1、 abstinence syndrome
中文翻译: 脱瘾综合征
例句:Yeah, i hope so, i try to feel so, but i still have this kind of weird feeling that i don't really belong, and i think it's called, actually, "The imposter Syndrome." 翻译:The Imposter Syndrome.。
2、accentuate
中文翻译:重读
例句:* You better accentuate the positive * 翻译:你最好 强调积极。
托福常考词汇表:0
3、across
中文翻译:横穿
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
4、 speech act
中文翻译: 言语行为
例句:The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
1、 翻译:间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
2、 。
5、 Adamant Wrynn II
中文翻译: 阿德曼特
例句:i was in Adamant. in Adamant? 翻译:我到了阿特曼。
6、 south african
中文翻译: 南非 南非的 南非人 南非人的
例句:i see you've put the South African microphone at the bottom. 翻译:I see you've put the south african microphone at the bottom。
7、agile
中文翻译:敏捷的
例句:Request RND for creation of Drawings and follow up until Agile release. 翻译:向研发提请图纸需求并跟踪至Agile发行。。
8、 The Shop Alerted Police
中文翻译: 商店报警
例句:Alerted the police to trouble you 翻译:惊动了警察就麻烦啦。
9、 Received allegations of injustice
中文翻译: 收到了冤枉指控
例句:All i have received at your hands is injustice. 翻译:你一直都對我很不公道。
10、 allege illness
中文翻译: 借口有病
例句:To aver is to allege in a pleading. 翻译:立证是在辩护中引例证明。
1、 。
11、allergic
中文翻译:过敏症的
例句:Thing is, he's allergic to my kitties. 翻译:he's allergic to my kitties.。
12、 visual angle n.
中文翻译: 视界 视角
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
托福高级词汇表:0,
13、 letter of attorney n.
中文翻译: 委任状
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
14、 general aviation
中文翻译: 通用航空 专用航空 普通航空业
例句:General aviation airport will be constructed in Nanxi. 翻译:南溪即将建设通用航空机场。
1、 。
15、 Awaken Selene
中文翻译: 唤醒塞琳娜 叫醒塞琳娜
例句:There are dreams to awaken 翻译:dd There are dreams to awaken。
16、 bay leaf
中文翻译: 月桂树叶
例句:Capers,... a fresh bay leaf, and garlic. 翻译:刺山柑,... 新鲜月桂叶和大蒜。。
17、 Birdies Link
中文翻译: 小鸟连接 小鸟三消游戏
例句:- We came to get our birdies back. - Birdies? 翻译:我们是来要回小鸟球的 小鸟球?。
18、 son of bitch
中文翻译: 婊子养的 狗崽子
例句:Okay, well, good, great. you have had your jollies. 翻译:you son of a bitch.。
19、 bomber aircraft
中文翻译: 航 军 轰炸机
例句:The Tupolev TB-1 is a Soviet bomber aircraft. 翻译:图波列夫tb - 1是苏维埃轰炸机。
1、 。
20、 brown fat
中文翻译: 褐色脂肪 解剖 肩胛间腺
例句:And that big, fat, brown dog? 翻译:还有胖棕狗。
21、 Lotus seed bun
中文翻译: 莲茸包 莲蓉包
例句:Lotus seed, Raisin are all here. 翻译:莲子、提子,全部都来了。
22、 Butlers in the Buff
中文翻译: 黄衫男管家
例句:butlers know powerful people. 翻译:Butlers know powerful people.。
托福要求单词表:0,23、cadaver
中文翻译:尸体
例句:Take the cadaver to the lab. 翻译:把尸体送去实验室 Take the cadaver to the lab.。
24、 calibrate mode
中文翻译: 参数处理流程 校准模式
例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。
25、 solid cannoned minute hand
中文翻译: 整体空心分针
例句:The ball cannoned off a defender. 翻译:球从一名防守队员身上弹回。 。
26、 bed canopy
中文翻译: 支在床上的篷子 支在床上的
例句:♪ Beneath the canopy of stars ♪ 翻译:♪ Beneath the canopy of stars ♪。
27、cardinal
中文翻译:基本的
例句:Did the Cardinal arrive yet? 翻译:要是Cardinal来了呢?。
28、 armored catfishes
中文翻译: 甲鲇科 甲鲶
例句:Are you not afraid of catfishes? 翻译:您不怕鲇鱼吗。
29、 dynamic characteristic
中文翻译: 动态特性 负载特性曲线
例句:Dynamic Characteristic Simulation of Pipeline Network in HMB 翻译:液压集成块管网动态特性仿真。
30、chemical
中文翻译:化学的
例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。
31、 wind chill
中文翻译: 风寒指数 断魂谷 风杀 风寒
例句:it's chill, it's chill, it's chill. 翻译:It's chill, it's chill, it's chill.。
32、choke
中文翻译:窒息
例句:Choke, choke, choke, choke. 翻译:-- 活门...。
托福基础词汇:0,33、 apple cider
中文翻译: 苹果酒 苹果汁 苹果醋
例句:That's why this is apple cider. 翻译:所以才给你上苹果酒啊 That's why this is apple cider.。
34、 Circus Flohcati
中文翻译: 跳蚤马戏团 马戏团
例句:This is a factory, not a circus. 翻译:not a circus.。
35、 Clash Royale
中文翻译: 部落冲突皇室战争 皇室战争 皇室冲突
例句:- The Clash-- - The Clash! 翻译:冲击乐队 冲击乐队。
36、 Coastal Taipan
中文翻译: 太攀蛇
例句:The current one at Taipan branch is fixed permanently. 翻译:目前的一个分支,是在大班永久固定。
1、 。
37、 Cologne Carnival
中文翻译: 科隆狂欢节
例句:is that the fish you won at the carnival? 翻译:Is that the fish you won at the carnival?。
38、colour
中文翻译:颜色
例句:How the blue is, is one more, more colour one more colour, 翻译:How the blue is, is one more, more colour one more colour,。
39、competent
中文翻译:有能力的
例句:i'll tell you, however competent you used to be 翻译:however competent you used to be。
40、 compliant character
中文翻译: 屈从性格 温顺性格 依从性格
例句:Got an agitated non-compliant patient. 翻译:Got an agitated non -compliant patient.。
41、 compulsory voting
中文翻译: 强制投票 强制性投票
例句:For and against compulsory voting. 翻译:也会赞同或反对强制投票。 。
42、 Sales Consultant
中文翻译: 销售顾问 早教顾问 业务顾问 客户代表
例句:i am a pharmaceutical sales consultant. 翻译:我是药物销售代表。
托福要求词汇表:0,43、 context-sensitive language
中文翻译: 计 上下文有关语言 语境限定语言 上下文敏感语言
例句:AASHTO Center for Environmental Excellence - Best Practices in Context-Sensitive Solutions 翻译:中心环境方面的杰出表现-最佳做法,在上下文敏感的解决方案。
44、 mean converges
中文翻译: 平均收敛
例句:[Leo]: All light converges here. 翻译:所有的光会聚在这里。。
45、 cool off
中文翻译: 冷却下来 变凉 冷静
例句:Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 翻译:冷静 冷静 冷静! Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it!。
46、 corporation law
中文翻译: 经 公司法
例句:Only this holding corporation was bankrolled by a trust. 翻译:Only this holding corporation was bankrolled by a trust.。
47、 Armoured Corps
中文翻译: 装甲兵 装甲兵团
例句:"From the 30th Armoured Brigade to the 21st Army Corps." 翻译:从第三十装甲旅到第xx军。
48、 correlate with
中文翻译: 找出一一对应的关系 使
例句:it did not correlate with the poverty levels. it did not correlate. 翻译:贫穷程度无关。完全没有关系。。
49、county
中文翻译:县
例句:David gorcyca, oakland county prosecutor. 翻译:Oakland county prosecutor。
50、 I Crawled Out
中文翻译: 我爬出来
例句:Bobby, she crawled out of her coffin. 翻译:she crawled out of her coffin.。
51、 new criticism
中文翻译: 新批评主义
例句:The New Change Characteristics of the Yongming Literary Criticism 翻译:论永明文学批评的新变特征。
52、cruiser
中文翻译:巡洋舰
例句:CLH Helicoptor Light Cruiser - cruiser with an assigned Helicopter 翻译:轻型直升机巡洋舰-携带直升机的轻巡洋舰。
托福大纲词汇表:0,53、 crusty lesion
中文翻译: 痂皮病灶
例句:Crusty jugglers. Crusty jugglers. 翻译:粗鲁魔术师...。
54、dearly
中文翻译:深深地
例句:They'ii have to pay me dearly for the repairs, very dearly. 翻译:一定要他們賠償我們的損失, 一定要。
55、 dedicate e
中文翻译: 奉献 献身 献 献给
例句:Dedicate your poems to Cherevichkina from now on 翻译:Dedicate your poems to Cherevichkina from now on。
56、 demanded swift action
中文翻译: 要求采取迅速行动
例句:Swift action prevented an outbreak. 翻译:迅速的行动避免了疫情的爆发。
57、 conservation dependent
中文翻译: 依赖保育 低危还包括依赖保护 保护依赖
例句:Dependent of how much it cost? 翻译:Dependent of how much it cost?。
58、descent
中文翻译:下降
例句:That was not a controlled descent. 翻译:这不是一次预定的降落。。
59、devout
中文翻译:虔诚的
例句:Father Frank, as we used to call him, he was very devout. 翻译:huh? he was very devout.。
60、digit
中文翻译:数字
例句:This directory contains the alpha. dict and digit. dict dictionary files. 翻译:此目录包含alpha.dict和digit.dict字典文件。。
61、dignity
中文翻译:尊严
例句:Give the man his dignity. That's not right. 翻译:Give the man his dignity.。
62、 The morning light disarms you
中文翻译: 晨光让你惺忪
例句:These times are dark but every shadow, no matter how deep, is threatened by morning light. 翻译:尽管时局黑暗 These times are dark... is threatened by morning light.。
托福必背词汇表:0,63、 skin disease
中文翻译: 皮肤病
例句:"'strange, degenerative skin disease,' 翻译:"'奇怪的恶化的皮肤病'。
64、dismay
中文翻译:沮丧
例句:To the surprise and dismay of the Money Changers, 翻译:令貨幣兌換商感到驚訝和沮喪的是。
65、 Project DIVA PC
中文翻译: 初音未来 初音未来歌姬计划 歌姬计划 汉化版
例句:i've been asked to be the new editor-in-chief of Diva. 翻译:我被挖角去Diva做主编。
66、dreamt
中文翻译:梦
例句:i, uh - i might have dreamt about it. 翻译:I might have dreamt about it.。
67、 dress up as
中文翻译: 装扮成 打扮成
例句:And Moogie says the Coleman brothers like to dress up and pretend they're girls 翻译:And Moogie says the Coleman brothers like to dress up and pretend they're girls。
68、 have a drink
中文翻译: 喝一杯 酒 饮料等 饮酒
例句:Come on, old fellow, have a drink! 翻译:have a drink!。
69、drown
中文翻译:淹死
例句:"i want to drown in her eyes" 翻译:"I want to drown in her eyes"。
70、 Echo melody
中文翻译: 旋律的回响 试听 旋律的反响 旋律的回响试听
例句:Echo, Sierra, Sierra, Echo, Kilo, Echo, Romeo. 翻译:Echo, Sierra, Sierra, Echo, Kilo, Echo, Romeo.。
71、 imperial edicts
中文翻译: 白话圣旨
例句:All decrees, edicts, rulings and instructions of the imperial wizard of the Klan. 翻译:所有的法令、命令、规章和制度 都出自三K党的皇家法师。
72、effective
中文翻译:有效的
例句:Or you wanna be effective? 翻译:Or you wanna be effective?。
托福重点词汇表:0,73、 embryonic development
中文翻译: 胚胎发育
例句:Early embryonic development of anurans 翻译:蛙的早期胚胎发育。
74、emotion
中文翻译:感情
例句:They don't themselves experience emotion. 翻译:They don't themselves experience emotion.。
75、 jade enclave
中文翻译: 玉石包体
例句:Mistress Pearl and Mistress Jade from Gongyang Enclave are here. 翻译:公阳里三先生、小先生来了。
76、 World Without End
中文翻译: 无尽世界 永远 世界没有尽头
例句:We do that, the world will end. Yeah? 翻译:the world will end.。
77、enrich
中文翻译:富裕
例句:i guarantee you that will enrich their life, and in turn, it will enrich yours. 翻译:我保证那会充实他的生活, 作为回报, 你们的生活也会得到升华。 。
78、 client enrollment
中文翻译: 客户注册
例句:Enrollment enrollment must rely on the strength of one ' s legs 翻译:招招都要靠脚力。
79、 How to Address an Envelop
中文翻译: 如何填写信封
例句:How would you address this issue? 翻译:你对此有何见解? How would you address this issue?。
80、 error estimate
中文翻译: 统计 误差估计值 偏差预计
例句:That's a good estimate with well-defined error bars. 翻译:♫这是在精密误差杠内产出的可靠估计♫ 。
81、 historical ethnography
中文翻译: 历史民族志 历史的民族志
例句:And three, "is the story in historical context?" 翻译:Is the story in historical context?。
82、 mutual exclusion
中文翻译: 互斥 互斥现象
例句:Mutual exclusion (most often referred to as mutex) allows the programmer to "attach" locks to resources. 翻译:互斥(通常被称为mutex)允许编程人员给资源上锁。。
托福大纲词汇:0,83、 extra premium
中文翻译: 保险 额外保险费 额外保费 附加保费 附加保险费
例句:You got, uh, premium channels? 翻译:你开了付费频道吗 You got, uh, premium channels?。
84、 Extraordinary ray
中文翻译: 非常光线 非常光 天 异常射线 非寻常光
例句:Extraordinary coincidence. 翻译:Extraordinary coincidence.。
85、 To the Farmlands
中文翻译: 前往农田
例句:The farmlands in this region are downsizing 翻译:这里的耕地和产量已经越来越少。
86、 Sensor Faucet
中文翻译: 感应龙头 感应水龙头 红外感应龙头
例句:Leave in the morning, put the apple over the sensor; 翻译:put the apple over the sensor;。
87、 Sen'jin Fetish
中文翻译: 森金神像 森金村雕象
例句:Not working for Sen-Sen Puckett anymore. 翻译:不再为Sen -Sen Puckett工作了。
88、 Depth of Field
中文翻译: 摄 景深 景深效果 场深度 视野深度
例句:DEPTH OF FiELD TO BE VERY SiMiLAR TO FiLM, AND WE COULD 翻译:可以获得和胶片相似的景深。
89、 Reading for Fluency
中文翻译: 高级阅读教材
例句:Oh, cold reading. i know about cold reading. Yeah. 翻译:哦 cold reading 我当然知道cold reading。
90、flux
中文翻译:流动
例句:The seating arrangements are still a little bit in flux... 翻译:座位问题 The seating arrangements are still 还有待解决... a little bit in flux...。
91、 FOLD BACK FACING
中文翻译: 原身出贴
例句:The front of your cap, fold it back. 翻译:fold it back.。
92、forebear
中文翻译:祖先
例句:They have been the ones to forebear and show me kindness. 翻译:是她们容忍了我这么久,是她们善良。
托福核心词汇:0,93、forgave
中文翻译:原谅
例句:it's okay. Everyone forgave you. 翻译:Everyone forgave you.。
94、 The Falls of Foyers
中文翻译: 福耶斯瀑布
例句:- Where? - Uh, Great Falls. 翻译:Great Falls.。
95、 frame rate
中文翻译: 帧频 帧速率
例句:Here it is, frame by frame. 翻译:frame by frame.。
96、gangster
中文翻译:匪徒
例句:They won't talk to a policeman, but they'll kiss a gangster? 翻译:but they'll kiss a gangster. Eh?。
97、 generation gap
中文翻译: 代沟 代沟问题 大代沟 叛逆
例句:Uh, once again, i teeter at the precipice of the generation gap. 翻译:I teeter at the precipice of the generation gap.。
评论列表 (0)