1、 innovation ability
中文翻译: 创新能力
例句:Establishing Effective Mechanism to Cultivate innovation and Practice Ability of Collegian 翻译:建立有效机制培养学生的创新实践能力。
2、abject
中文翻译:凄惨的
例句:is this the face of abject failure? 翻译:你脸上的是失败的表情吗。
小升初重点单词表:0
3、addition
中文翻译:添加
例句:This pouring is true, in addition to so outside 翻译:in addition to so outside。
4、admiration
中文翻译:钦佩
例句:has always developed admiration for me. 翻译:has always developed admiration for me.。
5、 The Adoration of the Magi
中文翻译: 贤士来朝 东方三博士的崇拜 阿尔布雷希特
例句:One religious painting he never finished was called "Adoration of the Magi" . 翻译:他从来没有完成的一个宗教画被称为“贤士来朝”。。
6、 advent wreath
中文翻译: 将临圈 将临期花环 圈或花冠
例句:i got a rush job on this wreath. 翻译:这个花环有人急要 I got a rush job on this wreath.。
7、 Air China
中文翻译: 中国国航 中国航空
例句:CHY CHiNA CARGO CHiNA AiR CARGO 翻译:中国航空货运公司中国。
8、 on the airfield
中文翻译: 在停机坪上 机场
例句:And escaped to the airfield! 翻译:然后他逃到飞机场去了。
9、 Alcoves Apartments Greenbelt Manila
中文翻译: 马尼拉阿尔卡瓦绿地公寓
例句:Take shelter in the alcoves! 翻译:快躲到洞里去。
10、allergic
中文翻译:过敏症的
例句:Thing is, he's allergic to my kitties. 翻译:he's allergic to my kitties.。
11、 by allusion
中文翻译: 间接地
例句:- is this an allusion to me? 翻译:- 这是一个典故给我吗? - 是的。。
12、 Amorphous head
中文翻译: 非晶态磁头 非晶态感应磁头
例句:it's a... it's a rather cold, amorphous feeling. 翻译:amorphous feeling.。
小升初大纲词汇:0,
13、antelope
中文翻译:羚羊
例句:Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, antelope or pronghorn. 翻译:美洲羚羊,又称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。。
14、 Tropic Appetites
中文翻译: 唱片名
例句:Giant insects, with voracious appetites... for meat. 翻译:with voracious appetites...。
15、arson
中文翻译:纵火
例句:- Aggravated assault, larceny and arson. 翻译:larceny and arson.。
16、 carotid artery
中文翻译: 颈动脉
例句:To puncture his carotid artery and chip his mandible foramen. 翻译:才能捅破他的颈动脉 {\3cH202020}to puncture his carotid artery。
17、 The Astonishing World
中文翻译: 奇妙的世界 巧妙的世界
例句:The internet has done both, and both are kind of amazing and astonishing and which one will win out in the long run is up to us. 翻译:and both are kind of amazing and astonishing。
18、atrocity
中文翻译:残暴
例句:This is an atrocity, gentlemen. 翻译:各位,这是暴行。
19、 Authentic Happiness
中文翻译: 真实的快乐 真实的幸福 真正幸福论
例句:i mean, completely authentic. 翻译:-- completely authentic.。
20、 Preparedness averts peril
中文翻译: 有备无患
例句:And we need preparedness. 翻译:此外我们必须处在准备好的状态。 。
21、 front axle
中文翻译: 前轴 前桥 前轮轴
例句:So the front axle is not overloaded. 翻译:所以,前轴并没有过载。
22、 bail wire
中文翻译: 卡紧环
例句:i'll... wire bail money to New York. 翻译:我会电汇保释金去纽约。
小升初大纲词汇:0,23、 Ban-etsu Expressway
中文翻译: 盘越自动车道
例句:The largest is the Shin-Etsu Chemical Corporation. 翻译:最大的一家是信越化学公司。
1、 。
24、 barley malt
中文翻译: 大麦芽 大麦麦芽 啤酒麦芽 麦芽
例句:This process involves germination of the barley grains and activation of their enzymes to produce a malt. 翻译:这个过程涉及到大麦谷物的发芽和酶的活化以制得麦芽。。
25、 full beard
中文翻译: 大胡子
例句:Please, no full beard ever. 翻译:拜託 永遠不要留大鬍子。
26、 in the belief
中文翻译: 引起状语 相信
例句:# And know for certain the true belief 翻译:# And know for certain the true belief。
27、 Brad Bird
中文翻译:伯德 布莱德柏德 导 布拉德伯德
例句:Brad only think about Brad. 翻译:Brad 还是 Brad.。
28、 son of bitch
中文翻译: 婊子养的 狗崽子
例句:Okay, well, good, great. you have had your jollies. 翻译:you son of a bitch.。
29、 BLIND STITCH
中文翻译: 挑脚线步 暗线 暗缝缝纫 暗针
例句:i've been an idiot, a blind idiot! What? 翻译:a blind idiot!。
30、 dark blue
中文翻译: 深蓝 深蓝色 暗警 暗蓝色
例句:"and a dark blue... dark blue coulis on blackberries and blackcurrant." 翻译:还有蓝莓和黑加仑子上的深蓝色 ...深蓝色的果酱。
31、 London Borough of Newham
中文翻译: 纽汉区
例句:Three miles east of the City, the borough of Newham is living proof. 翻译:伦敦市东面3英里的纽汉市就是一个活样板。。
32、bracelet
中文翻译:手镯
例句:The bracelet is the key? ! 翻译:钥匙就是手镯?。
小升初常考词汇:0,33、brink
中文翻译:边缘
例句:- She's on the brink of... 翻译:- 她正在... - 灾难。 - She's on the brink of...。
34、 buddy system
中文翻译: 两人同行制 伙伴系统
例句:- Oh, Buddy. - Get away from me. 翻译:哦, Buddy,Buddy,Buddy。
35、 bus station n.
中文翻译: 公交车站
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
36、 get busy
中文翻译: 忙碌 开始工作
例句:Or if you are busy today, i get it. 翻译:如果今天你忙 我能理解 Or if you are busy today, I get it.。
37、 butchered fish
中文翻译: 剖割好的鱼
例句:For that, they would have him butchered on the scaffold. 翻译:they would have him butchered on the scaffold.。
38、 Cajun Chicken Breast
中文翻译: 卡真鸡排
例句:Pick up... chicken breasts. 翻译:鸡胸肉好了 pick up chicken breast。
39、candle
中文翻译:蜡烛
例句:- i just came into light a candle. 翻译:- I just came into light a candle.。
40、 cartoon network
中文翻译: 卡通频道 卡通电视网 美国一个专门播放动画节目的有线电视频道
例句:Do you not work for CNN or is it the Cartoon News Network? 翻译:你是在CNN工作还是在卡通新闻网络?。
41、 centimeter-gram-second system
中文翻译: 厘米 厘米克秒制 克 公分
例句:A centimeter-gram-second unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimeter.
1、 翻译:厘-克-秒单位,等于每平方厘米达因-秒。
2、 。
42、 Best Action Choreography
中文翻译: 最佳动作设计
例句:Sometimes that's the best plan of action. 翻译:Sometimes that's the best plan of action.。
小升初高级单词表:0,43、 Christian Rap
中文翻译: 基督教说唱
例句:Rip him, baby! (CLEARiNG THROAT) 翻译:Rap吧,Rap。
44、 electronic circuitry
中文翻译: 电子电路图 电子电路学
例句:Their electronic circuitry can't hold up. 翻译:它们的电子回路开始失控。
45、 Civilization III
中文翻译: 文明 文明帝国 文明帝国
三
例句:Dude, civilization depends on it. 翻译:civilization depends on it.。
46、 Classically Styled Five Bedroom Colonial
中文翻译: 古典风格的五卧室殖民地
例句:♪ But soon by all was styled ♪ 翻译:# But soon by all was styled #。
47、 classroom teaching
中文翻译: 课堂教学
例句:As the uppermost teaching way in the school nowaday, classroom teaching make school teachers have to deal with classroom management. 翻译:课堂教学作为现在学校最主要的教学方式,教师对课堂的管理就无法避免。。
48、 Clenched fist and shaking
中文翻译: 握紧拳头并摇晃
例句:And the Statue of Liberty Started shaking her fist 翻译:And the Statue of Liberty Started shaking her fist。
49、 CLOT Company Limited
中文翻译: 凝结集团 即凝结集团
例句:Article 。
4 An investee company shall be a limited liability company or a joint stock limited company. 翻译:第四条被投资公司应为有限责任公司或股份有限公司。
50、coke
中文翻译:焦碳
例句:Can i have a Coke, please? 翻译:要杯Coke酒?。
51、commemoration
中文翻译:纪念
例句:People plucked it for commemoration 翻译:大家为了留作纪念都拨光了。
52、compatible
中文翻译:可兼容的
例句:Are science and religion compatible? 翻译:像是在问科学和宗教可并立吗?。
小升初要求词汇:0,53、 conceded defeat
中文翻译: 承认失败
例句:Come, come, Bentley, concede defeat. 翻译:concede defeat.。
54、 CCID Consulting
中文翻译: 赛迪顾问 赛迪顾问股份有限公司 赛迪参谋 赛迪顾问公司
例句:get into financial consulting? 翻译:How did you, um... get into financial consulting?。
55、cordless
中文翻译:无电线的
例句:This is remote control, cordless too 翻译:這個是遙遠控制。
56、 coronary sinus
中文翻译: 医 冠状窦
例句:the orifice and valvula of the coronary sinus 翻译:冠状窦口和瓣。
57、 correlate with
中文翻译: 找出一一对应的关系 使
例句:it did not correlate with the poverty levels. it did not correlate. 翻译:贫穷程度无关。完全没有关系。。
58、count
中文翻译:伯爵
例句:Alright, count me out of it 翻译:count me out of it。
59、 Crouches Or Tenses
中文翻译: 蹲在或时态
例句:Practise tenses as much as possible. 翻译:尽可能多地操练时态。 。
60、 balcony cubicle
中文翻译: 露台房间 骑楼房
例句:Don't think of it as a cubicle. 翻译:Don't think of it as a cubicle.。
61、currency
中文翻译:货币
例句:When you're kidnapped, your government... 翻译:- What's the currency? - The shilling. -当地民俗。
62、 Cursory Sticky Notes
中文翻译: 粗略即时便签
例句:Forgive me for the cursory nature of my greeting. 翻译:Chambers. Forgive me for the cursory nature of my greeting.。
小升初常考词汇:0,63、Czech
中文翻译:捷克的
例句:Jakubisko Film in cooperation with Czech Television presents a film by Juraj Jakubisko 翻译:Jakubisko Film in cooperation with Czech Television presents a film by Juraj Jakubisko。
64、dearth
中文翻译:缺乏
例句:There is no dearth of relatives. 翻译:亲戚多得是. 放心!。
65、 deduct wages
中文翻译: 扣工资
例句:i don't want to deduct wages or add sentence 翻译:不是加刑期便是扣工资,我并不想。
66、 deeply weathered
中文翻译: 深度风化 深层风化
例句:it should be badly weathered. 翻译:状况应该很糟糕才对。
67、 psychic dependence
中文翻译: 精神依赖性 精神瘾癖 精神依赖 依赖性
例句:- A powerful, psychic force. 翻译:psychic force.。
68、 paper depicts
中文翻译: 描绘出
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
69、designation
中文翻译:指定
例句:i possess no personal designation. 翻译:我沒有人稱指代標記 I possess no personal designation.。
70、 Despicable Delights
中文翻译: 神偷奶爸甜品店
例句:What a pitiful advocate you are! 翻译:如何despicable're律师。
71、 Will soon be disbanded team
中文翻译: 不久将解散战队
例句:On the upside, i'm still alive, so... - Go, team. 翻译:team.。
72、discontinue
中文翻译:停止
例句:if not us discontinue, continue. 翻译:我们的讨论还要继续吗。
小升初必背词汇表:0,73、discursive
中文翻译:离题的
例句:But again, this requires an active and discursive attitude, and practice.
1、 翻译:这再次要求积极商谈的态度和实践。
2、 。
74、disseminate
中文翻译:散布
例句:For now you can continue to disseminate . 翻译:现在你可以继续传播。
75、diverse
中文翻译:多样的
例句:For the evolution of a diverse, 翻译:错综复杂 脆弱的生态系统的进化。
76、 Tarow divines
中文翻译: 塔罗占卜
例句:Camper Van Beethoven. She Divines Water. 翻译:露营车贝多芬。她的教皇水。
1、 。
77、 Sinatra Doctrine
中文翻译: 辛纳屈主义
例句:With the doctrine of parens patriae? 翻译:with the doctrine of parens patriae?。
78、 lucky dog
中文翻译: 俚 幸运儿
例句:You're a lucky, lucky dog. 翻译:你是一条十分幸运的狗。
79、 side door n.
中文翻译: 侧门 旁门
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
80、 The Doorbells of Florence
中文翻译: 佛罗伦萨的门铃
例句:Oh, hello, Florence. Martha? 翻译:- hello Florence。。
81、 grab dredge
中文翻译: 抓斗式挖泥船
例句:Grab it, grab it, grab it! 翻译:抓住它,抓住它,抓住它! Grab it, grab it, grab it!。
82、 Children of Dune
中文翻译: 沙丘之子 沙丘魔堡
例句:"i am Dune, i am Dune, i am Dune. 翻译:"我是『沙丘』,我是『沙丘』"。。
小升初新课标单词表:0,83、eager
中文翻译:渴望的
例句:# Will offer you food and wine 翻译:- # Eager young lads -不错。
84、 Economy Class
中文翻译: 水运 航 经济舱 经济仓 经济舱位 经济类
例句:You did say economy class? 翻译:您说的是经济舱吗?。
85、 electromagnetic force
中文翻译: 电磁力
例句:By showing that an electromagnetic force could manipulate light, 翻译:通过展示电磁力 By showing that an electromagnetic force 可以操纵光线 could manipulate light,。
86、emblazon
中文翻译:用纹章装饰
例句:emblazon a cross on a banner. 翻译:在旗帜上饰上醒目的十字。
87、emergence
中文翻译:浮现
例句:i think that perhaps the emergence of the first cells was as probable as the emergence of the stars. 翻译:我想也许第一个细胞的形成 正如第一颗行星的出现一样。
88、emotional
中文翻译:感情的
例句:Not just a dog, like all y'all. 翻译:还要感情丰富 And emotional.。
89、enjoyment
中文翻译:享受
例句:Enjoyment is precisely enjoyment in disturbed pleasure - even enjoyment in pain. 翻译:享乐是享受被扭曲的快感 甚至是享受痛苦。
90、 Episcopal school
中文翻译: 主教座堂学校 圣公会学校 教堂学校 都来了
例句:Kyle went to an Episcopal High School. 翻译:Kyle上的是主教中学。
91、equator
中文翻译:赤道
例句:The vast majority of it is north of the equator, and most of the vegetation is north of the equator. 翻译:当北半球较接近太阳... 亦即美国的春、夏季...。
92、 in that event
中文翻译: 如果那样 如果那种情况发生
例句:"Am i wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event 翻译:in indulging the hope of an event。
小升初新课标单词表:0,93、exhilaration
中文翻译:兴奋
例句:And with that exhilaration, comes a really deep sense of responsibility. 翻译:那种合作的愉快, 随之而来的是强烈的 责任感。 。
94、expectant
中文翻译:期待的
例句:An ad for expectant mothers. 翻译:给准妈妈的广告。
95、 cotton fabric
中文翻译: 棉布 棉纤物
例句:Scroop finish of cotton fabric 翻译:棉织物丝鸣整理工艺。
96、 after the fact
中文翻译: 事的 律 犯罪之后
例句:Talk to me... after the fact? 翻译:Talk to me after the fact?。
97、fairy
中文翻译:仙女
例句:- What do you want, you fairy? 翻译:you fairy?。
98、 page fault
中文翻译: 页面失效 页错误 页面错误 计 页面出错
例句:This event is called a page fault and is detected by hardware (the MMU), and then managed by firmware after a page fault interrupt occurs. 翻译:这个事件被称为一个页面错误并被硬件(MMU)删除,出现页面错误中断后该事件由防火墙管理。。
99、 fax modem
中文翻译: 传真猫 传真调制解调器 传真模式 传真机调制解调器
例句:Part of it's here in the buffer of their fax modem. 翻译:另一部份在那边传真机。
100、 contract for feasts
中文翻译: 包办酒席
例句:Look, a contract is a contract. 翻译:合同就是合同 Look, a contract is a contract.。
101、 acoustic feedback
中文翻译: 声反馈 声回授
例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。
102、 research fellow
中文翻译: 研究员 研究人员
例句:That blotchy, sprawly, sulky fellow? 翻译:sulky fellow?。
小升初常用词汇:0,103、 sweet fennel extract
中文翻译: 小茴香提取物 供应小茴香提取物
例句:Foeniculum Vulgare (Fennel) Fruit Extract 翻译:(茴香果提取物);。
104、fill
中文翻译:装满
例句:"special thoughts of your wonderful life. " 翻译:"to fill the pages with your special thoughts。
105、 finance department
中文翻译: 财务部 财政部 财会部
例句:Executive journalist at the finance department. 翻译:當經濟部的記者主任。
106、foe
中文翻译:敌人
例句:- Leads against the foe - Leads against the foe 翻译:带领我们对抗敌人。
107、force
中文翻译:力量
例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。
108、framework
中文翻译:框架
例句:And the framework is a memory framework, not a computational or behavior framework, it's a memory framework. 翻译:一个记忆的框架, 不是计算的或行为的框架,是一个记忆的框架, 你怎么贮存和回忆有关联的样式组合?这是时间空间样式, 。
109、freighter
中文翻译:货船
例句:What was the name of that freighter? 翻译:那船叫什么名字来着?。
110、 Garnering as follows
中文翻译: 具体职责如下
例句:For those of you that may have forgotten, the rules are as follows: 翻译:the rules are as follows:。
111、 Gaudy Ironstone
中文翻译: 雕琢硬质陶瓷
例句:ironstone is primary original material of metallurgy enterprise. 翻译:铁矿石是冶金企业生产的主要原材料。
1、 。
112、 Gestured Tim
中文翻译: 手势添
例句:Tim, Tim, are you all right? 翻译:Tim Tim 你没事吧?。
小升初常见词汇:0,113、 dried ginger
中文翻译: 干姜块
例句:- You used fresh instead of dried ginger. 翻译:- 你用新鲜的代替干姜。。
114、 glacial acetic acid
中文翻译: 冰醋酸 冰乙酸
例句:improvement on Determination of Lead in Unleaded Gasoline by MiBK-Glacial Acetic Acid System 翻译:应用MIBK-冰醋酸体系改进无铅汽油中铅含量的测定。
115、 Furnace grates
中文翻译: 火炉栅
例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。
116、 The Great Gatsby
中文翻译: 了不起的盖茨比 伟大的盖茨比 了不得的盖茨比
例句:GATSBY'. He was all right, old Dan. 翻译:他還不錯,那個老丹。
117、 modern greek
中文翻译: 近代希腊语 等于
例句:Sanskrit, Russian, Latin, Greek- that's Classical Greek and modern Greek, Umbrian. 翻译:梵语,俄语,拉丁语, 希腊语... 那是古典的希腊语和现代的 希腊语,翁布利亚语。
118、 guest lecturer
中文翻译: 客座教授 特约讲师
例句:This one's old enough to be a mother and she's still studying 翻译:Watch it, Aslam. She's a lecturer! - Lecturer?。
119、 gym outfit
中文翻译: 运动套装 运动衫裤 体操服
例句:Then go and change this outfit. 翻译:Then go and change this outfit.。
120、 Handsome Siblings
中文翻译: 绝代双骄 正宗绝代双骄 旷世双骄
例句:Father dead, mother ailing, no siblings. 翻译:no siblings.。
121、hatchery
中文翻译:孵化处
例句:We have a different hatchery. 翻译:我们有一个不同的孵卵所。。
122、home
中文翻译:家
例句:i wanna stay home stay home, stay home. 翻译:I wanna stay home stay home, stay home。
小升初常见词汇:0,123、hourly
中文翻译:每小时的
例句:Same room every Tuesday. Hourly rates. 翻译:hourly rates.。
124、hunt
中文翻译:打猎
例句:i'll see you tomorrow, hunt. 翻译:明天見 Hunt。
125、 Fair huts
中文翻译: 集市棚屋
例句:- Do you like being beaten by a girl? - Hey, no fair. 翻译:no fair.。
126、 put on ice
中文翻译:暂时搁置 推迟
例句:♪ Check out the hook while my DJ revolves it ♪ 翻译:"Ice Ice Baby" Vanilla Ice。
127、 idle stroke
中文翻译: 慢行程
例句:You won't find that funny in a few minutes! 翻译:做风! Stroke!。
128、 go ill with
中文翻译:不利 不幸
例句:When i found out about Mr. Doe and that boy, i felt physically ill. 翻译:I felt physically ill.。
129、 photoshop CorelDRAW Illustrator
中文翻译: 平面设计 设计软件 熟练运用平面设计软件 平面设计师培训
例句:There is no Photoshop involved. 翻译:没有任何电脑的痕迹。 。
130、 virus infection
中文翻译: 病毒感染
例句:Repeated infection by a virus. 翻译:病毒反复感染。
131、 inflection point
中文翻译: 拐点 转折点
例句:An inflection Point in the US Market? 翻译:能否成为美国市场转折点?
1、 。
132、 Inpatient Mortality
中文翻译: 住院总死亡率
例句:When you were an inpatient, 翻译:当你还是住院的时候.。
小升初常考单词表:0,133、 Insane
2
中文翻译: 疯狂越野
例句:Murdering 30 people, semantics or not, is insane! 翻译:is insane!。
134、 purely inseparable extension
中文翻译: 数 纯不可分扩张
例句:Only the physical, purely physical 翻译:purely physical。
135、instinct
中文翻译:本能
例句:But it's pure, base instinct. 翻译:base instinct.。
136、 sequential interdependence
中文翻译: 序列性依存 相互依存 顺序式相互依赖关系 顺序式
例句:We call this task interdependence. 翻译:我们称之为相互依存。 。
137、 interior monologue n.
中文翻译: 内心独白
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
138、 Interning Monetary Fund
中文翻译: 国际货币基金组织 国际货币组织 币基金组织 基金组织
例句:Currencies are considered part of a country's monetary sovereignty, to be dealt with, if at all, by the international Monetary Fund. 翻译:货币价格通常被认为是国家货币主权的组成部分,即使要处理,也应该由国际货币基金组织来负责。。
139、 automatic interruption
中文翻译: 自动中断
例句:Sorry for the interruption 翻译:打扰了。
140、 investment strategy n.
中文翻译: 投资策略 投资战略
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
141、 Juices for cooking
中文翻译: 烹饪用蔬菜汁
例句:We are cooking them in their own juices. 翻译:我们现在胜利在握。
142、jump
中文翻译:跳跃
例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。
小升初必背词汇表:0,143、lanky
中文翻译:瘦长的
例句:Does Lanky know anyone with pull? 翻译:来,我们先出去,先出去! {\cH00FFFF}{\3cH000000}Let's go out first。
144、 I'm No Latino
中文翻译: 拉丁人 我不是拉丁人
例句:♪ i'm a monster i'm a m-monster 翻译:I'm a monster I'm a m -monster I'm a monster I'm a m。
145、 lava lake
中文翻译: 地质 熔岩湖
例句:it contains the world's only permanent lava lake. 翻译:它包含了世界上唯一的永久性熔岩湖。
146、 Clouded leopard
中文翻译: 英文名 云豹属
例句:Another hung on in Borneo, becoming the Sunda clouded leopard. 翻译:其余的只留在婆罗洲,成为巽他云豹。
1、 。
147、 like what
中文翻译: 举个例子吧 什麽 像什么
例句:Marshall was in his second year of law school, 翻译:Like what?。
148、 Limelight Garden Party
中文翻译: 花园派对
例句:it is a garden party, isn't it? 翻译:这是个园游会,不是吗?。
149、 Lobbyist OST
中文翻译: 直到我的眼泪流干为止
例句:Elizabeth Sloane, the conviction lobbyist. 翻译:the conviction lobbyist.。
150、 locus of control
中文翻译: 控制点 内外控倾向
例句:We used the Multimentional Health Locus of Control Scales (MHLC) to evaluate the locus of control in the patients with hypertension. 翻译:采用多纬度健康心理控制源量表(MHLC)评定高血压患者的心理控制源。。
151、 Lonie Lones
中文翻译: 真实姓名
例句:Fetch me that diamond necklace, or Heaven have mercy on your lones. 翻译:把那条钻研项链拿给我,否则当心你的骨头。
1、 。
152、 loss of life
中文翻译: 被处死
例句:"loss of a commission is not loss of life. 翻译:丢掉职位不是丢掉生命。
小升初常见词汇:0,153、 low speed
中文翻译: 低速 慢速
例句:LDN Low speed Data Network 翻译:低速数据网。
154、 luxury suite
中文翻译: 豪华套房 奢华套房
例句:i want a suite at a luxury hotel. 翻译:我要去大酒店的套房。
155、 Magical surprises
中文翻译: 神秘惊喜 奥秘欣喜 神秘蘧然
例句:She's really got a magical spell 翻译:∮ She's really got a magical spell。
156、 police magistrate
中文翻译: 违警罪法庭推事 违警罪法庭裁判官
例句:The magistrate will decide. 翻译:地方官会决定 The magistrate will decide.。
157、malevolent
中文翻译:恶意的
例句:Then he is malevolent. 翻译:那么他是恶毒的。 。
158、 manned mission to Mars
中文翻译: 载人火星任务
例句:The first manned mission to Mars. 翻译:这是第一次向着火星的载人飞行。
159、 Manel Mayoral
中文翻译: 马约拉尔
例句:How is that mayoral campaign coming? 翻译:市長競選進展如何 How is that mayoral campaign coming?。
160、meat
中文翻译:食用肉
例句:# This cannibal is hungry for meat # 翻译:# This cannibal is hungry for meat #。
161、 metaphysical necessity
中文翻译: 形而上的必然性
例句:He is a metaphysical monster. 翻译:他是一个哲学上的恶魔。
162、 Midtown West
中文翻译: 中城西区 中城西 西中城 中城
例句:Halbridge's office is in midtown and he lives on the Upper West Side. 翻译:Halbridge在城中工作 住在上西区。
小升初高级词汇表:0,163、 hail mitigation
中文翻译: 气象 消雹
例句:♪ Hail to thee dear old Paroon ♪♪ 翻译:# Hail to thee dear old Paroon #。
164、 Modest Luxury
中文翻译: 低调奢华 低调豪华 低调的奢华
例句:- But still relatively modest. 翻译:But still relatively modest.。
165、 momentary current
中文翻译: 瞬时电流
例句:For 100,000 years, the Agulhas Current has battered these submerged dunes with underwater sandstorms. 翻译:the Agulhas Current has battered。
166、 Morph Target Name
中文翻译: 变形目标名称
例句:- Target. Um, yeah, i-i'm the least snobby seemingly snobby person i know, 翻译:Target Target.。
167、murmur
中文翻译:低语
例句:- Murmur. - Murmur, murmur. 翻译:murmur.。
168、mystic
中文翻译:神秘的
例句:The language of the mystic arts... 翻译:这神秘法术的语言 The language of the mystic arts...。
169、 Neglects Duties
中文翻译: 玩忽职守
例句:i mean, i got a lot of duties. 翻译:I mean, I got a Iot of duties.。
170、 sleep well nightly
中文翻译: 夜夜好眠
例句:- Night, Philomena. Sleep well. 翻译:Sleep well.。
171、 obscene message
中文翻译: 以及一个猥亵的讯息
例句:A ghastly, horrible, obscene murder. 翻译:A ghastly, horrible, obscene murder.。
172、 Orgy of the Dead
中文翻译: 日本亡灵 死人的狂欢
例句:We ought to have a big orgy. 翻译:we ought to have a big orgy.。
小升初基础单词表:0,173、ornament
中文翻译:装饰
例句:is it possible to repair the ornament, madam? 翻译:那摆设还能修补一下吗 夫人。
174、outlaw
中文翻译:罪犯
例句:i've come to feel like a criminal, an outlaw. 翻译:an outlaw.。
175、 overload protector
中文翻译: 过载保护器 超负荷保险装置
例句:Where is the protector of Azeroth? 翻译:Where is the protector of Azeroth?。
176、 overtime pay
中文翻译: 加班费
例句:One at the musee. overtime. 翻译:overtime.。
177、 Help from Food Pantries
中文翻译: 发放救济食品室
例句:Food pantries are also getting creative. 翻译:食品分发处也更具创造性。
1、 。
178、 pathetic fallacy
中文翻译: 感情误置 感情的误置 情感谬误 情谬误
例句:But Mr Carey pulls the pathetic fallacy out of the hat with panache. 翻译:但是凯里用华丽的辞藻把可怜的假象展现在了眼前。。
179、 pawing movement
中文翻译: 扒地动作
例句:By the Movement of the Captains 翻译:逮捕了 By the Movement of the Captains。
180、penance
中文翻译:忏悔
例句:The Master will send someone else, but, in the meantime, the Three having failed will offer their own lives in penance. 翻译:the Three having failed will offer their own lives in penance.。
181、people
中文翻译:人们
例句:There are people greeting people 翻译:There are people greeting people。
182、perfectionist
中文翻译:完美主义的
例句:Jonathan was a perfectionist. 翻译:乔纳森是个完美主义者。
小升初核心单词表:0,183、 core-periphery
中文翻译: 外围式 边缘 核心一边缘 核心
例句:Here we have food -- that used to be the center, the social core of the city -- at the periphery. 翻译:过去买食物是在市中心 在城市的最核心地带。
184、persistent
中文翻译:坚持的
例句:Ralphie boy, you got to be persistent. 翻译:拉小夫 你得有毅力 Ralphie boy, you got to be persistent.。
185、 real person
中文翻译: 真人 真实的人
例句:i'm apparently playing a real person. 翻译:I'm apparently playing a real person.。
186、 Signs Personally
中文翻译: 个人签名
例句:♪ looking at millions of signs? 翻译:♪ looking at millions of signs?。
187、philanthropist
中文翻译:慈善家
例句:- A Romanian philanthropist? 翻译:-罗马尼亚的慈善家?。
188、 plumbing fixtures
中文翻译: 管子附件 厕 卫生
七 高压油管
例句:Manager, plumbing fixtures. 翻译:水管用具部经理。
189、 plus side
中文翻译: 正侧 加侧
例句:On the plus side, mission: 翻译:在正面任务:。
190、poet
中文翻译:诗人
例句:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime : 翻译:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime :。
191、 I was being polite
中文翻译: 我这是在说客气话
例句:Are you being polite or scared? 翻译:你是礼貌还是害怕? Are you being polite or scared?。
192、 Predicament of helplessness
中文翻译: 求助无门的困境 无奈的困境
例句:What is your helplessness? 翻译:什么是你无能为力的?。
小升初常考词汇:0,193、 predominant partner
中文翻译: 经 优先合伙人 主要合伙人
例句:You want to come, partner? 翻译:partner?。
194、 prey on v.
中文翻译: 捕食 掠夺
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
195、propose
中文翻译:建议
例句:Gentlemen, i propose a toast. 翻译:I propose a toast.。
196、puzzle
中文翻译:智力游戏
例句:♪Life was a puzzle Life was a puzzle ♪ 翻译:"Life was a puzzle Life was a puzzle"。
197、 quips and crank s
中文翻译: 妙语如珠
例句:it's the... ♪ Crank you for being a crank ♪ 翻译:It's the... *转你个转轴(臭脾气)* *Crank you for being a crank*。
198、 White Racists
中文翻译: 种族主义者
例句:- Hey, hey, not all white people are racists. 翻译:白人陪审团 白人不是都有种族歧视。
199、 random walk
中文翻译: 随机游动 无规行走
例句:They are not a "random walk" . 翻译:它们并非“随机漫步”(randomwalk)。。
200、 ravage the market
中文翻译: 扰乱市场
例句:The sparrows will ravage the paddies. 翻译:麻雀也会破坏稻田。
201、 Realists s
中文翻译: 现实主义
例句:Hopeless romantics and realists. 翻译:- 浪漫主义和现实主义。
202、regard
中文翻译:看待
例句:With regard to the charge, 翻译:有关控诉。
小升初基础词汇:0,203、 relax oneself
中文翻译: 放松自己 放松某人自己
例句:No one's going to get deported while you drive me to stage
20. 翻译:Relax.。
204、 religious ceremony
中文翻译: 宗教仪式
例句:- For a sort of religious ceremony. 翻译:别怕,只是个仪式。
205、relive
中文翻译:再生
例句:- i'd rather not relive it. 翻译:我不想再提了 I'd rather not relive it.。
206、remarry
中文翻译:再婚
例句:- i've decided to remarry! 翻译:- 我决定复婚!。
207、 long clinical remissions
中文翻译: 长期临床缓解
例句:Or to use the clinical term, "nuh-uh"" 翻译:Or to use the clinical term, "nuh -uh""。
208、remittance
中文翻译:汇款
例句:inward Remittance inward Remittance means the overseas remitter remits the funds to the payee.
1、 翻译:汇入汇款:境外汇款人将款项从国外汇给收款人的业务。
2、 。
209、replication
中文翻译:复制
例句:DNA replication is semiconservative replication. 翻译:DNA复制是半保留复制。
1、 。
210、 revise for v.
中文翻译: 复习功课 迎考
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
211、 reward program
中文翻译: 积点回馈 积点回赠
例句:But the police promised a $50,000 reward 翻译:000 reward。
212、 Roman numerals
中文翻译: 罗马数字 罗马数码 注意罗马数字的写法
例句:"What if it's Roman numerals?" 翻译:如果这是罗马数字会怎么样?。
小升初基础单词表:0,213、safeguard
中文翻译:保护
例句:Safeguard the helpless and do no wrong. 翻译:锄强扶弱,永不作恶 Safeguard the helpless and do no wrong.。
214、 market saturation
中文翻译: 经 市场饱和
例句:So some tunnellers, burdened by Hamas taxes and market saturation, are closing down.
1、 翻译:因此一些隧道挖掘公司,由于不堪哈马斯重税和市场饱和,纷纷歇业。
2、 。
215、 Autumn Scenery
中文翻译: 秋色 沧浪秋吟 秋季的景致
例句:Autumn is the tourist peak season in Yunnan Province for it enjoys beautiful scenery at that time.
1、 翻译:秋季是云南省的旅游旺季,因为那个时候云南省风景很美。
2、 。
216、 diffuse sclerosis
中文翻译: 弥漫性硬化 弥漫性硬皮病 性软化 周围轴性弥漫性脑炎
例句:What if the tuberous sclerosis is guilty? 翻译:如果结节性脑硬化的确是凶手?。
1、 。
217、 Outside scribbles
中文翻译: 外涂治疗
例句:- (GROWLiNG) Handsome scribbles. 翻译:帅气涂鸦 Handsome scribbles.。
218、 cold-drawing seamless pipe
中文翻译: 冷拉无缝钢管 冷拔钢管
例句:The formulas of drawing force for spiral internal-ribbed pipe cold-drawing are derived with upperbound method.
1、 翻译:利用上界法推导了冷拔内螺旋凸筋管拔制力计算式。
2、 。
219、secretive
中文翻译:分泌的
例句:Uh, i don't think "secretive" fits. 翻译:我觉得"secretive"不适合。
220、 Severe Cold
中文翻译: 重伤风 无论严寒
例句:is it serious? - Very severe cold. 翻译:很严重吗?。
221、 I Almost Shivered
中文翻译: 我几乎颤抖着
例句:♪ i certainly almost called ♪ 翻译:♪ I certainly almost called ♪。
222、sidewalk
中文翻译:人行道
例句:Get on the sidewalk! Get on the sidewalk! 翻译:到人行道上...。
小升初常见词汇表:0,223、 The Siege
中文翻译: 全面包围 紧急动员 全面围攻 烈血天空
例句:The siege of Gaza might not look like the siege of Stalingrad, but a siege it is. 翻译:对加沙的封锁也许并不同于斯大林格勒封锁,却也是一次围困。。
224、six
中文翻译:六
例句:Six times six times six times six times... 翻译:那有... ... Six times six times six times six times...。
225、 detectable-sizable
中文翻译: 可察觉的 巨大的
例句:-
8 am... no detectable movement. - No detectable movement. 翻译:早上8點 沒有發現任何動靜。
226、 Blue Sky
中文翻译: 蓝色天空 蓝天 蓝天工作室 芳心的放纵
例句:♪ we'll make 'em say "hey" ♪ 翻译:这件是天空蓝 THIS ONE'S SKY BLUE。
227、 The Slaughters
中文翻译: 姐妹斯劳特村
例句:"The Queen slaughters babies." 翻译:铲除这个弑童王后。
228、sleepless
中文翻译:未睡觉的
例句:♪ i still remember so many sleepless nights ♪ 翻译:* I still remember so many sleepless nights *。
229、 slit gauge
中文翻译: 机 狭缝规
例句:Stepped in one night, slit his throat. 翻译:slit his throat.。
230、 slog slCg
中文翻译: 卖力苦干
例句:You slog out there to nothing! 翻译:你们出去闯只是一片空。
231、slosh
中文翻译:溅水
例句:Shut up or i'll slosh you! 翻译:闭嘴不然我杀了你。
232、 smallpox virus
中文翻译: 天花病毒
例句:The smallpox virus has not been eradicated. 翻译:天花病毒并没有完全灭绝。
小升初必背词汇表:0,233、 photochemical smog n.
中文翻译: 光化雾
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
234、snake
中文翻译:蛇
例句:# One roll, snake-eyes, like Jake the Snake 翻译:# One roll, snake -eyes, like Jake the Snake。
235、 Solidarity tax
中文翻译: 团结税
例句:They came out of solidarity. 翻译:They came out of solidarity.。
236、sophomore
中文翻译:xx年级学生
例句:Not since, oh, middle of our sophomore year. 翻译:oh... middle of our sophomore year?。
237、 make a sound
中文翻译: 发出声音
例句:* And make their happy sound... * 翻译:* And make their happy sound...。
238、sour
中文翻译:酸的
例句:Same as usual, sweet and sour pork! 翻译:sweet and sour pork!。
239、Spanish
中文翻译:西班牙的
例句:Well, don't. We're not Spanish. 翻译:We're not Spanish.。
240、 Loud speaker
中文翻译: 电子 扬声器 喇叭
例句:is that him on the loud speaker? 翻译:那是他在外放?。
241、 splintered fault scarp
中文翻译: 参差断层崖
例句:Where the fault scarp is less prominent, the environments on the two sides may be almost the same. 翻译:在断崖不明显的地方,两边的环境可能总是相同的。。
242、 mathematical statistics
中文翻译: 数 数理统计学 数理统计 数学统计 数学统计学
例句:No, but this is a mathematical conclusion. 翻译:but this is a mathematical conclusion.。
小升初常见单词表:0,243、 wall street
中文翻译: 华尔街 美国纽约
例句:i can't believe you worked on wall street. neither can i. 翻译:I can't believe you worked on Wall Street.。
244、strip
中文翻译:条带
例句:They actually made you strip? 翻译:They actually made you strip?。
245、 sudden cardiac arrest
中文翻译: 心脏骤停
例句:We're in cardiac arrest, people! 翻译:心脏骤停了 来人 We're in cardiac arrest, people!。
246、 icing sugar
中文翻译: 糖霜 糖粉
例句:So the icing, there's not enough sugar in there. 翻译:酥皮方面... 糖还不够。
247、 knitted sweater
中文翻译: 羊毛衫 编织卫生衫 针织毛衣
例句:- Who knitted your sweater? 翻译:你的毛衣谁织的? 我自己。
248、Syrian
中文翻译:叙利亚的
例句:There was a Syrian at our ludus. 翻译:我们训练场也曾有个叙利亚人。
249、 tacit cooperation
中文翻译: 配合默契
例句:Clothing colorific whole beauty is one of important factors, human skin color with tacit cooperation.
1、 翻译:服装色彩整体美的重要因素之一,是人体肤色与服装色彩的默契配合。
2、 。
250、 task list n.
中文翻译: 任务列表
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
251、 terminal market
中文翻译: 农产品集散市场
例句:it's given me a chance to develop my style, understand the market. 翻译:understand the market.。
252、 space tethers
中文翻译: 空间系绳
例句:We use lots of tethers... tethers for everything, because stuff in space floats. 翻译:我们使用很多栓绳 所有东西都用,因为在太空里东西会飘走。
小升初大纲词汇表:0,253、 Theres no-one to talk to
中文翻译: 再也没有人和我说话
例句:Theres no-one, Li. No-one's watching. 翻译:没有人,李,没有人在监视我们。
254、 and thou step
中文翻译: 你的步伐
例句:[SiNGiNG] Thou swell, thou witty 翻译:[SINGING] Thou swell, thou witty。
255、 tireless s
中文翻译: 孜孜不倦的 不知疲倦的
例句:But he pretended to be tireless. 翻译:但他好像不知疲倦。
256、 air tool
中文翻译: 风动工具 气动工具 风开工具 风动东西
例句:The mayor of Vinci lives in Bel-Air? 翻译:-Air?。
257、 fork-lift truck
中文翻译: 叉车 铲车
例句:i'm gonna hire a fork-lift to help you get your ass off the ground. 翻译:等铲车来,你的屁股就能高高举起。
258、 turquoise blue
中文翻译: 土耳其玉色 翠蓝色 绿松石蓝
例句:Turquoise. No, i wanted turquoise but i got a blue one. 翻译:我本来要蓝绿色 后来我买了绿色的。
259、 turret lathe
中文翻译: 六角车床 转塔车床 多角车床
例句:Rotate the turret at 82 degrees! 翻译:Rotate the turret at 82 degrees!。
260、 Untouched arc striking
中文翻译: 非接触式引弧
例句:The Kongou forces its way through the wildest, most untouched forest in the whole of Africa. 翻译:most untouched forest。
261、 Instant Upload
中文翻译: 即时上传 瞬时上传 立即上传 照片分享
例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。
262、 voluntary association
中文翻译: 自治组织 自愿组合
例句:- Voluntary services committee. i did tell you. 翻译:Voluntary services committee.。
小升初基础词汇表:0,263、 Lee Wan Wah
中文翻译: 李万华
例句:is there anyone named Lee Ka Wah here 翻译:有没有一个李嘉华先生住在这里。
264、 world war
中文翻译: 世界大战
例句:art,media,news,politics,third world,war 翻译:art,media,news,politics,third world,war。
265、wash
中文翻译:洗
例句:Pack up the tools, wash your hands! 翻译:wash your hands!。
266、watch
中文翻译:手表
例句:i have document, watch it! 翻译:watch it!。
267、wet
中文翻译:湿的
例句:What else you got local that's cold, dark, and wet? Huh. 翻译:and wet?。
268、 right whale
中文翻译: 露脊鲸
例句:iampairingamberwith midas whale. 翻译:Midas Whale。
269、where
中文翻译:哪里
例句:- it's his soul. it's gone. So where is it? 翻译:where is it?。
270、whose
中文翻译:谁的
例句:- Whose is that right there? 翻译:- Whose is that right there?。
271、 spread like wildfire
中文翻译: 不胫而走 迅速传播 消息传播得很快 象野火般迅速传播
例句:By now it would've spread like wildfire. 翻译:现在肯定整个法院都知道了 By now it would've spread like wildfire.。
272、withstood
中文翻译:抵挡
例句:"With the heartaches i've withstood" 翻译:"扫掉所有的心碎"。
小升初重点词汇:0,273、 Wondrous Oblivion
中文翻译: 难得糊涂
例句:Wake and face the light, or slumber into oblivion. 翻译:or slumber into oblivion.。
274、 wood flooring
中文翻译: 木地板 木地面
例句:The wood flooring is scratched up! 翻译:这里的地板伤到了耶。
275、 writhe e
中文翻译: 扭曲 翻滚 苦恼
例句:But it will writhe inside of itself! 翻译:但悲愤会化为力量。
评论列表 (0)