1、 absolute majority
中文翻译: 绝对多数
例句:That was an absolute mistake. 翻译:That was an absolute mistake.。
2、 Acorn Computers
中文翻译: 艾康电脑
例句:i don't know, polished acorn shell and thin leather? 翻译:polished acorn shell and...。
xx年级高级词汇表:0
3、 Activist Judge
中文翻译: 积极法官
例句:The charge of activist judge,especially with regards to... 翻译:对积极派的法官 特别是考虑到...。
4、 adjective phrase
中文翻译: 形容词片语 形容词词组 语法中专用词
例句:What's the phrase after that? 翻译:What's the phrase after that?。
5、airplane
中文翻译:飞机
例句:And the fluffy white lines that the airplane leaves behind 翻译:∮ And the fluffy white lines that the airplane leaves behind。
6、 Animal Allegiance
中文翻译: 兽之效忠 动物联盟 兽之尽忠
例句:Unlike all my non-animal children, 翻译:-animal children,。
7、altar
中文翻译:祭坛
例句:O ruler of my country, Oedipus, you see our company around the altar, and i, the priest of Zeus. 翻译:you see our company around the altar the priest of Zeus.。
8、anchor
中文翻译:锚
例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。
9、 Anecdotal Lead
中文翻译: 轶事式导语
例句:anecdotal conversation; an anecdotal history of jazz; he was at his anecdotic best. 翻译:专讲逸闻趣事的交谈;爵士乐逸史;他正大讲逸闻趣事。。
10、 Nurse Anesthesia
中文翻译: 护理麻醉学 护理麻醉 麻醉护理 就读护理麻醉学
例句:just the once,after anesthesia. 翻译:after anesthesia.。
11、 anorexia nervosa
中文翻译: 内科 神经性厌食症 神经性厌食 厌食症 心因性厌食症
例句:She developed anorexia nervosa. 翻译:发展成了神经,性食欲缺乏。
12、 Cultural Anthropology
中文翻译: 人类 文化人类学 人类文化学 人类学 文明人类学
例句:The cultural consciousness in the sense of anthropology has brought forth the change from cultural centralism to cultural relativism. 翻译:人类学意义上的文化自觉带来了从文化中心主义到文化相对主义的转变。。
xx年级大纲词汇:0,
13、 Antique pink
中文翻译: 古粉红色 古洋红色 古粉赤色 古典粉红色
例句:? A pink, pink, pink, pink? 翻译:♪ A pink, pink, pink, pink ♪。
14、 The Apparition
中文翻译: 幻影 施洗者约翰的头显灵 恶灵
例句:i'm a freak an apparition. 翻译:I'm a freak an apparition。
15、 arrive home
中文翻译: 到家 到家比较正式 到达家
例句:Not being the first to arrive home. 翻译:不要成为第一个回到家的人。
16、 Ugly ascribes to
中文翻译: 丑女都作怪
例句:Whoa. Big close-up of an eye... bloodshot, ugly. 翻译:ugly.。
17、asset
中文翻译:财产
例句:About this asset, the CiA asset. 翻译:关于那个中情局关键人物。
18、 hyphal aversion
中文翻译: 菌丝反向生长现象
例句:This is the notion of loss aversion. 翻译:这就是由损失引起的厌恶情绪。
19、 The Awakening Story
中文翻译: 婚前昏后
例句:Spring on the Shannon -- the great awakening. 翻译:Spring on the Shannon - - the great awakening.。
20、 detective boys badge
中文翻译: 侦探徽章
例句:They never saw a detective's badge before. 翻译:他们从来没有见过侦探的警徽。
21、 than ever before
中文翻译: 比以往任何时候更
例句:And to win bigger than i ever had before. 翻译:获得前所未有的胜利 And to win bigger than I ever had before.。
22、bemoan
中文翻译:惋惜
例句:"Do not bemoan the sailor's life. 翻译:勿为海员伤悲。
xx年级大纲单词表:0,23、blah
中文翻译:废话
例句:- blah, blah, blah, blah, blah. 翻译:什么什么什么的 Blah, blah, blah, blah, blah, blah.。
24、 blazed grating
中文翻译: 闪耀式光栅
例句:Damn, yo, that dog is mad blazed. 翻译:that dog is mad blazed.。
25、 boil away
中文翻译: 不断沸腾 汽化 煮干 蒸发
例句:Great. We will boil the water right away 翻译:太好了,我先滚开水等你。
26、bombard
中文翻译:轰炸
例句:We will not bombard Berlin? 翻译:- 难道我们也用它来打柏林吗。
27、 Borderline personality
中文翻译: 边缘型人格 人格障碍 性人格
例句:Borderline personality disorder? 翻译:邊緣人格失調。
28、 breach of trust
中文翻译: 背信罪 失信 依背信
例句:That's a breach of trust in our relationship. 翻译:你辜负了我对你的信任。
29、 Breakouts alarm
中文翻译: 漏钢报警
例句:Actually, there is cause for alarm. 翻译:there is cause for alarm.。
30、 Bullpen Pitcher
中文翻译: 饰投手
例句:if Collins doesn't pull a new pitcher out of the bullpen soon, 翻译:如果柯斯林 没有从候补队员区 叫一个新投手上场。
31、 cumbrous burdensome
中文翻译: 累赘的 麻烦的 拖累的
例句:Families are burdensome, no way! 翻译:一家人,互相拖累,自找麻烦。
32、 bush bearing
中文翻译: 衬套轴承 滑动轴承
例句:Bush wins. Florida goes the presidency is Bush. 翻译:Bush赢了 Florida是Bush的 总统大位是Bush的。
xx年级基础单词表:0,33、 Hazelnut Cappuccino
中文翻译: 榛子卡布奇诺 榛果卡布奇诺
例句:Just a cappuccino or espresso. 翻译:Just a cappuccino or espresso.。
34、 answer carelessly
中文翻译: 粗心地回答
例句:That's a good story, but the answer is no. 翻译:but the answer is no.。
35、 Robot Carnival
中文翻译: 机器人嘉年华
例句:is that the fish you won at the carnival? 翻译:Is that the fish you won at the carnival?。
36、causal
中文翻译:原因的
例句:They are not causal, they are actually supporting factors. 翻译:虽然这三点因素都不是直接导致现今奴隶的现状的,但都对其起助长作用。。
37、 global change
中文翻译: 全球变化 全球变迁 全球性变化
例句:cities,climate change,global issues 翻译:cities,climate change,global issues。
38、chaotic
中文翻译:混沌的
例句:it's been a very chaotic day. 翻译:It's been a very chaotic day.。
39、 performance characteristic
中文翻译: 工作特性 电子 计 性能特征 性能特性曲线
例句:Has performance characteristic Chang Wei the epigastrium is ill and characteristic of the heartburn. 翻译:有表现特征的常为上腹部不适和烧心之特征。。
40、cheers
中文翻译:干杯
例句:Mom, i didn't ask for this. 翻译:Cheers. Cheers. Cheers.。
41、 Chilean Rose
中文翻译: 智利玫瑰 红玫瑰
例句:A rose is a rose is a rose 翻译:A rose is a rose is a rose 罗斯是玫瑰是玫瑰。
42、circumscribe
中文翻译:划界
例句:The daughter under such restrictions chafes at them, they circumscribe her whole world. 翻译:他们的女儿是在如此严厉的约束下,她的整个世界都是受的限制的。。
xx年级要求单词表:0,43、classic
中文翻译:古典的
例句:it doesn't have to be classic or rock 翻译:It doesn't have to be classic or rock。
44、 His Fist Clenched
中文翻译: 他拳头紧握
例句:He stared at me with his fist clenched. 翻译:他紧握拳头,怒视着我。。
45、client
中文翻译:顾客
例句:Like account management, client services. 翻译:client services.。
46、clip
中文翻译:回形针
例句:♪ Go on and clip my wings ♪ 翻译:♪ Go on and clip my wings ♪。
47、 Cy-clone
中文翻译: 飓风战机
例句:- my constitutional right to representation. - i did, Cy. 翻译:我找的 Cy。
48、clothing
中文翻译:衣服
例句:No one needs to trade clothing! 翻译:No one needs to trade clothing!。
49、 clumsy ninja
中文翻译: 笨拙的忍者 笨笨忍者 拙笨忍者
例句:He's nothing but a stupid, clumsy labouring boy. 翻译:clumsy labouring boy.。
50、 only complacency
中文翻译: 也只能自我陶醉
例句:i call it complacency -- our complacency. 翻译:我称之为自傲—— 我们人类的自傲。。
51、 conclusive test
中文翻译: 确证试验
例句:We have to find a conclusive test. 翻译:We have to find a conclusive test.。
52、 Who can I condone
中文翻译: 谁可以纵容我
例句:Who knows what i can afford then? 翻译:Who knows what I can afford then?。
xx年级常用词汇表:0,53、 working conference
中文翻译: 工作汇报
例句:CASC Held First Working Conference 翻译:航天科技集团公司召开第一次工作会议。
54、conflict
中文翻译:冲突
例句:And so, they're avoiding conflict. 翻译:they're avoiding conflict.。
55、connexion
中文翻译:连接
例句:She had no real connexion with them. 翻译:她和他们是毫无真正的关系的。
1、 。
56、conservation
中文翻译:保存
例句:Come back hailing their conservation efforts. 翻译:带着好消息回来 Come back hailing their conservation efforts.。
57、constrict
中文翻译:收缩
例句:Pupils dilate. Arteries constrict. 翻译:瞳孔放大 动脉压缩。
58、conversational
中文翻译:交谈的
例句:Mandel's on the brink, i need conversational topics. 翻译:I need conversational topics.。
59、 carbon copy
中文翻译: 复写本 副本
例句:- This is the girl. - Miss Carbon Copy? 翻译:复写纸女孩?。
60、 coronary thrombosis
中文翻译: 冠状动脉血栓形成
例句:"Coronary thrombosis." What does that mean? 翻译:"冠状动脉血栓",这是什么意思?。
61、corral
中文翻译:畜栏
例句:And this one says "corral." 翻译:这个写着"畜栏"。
62、 acoustic correlate
中文翻译: 声学关联物
例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。
xx年级核心单词表:0,63、 Dawson Creek
中文翻译: 道森溪 道森溪市 恋爱时代
例句:- Dawson's Creek, the white boy. 翻译:-杀你小弟的白小子。
64、 BamBi Crony
中文翻译: 斑比小鹿
例句:i'm not actually sure that Bambi is still in theaters. 翻译:我不太肯定Bambi是否还在上映。。
65、 single crystal silicon
中文翻译: 单晶硅
例句:Preparation and Nanotribological Behavior of Octadecene Reaction Film on Single Crystal Silicon Substrate 翻译:十八烯反应膜的制备及其微观摩擦学性能研究。
66、curfew
中文翻译:宵禁
例句:Mom, you can't go out this close to curfew. 翻译:you can't go out this close to curfew.。
67、custody
中文翻译:保管
例句:Brent's wife will get costs, custody and alimony... 翻译:custody and alimony...。
68、Danish
中文翻译:丹麦的
例句:i was carrying this cheese Danish and... 翻译:我拿着个丹麦奶酪蛋糕 I was carrying this cheese Danish and...。
69、 Deception Point
中文翻译: 骗局 终极骗术
例句:There was no trickery, no deception. 翻译:没有把戏 没有欺骗 There was no trickery, no deception.。
70、decode
中文翻译:解码
例句:You might try Decode-a-Con. 翻译:你可以试试去参加 Decode -a -Con.。
71、 consecutive defeats
中文翻译: 连续挫败 连败
例句:Well, feeling bad defeats the purpose of being 翻译:feeling bad defeats the purpose of being。
72、 defense minister
中文翻译: 国防部长
例句:And what about your Defense Minister? 翻译:Good. And what about your Defense Minister?。
xx年级常用单词表:0,73、 in deference to
中文翻译: 鉴于 听从
例句:Put a snake venom in this batch just out of deference to our relationship. 翻译:蛇毒在酒里 Just out of deference to our relationship.。
74、 admit of no delay
中文翻译: 刻不容缓 毫不迟延地 立刻
例句:there will not be a delay. 翻译:there will not be a delay.。
75、den
中文翻译:兽穴
例句:"Laut den Kunstprufer Dr. Albrecht --" it's not finished yet. 翻译:"Laut den Kunstprüfer Dr. Albrecht --" 还没结束。
76、 lowest common denominator
中文翻译: 数 最小公分母 最低标准 数
例句:and have our names on them. 翻译:WHAT'S THE COMMON DENOMINATOR?。
77、 dissatisfaction with
中文翻译: 不平 不满于
78、 distinctive feature
中文翻译: 辨别属性 区别性特征
例句:The distinctive feature of vitreous opacities is their actual movement on motion of the eye. 翻译:玻璃体混浊的特点是跟随眼球运动而活动。。
79、 john doe
中文翻译: 某人 普通人 无名氏
例句:Fill out a form for a john doe. 翻译:Fill out a form for a john doe.。
80、drug
中文翻译:药物
例句:This is a very strange drug, this drug. 翻译:这真是很奇怪的药 This is a very strange drug, this drug.。
81、effective
中文翻译:有效的
例句:Or you wanna be effective? 翻译:Or you wanna be effective?。
82、 Automotive electrician
中文翻译: 汽车电工 汽车维修技工 自动机械电工
例句:it involved bribing the tower electrician. 翻译:It involved bribing the tower electrician.。
xx年级核心词汇:0,83、 emperor penguin n.
中文翻译: 皇企鹅
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
84、 Arch Enemy
中文翻译: 邪神大敌 大敌 大敌乐队 哥德堡之声
例句:Arch-enemy of criminals ls there anything you want to tell the arch-enemy. 翻译:罪恶克星 知道我是克星你还不撂啊。
85、 Florida Entomologist Online
中文翻译: 亚洲史
例句:Alberto Gomez, Republican, Florida. 翻译:Florida.。
86、 new epitomes
中文翻译: 新概括
例句:Families are social cells and epitomes. 翻译:家庭是社会的细胞和缩影。
1、 。
87、 exceptional court
中文翻译: 特别法院 出格法院
例句:He's an exceptional young man. 翻译:He's an exceptional young man.。
88、existing
中文翻译:现存的
例句:And that is that the existing ruler has to resign. 翻译:现任的统治者辞职了 And that is that the existing ruler has to resign.。
89、 further expounded
中文翻译: 进一步的阐述
例句:Standing by for further instructions. 翻译:Standing by for further instructions.。
90、 favorable trade balance
中文翻译: 贸易顺差 出超
例句:i think that's a pretty favorable trade. 翻译:我想这交易 一点都不过份。
91、 fellow student
中文翻译: 同学 美 领取奖学金的研究生
例句:For killing his fellow-student. 翻译:谋杀同级女同学。
92、 Fennel Oil
中文翻译: 油脂 小茴香油 茴香精油
例句:The food is cooked in reused oil. 翻译:the oil will be。
xx年级重点词汇表:0,93、 feudal society
中文翻译: 封建社会 领地社会 史实 封建社会形态
例句:Feudal society was rigidly stratified. 翻译:封建社会等级森严。
1、 。
94、 WEAPON FINESSES
中文翻译: 刀兵精熟
例句:Still in the field of 'regular' finesses , there are some that may be termed insurance finesses .
1、 翻译:依然在“有规律的”飞牌领域,有一些可以称之为保险的飞牌。
2、 。
95、 flare up
中文翻译: 突然发怒 突然燃烧 骤然
例句:Well, not without a flare going up, sir. 翻译:除非太阳打西边出来 Well, uh, not without a flare going up, sir.。
96、flood
中文翻译:洪水
例句:- Natural disasters. - Earthquake, flood... 翻译:flood...。
97、 art form
中文翻译: 艺术形式 尤指文学 绘画 音乐 民歌等
例句:Either way, you've just turned wrestling into an art form. 翻译:you've just turned wrestling into an art form.。
评论列表 (0)