1、 abdominal reflex
中文翻译: 生理 腹壁反射 腹反射
例句:There is a reflex called the Lazarus reflex. 翻译:一种叫拉萨路反射(Lazarus reflex)的现象。
2、 Able Nightrord
中文翻译: 奈特罗德
例句:Elyda took Abel with her on a Target run. 翻译:elyda 在照看able。
考研常见单词表:1
3、 academia sinica
中文翻译: 台湾中央研究院
例句:in 1980, he was elected Fellow of Academia Sinica. 翻译:xx年当选中央研究院院士。
1、 。
4、 electron affinity
中文翻译: 电子亲合性
例句:its equation can predict the unmeasured values of electron affinity of substituting groups. 翻译:并应用其定量关系式预测尚未实测到的取代基的电子亲合力值;。
5、 alien from
中文翻译: 相异的
例句:it's a sign from an alien! 翻译:这是外星人吧。
6、 Always baby
中文翻译: 永远的贝比 永久的贝比 永远的宝贝
例句:Baby, always got a mouthful of such sweet things to say 翻译:Baby, always got a mouthful of such sweet things to say。
7、 annual cycle
中文翻译: 年循环 统计 年度循环
例句:-The annual cycle of its killings. 翻译:猎杀是每年一次。
8、anticipate
中文翻译:预期
例句:You gotta keep the tray level. 翻译:you gotta anticipate that...。
9、 centre against apartheid detail
中文翻译: 反对种族隔离中心
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
10、 argue against
中文翻译: 反对 据理反对 争辩
例句:To argue against our lawsuit? 翻译:叫你在我们的案子里做检方证人?。
11、 armchair detective
中文翻译: 安乐椅侦探 安乐椅神探
例句:Detective Remar and Detective Pederson. 翻译:Detective Remar and Detective Pederson.。
12、 Artful Chanter
中文翻译: 狡猾的吟颂者
例句:And who is this chanter inside? 翻译:这个念诵者的内在是谁? 。
考研常考单词表:1,
13、 bronchial asthmas
中文翻译: 支气管哮喘
例句:Acute upper respiratory tract infection-induced asthmas is the main reason.
1、 翻译:急性上呼吸道感染是诱发哮喘加重的主要原因。
2、 。
14、 Mid-Autumn Festival
中文翻译: 中秋节 中秋佳节 中秋时节
例句:Today is Mid-autumn festival? 翻译:今天是中秋吗?。
15、available
中文翻译:可用的
例句:- So did i. - it said, "i'm available. 翻译:I'm available.。
16、 bail bond
中文翻译: 法 保释保证书 法 保释担保书 保释金保函 保释保证金
例句:- This isn't a bail bond, Max. 翻译:这不是保释金。
17、 Balance of Power
中文翻译: 权力平衡 社科 均势 力量均势 社科 势力均衡
例句:The balance of power is about to shift! 翻译:强权即将转移。
18、 water ballast tank
中文翻译: 压载水舱
例句:THE AUXiLiARY BALLAST TANK SYSTEM ON THE STARBOARD SiDE. 翻译:右舷側的壓載艙系統。
19、 banquet hall
中文翻译: 宴会厅 大餐厅
例句:The waitress at the banquet hall? 翻译:宴会厅的女招待?。
20、baptism
中文翻译:洗礼
例句:Tara and i are going to a Satanic baptism. 翻译:Tara and I are going to a Satanic baptism.。
21、 Baron Chen
中文翻译: 陈楚河 陈建仁
例句:Wang Siu Wae, Hung Yuen Yin, Chen Yin 翻译:Chen Yin。
22、 barrel distortion
中文翻译: 负畸变 桶形畸变 桶形失真
例句:This allows pin distortion and barrel distortion, as well as trapezial distortion to be corrected by remote control in the back-projection image display device ( 翻译:由此,在背投式图像显示装置( 。
1).
1)中可以实现基于远程操作的枕形失真、鼓形失真和不等腰梯形失真的校正。
考研新课标单词表:1,23、basil
中文翻译:罗勒
例句:Travis, this is Basil Keyes. 翻译:Travis, 这是 Basil Keyes.。
24、bath
中文翻译:洗澡
例句:Listen, two monkeys in a bath... 翻译:two monkeys in a bath...。
25、bathtub
中文翻译:浴缸
例句:He hasn't got any friends. Who'd give him a bed? Come on, we've found him in Dumpsters, garbage trucks, Mrs. Lutski's bathtub. 翻译:Lutski's bathtub.。
26、 quarry bay
中文翻译: 鲗鱼涌
例句:He's headed toward Quarry Bay. 翻译:他在青海。。
27、 Bearded Mountaineer
中文翻译: 须山蜂鸟
例句:Are you lost, mountaineer? 翻译:你走失了,登山客?。
28、 blazed angle
中文翻译: 闪耀角
例句:Damn, yo, that dog is mad blazed. 翻译:that dog is mad blazed.。
29、 Meteor Blitz
中文翻译: 流星战机 流星闪电战机 流行战机 流星闪电战
例句:But the meteor men beg to differ. 翻译:But the meteor men beg to differ。
30、 first blush
中文翻译: 乍一看 乍看
例句:Hello, you're the first blush on Mars. 翻译:你是第一个在火星上脸红的人。
31、 borderline ovarian tumors
中文翻译: 卵巢交界性肿瘤 肿瘤 交界性卵巢肿瘤 提出了卵巢交界性肿瘤
例句:Expression of Kilon Gene in Ovarian Epithelial Tumors 翻译:Kilon基因在卵巢上皮性肿瘤中的表达状况的探讨。
32、 bosom friend
中文翻译: 知己 知心朋友 契友
例句:it said, "a friend of the bosom. " 翻译:释义说"伴侣就是心腹朋友"。
考研基础词汇:1,33、 Briton Alex Newman
中文翻译: 布莱顿
例句:- Newman. Cosmo. - Com-check. 翻译:- Newman Cosmo。
34、 yenyuan mountain-brooked salamander
中文翻译: 盐原山溪鲵
例句:Neck i know, but what is brooked? 翻译:脖子我知道,可什么是弯弯的呢?
1、 。
35、 Bubble tea
中文翻译: 泡沫红茶 泡泡茶 奶茶
例句:~ Tea-Tea-Tea-Teacher's gonna show you ~ 翻译:# Tea -Tea -Tea。
36、 fluent in bullshits
中文翻译: 瞎掰非常流利
例句:This is the bullshit of all bullshits! 翻译:这是他妈的扯淡中的扯淡!。
37、 BUMP AT PLACKET EDGE
中文翻译: 筒边钮门位不顺直 筒边钮门位突起
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
38、 short burst
中文翻译: 短脉冲
例句:She only has a short burst of speed. 翻译:She only has a short burst of speed. 它只能短时间冲刺。
39、 internet cafe
中文翻译: 网络咖啡屋
例句:The supermarket, internet cafe 翻译:超商和网咖都是他干的。
40、cedar
中文翻译:雪松
例句:Cedar Rapids, here we come. 翻译:Cedar Rapids 我们来了 Cedar Rapids, here we come.。
41、childhood
中文翻译:童年
例句:The childhood never returns 翻译:The childhood never returns。
42、cinema
中文翻译:电影院
例句:Presented by Cinema Service 翻译:Presented by Cinema Service。
考研大纲词汇表:1,43、 cinnamon oil
中文翻译: 桂皮油 肉桂油
例句:How about "Emily or Cinnamon"" 翻译:不如玩 "Emily还是Cinnamon" How about "Emily or Cinnamon"。
44、 red clover
中文翻译: 红三叶草
例句:in fact, the hop clover, white clover, and red clover, and a plant known as black medick, are commonly displayed as shamrocks.
1、 翻译:实际上,蛇麻草,白色三叶草,红色三叶草以及一种叫做黑色苜蓿草的都被当做三叶草来展示。
2、 。
45、collision
中文翻译:碰撞
例句:Go ahead is this a collision course i'm flying? 翻译:我在飞 碰撞航线(=collision course)?。
46、 combative scrappy
中文翻译: 斗志旺盛的
例句:Daphne and Scrappy will have to take charge of the anomaly operation. 翻译:Daphne和Scrappy将接管异常点项目 - 你是说我们?。
47、 Which Commends Motherly Love
中文翻译: 赞扬母爱
例句:He commends you to accept these gifts in the spirit in which they are offered. 翻译:He commends you to accept these gifts 它代表着陛下的心意 in the spirit in which they are offered.。
48、 Companionship of Books
中文翻译: 书友 以书为伴 以书为友 与书结伴
例句:Melinda,i've written books upon books on subjects 翻译:I've written books upon books on subjects。
49、 Complimentary Closure
中文翻译: 结句 结束语
例句:i figured it'd, you know, help her with closure. 翻译:help her with closure。
50、conceptualize
中文翻译:概念化
例句:That’s much easier to conceptualize and solve. 翻译:有了这个概念,问题就更容易解决了。 。
51、 condensed tannins
中文翻译: 浓缩单宁酸 缩合类单宁 缩合单宁 缩合鞣质
例句:in order for the tannins to mellow, 翻译:In order for the tannins to mellow,。
52、 consolation money
中文翻译: 慰问金
例句:A minor consolation, i know. 翻译:A minor consolation, I know.。
考研基础词汇:1,53、 constant practice
中文翻译: 时习 不断的练习
例句:Through constant practice. 翻译:坚持不懈。
54、 coordinate conversion
中文翻译: 坐标变换
例句:-Coordinate conversion program. 翻译:-协调变换程式。
55、 cook rice
中文翻译: 煮饭 做饭
例句:Cook the rice in this pot, 翻译:在这罐子里煮饭。
56、 direct correlation
中文翻译: 直接相关 正相关
例句:There is a direct correlation between exposure to sun and skin cancer. 翻译:皮肤暴露在太阳下与皮肤癌直接相关。
1、 。
57、corroborate
中文翻译:证实
例句:- Any witnesses to corroborate that? 翻译:- 有证人证实吗?。
58、 EEastern cottonwood
中文翻译: 东部杨木
例句:it tastes like cottonwood. 翻译:缺乏色香味 简直叫人反胃。
59、crackle
中文翻译:噼啪声
例句:And goes snap, crackle, pop? 翻译:咯咯声?。
60、crave
中文翻译:渴望
例句:Oh, my You're the one i crave 翻译:Oh, my You're the one I crave。
61、 post cure
中文翻译: 后固化 后续硬化
例句:That's more of a band-aid, not really a cure. 翻译:not really a cure.。
62、 declare goods
中文翻译: 申报货物 报货清单
例句:Declare that the goods of the deceased Fabianus 翻译:依据上帝的恩典宣布。
考研重点词汇表:1,63、deconstruct
中文翻译:解构
例句:Number four -- deconstruct appliances. 翻译:第四件事—拆解家电。。
64、 suffer defeat
中文翻译: 遭受失败
例句:i am about to suffer an embarrassing defeat in court. 翻译:我快要在法庭上 遭遇最尴尬的失败。
65、degradation
中文翻译:降级
例句:Other ingredients include metaphors, self-degradation-- very popular. 翻译:其他成分 包括比喻, 自degradation -- 非常受欢迎。。
66、 in demand
中文翻译: 受欢迎的 非常需要的 销路好 有需要
例句:in the name of the goddess, Anisette, i demand audience with Orin Tuck! 翻译:I demand audience with Orin Tuck!。
67、department
中文翻译:部门
例句:i'm sorry. Uh, what department? Genealogy. 翻译:what department?。
68、descend
中文翻译:下降
例句:Be like this kind of affair, descend to go to and then become accustomed to 翻译:descend to go to and then become accustomed to。
69、desegregation
中文翻译:取消种族隔离
例句:Dan, there's a vote on the Police Desegregation Settlement. 翻译:丹,禁止警察种族歧视的协议要投票了。
70、deteriorate
中文翻译:恶化
例句:it will deteriorate your growth. 翻译:整天看黄色书,小心影响发育啊。
71、 Detesting Lawsuit
中文翻译: 厌讼诉讼 厌讼
例句:On Traditional Sentiment of Detesting Lawsuit in China and its influence 翻译:论中国传统的厌讼意识及其影响。
72、 detracted-dimensional solution
中文翻译: 降维解算
例句:You see, opening dimensional portals is a tricky business. 翻译:opening dimensional portals is a tricky business.。
考研重点词汇:1,73、 convection diffusion
中文翻译: 对俩散
例句:Be able to understand the factors including diffusion, convection , and reaction in environmental pollutants. 翻译:解污染物在环境扩散,传输及反应之各项因子。。
74、diligence
中文翻译:勤奋
评论列表 (0)