经典台词英语翻译

作者:用户投稿 阅读:481 点赞:0

经典台词英语翻译

经典台词的英语翻译是"classic line",其次还可以说成" T-BAG",在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到48个与经典台词相关的译文和例句。

英语翻译

1. classic line

经典台词翻译为classic line。

示例:经典台词:“你们两个还是处子吗?” Memorable catchphrase: "Are you two still virgins?"

来源:在线英语词典

2. T-BAG

经典台词翻译为 T-BAG 。

示例:经典台词:哈利,你是个巫师! Memorable Quote: "You're a wizard, Harry!"

来源:汉语英语翻译词典

3. Classical lines

经典台词翻译为 Classical lines 。

示例:经典台词:生活怎能没有点小冒险呢? Memorable Quote: "What's life without a little risk?"

来源:牛津英汉双解词典

4. Classic Lines

经典台词翻译为 Classic Lines 。

示例:♪ so just forget about the world ♪ ♪ In time, ink lines ♪

来源:英语ABC实用语法词典

英语网络翻译,)

1. subtext(潜台词

2. prompt book(台词本)

3. fluff one's lines([口语](演员)忘记台词,讲错台词)

4. five classics(经典)

5. lines(n. 台词)

英语短语&俚语, Classical Lines from Classical Movies ( 经典剧中经典台词 )

He has 121 classic lines (条经典台词 )

A Home With Classic Lines ( 带有经典台词首页 )

A Home With Classic Lines ( 一个家庭的经典台词 )

prison break good words ( 越狱经典台词大全 )

tomorrow is another day ( 乱世佳人经典英文台词 )

经典台词翻译例句,

1. You actually used Jed Mosely's catchphrase?

译文:你真的用上了Jed Mosely的经典台词? 我知道!。

2. They're classics because they're classic.

译文:经典就是经典。

3. Memorable catchphrase: "Are you two still virgins?"

译文:经典台词:“你们两个还是处子吗?” 。

4. Danny's not here, Mrs. Torrance.

译文:Danny不在这里 Torrance太太 (闪灵的经典台词)。

5. The hall pass line is, of course, became a favorite of people's, actually.

译文:还有在走廊里说的台词 成为了经典台词。

6. Sure, let me reach into my grab bag of classic movie lines.

译文:没问题 让我从我的经典电影台词袋子里找找看。

7. Of all the cliches in all the world.

译文:全世界有这么多陈词滥调 (卡萨布兰卡经典台词,原文: Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine. 全世界有这么多城市,城市里有这么多酒吧,可她却偏偏来到我的酒吧。。

8. Save for the immortal line "i always knew you were a bender", m Night Shyamalan's opulently awful kiddie-comic fantasy adventure has already disappeared into the cultural waste disposal.

译文:除了那句不朽的经典台词“我一直都知道你是一个酒鬼”。导演M .奈特·夏马兰令人糟糕的儿童动漫奇幻历险早已消失在文化废墟之中。 。

9. Their use of modern costuming and current idiomatic dialogue made this classic tale into a modern romance.

译文:他们使用现代服装和符合现行语言习惯的台词使该经典成为了一幕现代罗曼小说。 。

10. "Who is it that can tell me who i am?"-- a great line from King Lear.

译文:“谁能告诉我我是谁?”——李尔王中一句经典台词, 。

11. Axl: - Classic. [ Laughs ] - [ Sue gasps ]

译文:经典!。

12. Of all the gin joints in all the towns.

译文:城市里有这么多酒吧 (卡萨布兰卡经典台词,原文: Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine. 全世界有这么多城市,城市里有这么多酒吧,可她却偏偏来到我的酒吧。。

13. Culverton Smith, this i think is relevant from this morning.

译文:他彻底疯了 He's totally gone! 247)}莎士比亚《亨利五世》经典台词 dear friends!。

14. Places, please, for Lopahkin's speech.

译文:台词 台词 罗伯兴的台词准备好。

15. Memorable catchphrase: "Your sword — you're holding it wrong."

译文:经典台词:“你的剑——你拿错了”。 。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 翻译 经典

  • 评论列表 (0