1、abnormality
中文翻译:异常
例句:You have a kind of abnormality. 翻译:You have a kind of abnormality.。
2、 And endless aching need
中文翻译: 酷虐后残留无尽的痛
例句:An endless, aching need... 翻译:# # An endless, aching need... # 你的手和你父亲一样 You got your father's hands.。
高二核心词汇:0
3、 acquiesce in
中文翻译: 默认 默许
例句:Acquiesce to Nagi's demands? 翻译:答应纳吉的要求吗?。
4、 Activation Function
中文翻译: 计 激活函数 激励函数 激活功能 活化功能区
例句:Activation is a discretionary function. 翻译:身体将拥有活化的功能。
5、advantageous
中文翻译:有利的
例句:An advantageous proposition... 翻译:那么赢利是...。
6、adventurous
中文翻译:冒险的
例句:i was thinking of something a little more adventurous. Adventurous? 翻译:我在想一些更大胆。。
7、 Afars and Issas
中文翻译: 阿法斯和埃萨斯
例句:Up to 2m of them are spread across Eritrea, Ethiopia and Djibouti (previously called the French Territory of Afars and issas).
1、 翻译:他们中有接近两百万人散布在厄立特里亚,埃塞俄比亚和吉布提(过去被称为法属阿法斯和埃萨斯)。
2、 。
8、 airline ticket
中文翻译: 机票 飞机票
例句:Then when i noticed the airline ticket, 翻译:又看到机票。
9、albeit
中文翻译:虽然
例句:Albeit it a little bloody. 翻译:虽然它有点血腥。。
10、 An Anonymous Anecdote
中文翻译: 匿名轶事
例句:Oh, God, Assholes Anonymous. 翻译:Assholes Anonymous.。
11、 Annihilation Flap
中文翻译: 魔鸟飓风 灭绝襟翼 毁灭振翅 湮灭穹风
例句:Some people do love to flap their lips. 翻译:Some people do love to flap their lips.。
12、anymore
中文翻译:不再
例句:You can't have friends. Not anymore. 翻译:not anymore.。
高二必背词汇表:0,
13、 And apathy
中文翻译: 无生趣
例句:Just go about stirring up apathy. 翻译:总是泼人冷水 Just go about stirring up apathy.。
14、 Apiece Of Liquid
中文翻译: 散碎的液体
例句:Here, inside the torus, liquid cooled. 翻译:liquid cooled.。
15、 The Apprentice
中文翻译: 飞黄腾达 学徒电视秀 学徒 学徒电视机秀
例句:To relieve you of this young fellow, your apprentice. 翻译:your apprentice.。
16、 mask artwork
中文翻译: 电子 掩模原图 蒙绘
例句:On his head, not the gas mask. 翻译:not the gas mask.。
17、athletics
中文翻译:体育
例句:"To Syracuse University department of athletics 翻译:"致锡拉丘兹大学体育部。
18、aware
中文翻译:意识到的
例句:And one of you of course, is my lovely daughter. Faith. 翻译:be aware that one of you。
19、awash
中文翻译:被水覆盖
例句:The world is awash in starlight 翻译:♫ 星星照亮这世界。
20、 multiple backuping next hops
中文翻译: 多备份下一跳
例句:Next thing i know, she hops in. 翻译:接着 她就自个儿跳进来了。
21、 The World Backwaters
中文翻译: 世界回水酒店
例句:This agency will be relegated to the backwaters of Washington. 翻译:这个机构将被移到华盛顿闭塞落后的地方。
1、 。
22、 one-arm bandit
中文翻译: 美俚 吃角子老虎机
例句:One of my dreams is to do a one-arm pullup. 翻译:我的梦想之一是单手垂挂。
1、 。
高二基础词汇:0,23、 pork barrel
中文翻译: 放猪肉的桶 为讨好或报答支持者的 政治拨款
例句:This is the last pork barrel outside of defense. 翻译:国防拨款外 就剩这块建设经费了 This is the last pork barrel outside of defense.。
24、 Colaconema Batters
中文翻译: 寄生丝藻属
例句:The Hans are strong batters. 翻译:汉人打击强。
25、 graded bedding
中文翻译: 粒级层 序粒层 粒级层理
例句:This is GiA graded with a dossier. 翻译:(GIA: 这是有GIA认证证书的 This is GIA graded with a dossier.。
26、 beef up vt.
中文翻译: 加强 增援 充实 补充 人数 兵力 等
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
27、 My Phone Beeped
中文翻译: 我电话插进
例句:My cell phone beeped. 翻译:我的手机嘟嘟响了。 。
28、beforehand
中文翻译:预先
例句:Sorry. i should have told you beforehand. 翻译:I should've told you beforehand.。
29、Belgian
中文翻译:比利时的
例句:Gibert'll find out it's the wrong Belgian. 翻译:Gibert'll find out it's the wrong Belgian.。
30、 black and blue adj.
中文翻译: 遍体鳞伤的 青一块紫一块
例句:adj. Gary had blue haole eyes and sandy hair. 翻译:加里长着蓝色的眼睛,沙色的头发。。
31、 Lunar Halo Bodes Wind
中文翻译:月晕当风
例句:The section on the lunar landings. 翻译:The section on the lunar landings.。
32、 bomb squad
中文翻译: 防爆小组
例句:There's no time to call in the bomb squad. 翻译:没时间叫拆弹部队了 There's no time to call in the bomb squad.。
高二必背词汇:0,33、 Breakups Are So Like Me
中文翻译: 离别真的如我
例句:But why is anyone like me so... 翻译:But why is anyone like me so...。
34、 breathtaking performance
中文翻译: 惊险的表演
例句:Mercedes-Benz SLS - combines breathtaking performance... 翻译:你开这辆车来这里?。
35、 Bridal Chorus
中文翻译: 婚礼合唱 婚礼的合唱 婚礼进行曲 婚礼合唱曲
例句:Amen, amen, amen, amen Amen, amen 翻译:∮∮ [ Chorus Continues ] 阿们 @。
36、brownie
中文翻译:巧克力蛋糕
例句:Brownie, is your mama there? 翻译:Brownie, 你妈妈在么?。
37、 They Butchered The Prisoners
中文翻译: 他们残杀囚犯
例句:Kaulder, where are the prisoners? 翻译:where are the prisoners?。
38、 remain calm
中文翻译: 保持冷静 保持镇静 面不改色
例句:- Remain calm and wait for help. 翻译:- You go. - Remain calm and wait for help.。
39、 died in German captivity
中文翻译: 德国战俘营中的死亡
例句:(narrator) German soldiers went into captivity. 翻译:德国士兵走进战俘营。
40、 half-caste
中文翻译: 混血儿
例句:You can't take half-caste to picture show. 翻译:你不能带个混血儿去看电影。
41、 cement mortar
中文翻译: 建 水泥砂浆 水泥灰浆 水泥沙浆 水泥灰奖
例句:Application of redispersion emulsoid powder in cement mortar 翻译:可再分散乳胶粉在水泥砂浆中的应用。
42、centre
中文翻译:中心
例句:'Reggie once said, "The center of the world 翻译:The centre of the world。
高二重点单词表:0,43、 a charismatic city
中文翻译: 魅力城市
例句:So charismatic with an automatic 翻译:∮ So charismatic with an automatic ∮ @ 有自发的超凡魅力 @。
44、 dark cheery
中文翻译: 暗樱红色
例句:# Have a cheery disposition 翻译:你应该开朗活泼。
45、choir
中文翻译:唱诗班
例句:Phil, it's choir practice. 翻译:it's choir practice.。
46、 circular movement
中文翻译: 圆周运动 旋转运动
例句:Because of their circular movement, these severe windstorms are also known as twisters. 翻译:因其作圆形迂回运动,这些极其残暴的暴风又被称为旋风。。
47、 Boiling Combustion
中文翻译: 沸腾燃烧 沸腾燃烧现象 沸腾熄灭
例句:is boiling, boiling, boiling 翻译:滚了,滚了,滚了。
评论列表 (0)