Fictional Science
中文翻译: 幻想科学
例句:But yet they want to create things with fictional science. 翻译:然而,他们想要创建 虚构的科学的东西。。
评论列表 (0)