英语688词汇 英语_专升本基础词汇表31个

作者:用户投稿 阅读:240 点赞:0

英语688词汇
英语_专升本基础词汇表31个

1、 Theatre Of The Absurd CE

中文翻译: 荒谬剧院 朱霜之谜 荒谬剧场朱霜之谜

例句:First, the Olympic hotel, fall back, the bar underneath the Phoenix Theatre. 翻译:the bar underneath the Phoenix Theatre.。

2、 adjust valve

中文翻译: 调节阀

例句:if the heat pump acts up, just adjust that valve. 翻译:要是暖气又出问题 调节一下阀门就行。

专升本重点词汇:0

3、 Adorn Home

中文翻译: 家装家居

例句:Flowers adorn the table adn interesting people adorn the hall. 翻译:鲜花扮靓桌子,有趣的人扮靓厅堂。

1、 。

4、 Business Agility

中文翻译: 业务敏捷性 业务敏捷 营运敏捷度

例句:Okay, come on, Russ. All right. What you lack in size, you make up for with quickness and agility. 翻译:Russ. you make up for with quickness and agility.。

5、 alliance member

中文翻译: 联盟成员

例句:Any luck with The Alliance member? 翻译:就是 同盟成员怎样?。

6、 alluding and omposing poems

中文翻译: 题咏派

例句:Dedicate your poems to Cherevichkina from now on 翻译:Dedicate your poems to Cherevichkina from now on。

7、 alternate airfield

中文翻译: 备用机场 备降机场

例句:Not only did you make the team, Buffy is the first alternate. 翻译:Buffy is the first alternate.。

8、analogous

中文翻译:类比的

例句:Study on Structure of Calcium Decyl Diacid and its Analogous Compounds by infrared Spectrometry 翻译:用红外光谱法研究癸二酸钙及其类似物结构。

9、 congenital anomaly

中文翻译: 先天性异常

例句:Congenital absent left circumflex coronary artery (LCX) is a very rare anomaly. 翻译:先天性缺乏左迴旋枝冠状动脉是一个非常罕见的异常。。

10、 bispecific antibody

中文翻译: 双特异性抗体 双特异抗体 双特殊性抗体

例句:This means when the bispecific antibody binds to healthy tissues away from light, it cannot activate T-cells, resulting in far fewer side effects.

1、 翻译:这就是说,当双功能抗体与远离光线的健康组织结合时,它不会激活T细胞,这样就极少由副作用。

2、 。

11、 antique shop

中文翻译: 古董店

例句:- Sales girl in an antique shop. 翻译:-一个古董店的销售小姐。

12、 antisocial violence

中文翻译: 反社会的暴力行为

例句:- i'll still do things with you guys. 翻译:- Vow? - Of non violence。

专升本新课标单词表:0,

13、 factor antithesis

中文翻译: 因子对偶

例句:Rehab is the antithesis of exciting... 翻译:Rehab is the antithesis of exciting...。

14、any

中文翻译:任何

例句:Our motel isn't in that circle, by any chance? 翻译:by any chance?。

15、 arid region

中文翻译: 干旱区

例句:Water Consumption of Natural Plant Alhagi sparsifalia in Arid Desert Region 翻译:干旱荒漠区植物骆驼刺的耗水规律。

16、arrogant

中文翻译:傲慢的

例句:i am the chess champion after all. 翻译:you're too arrogant!。

17、 artwork knife

中文翻译: 原图制备刀

例句:Somebody throw me a knife! 翻译:A knife! Somebody throw me a knife!。

18、ascertain

中文翻译:查明

例句:- We will ascertain that for ourselves. 翻译:-我们自己会弄个明白的。

19、 attest to

中文翻译: 证实 证明

例句:- Can anyone attest to that? 翻译:- 有人为你作证吗?。

20、audiotape

中文翻译:录音带

例句:We always audiotape these interviews. 翻译:我们总是录下这些访谈。

1、 。

21、await

中文翻译:等待

例句:The rest await your orders. 翻译:其他人在等你下令 The rest await your orders.。

22、 backbone enterprise

中文翻译: 骨干企业

例句:CHC is a state-owned backbone enterprise directly under the administration of central government.

1、 翻译:中国昊华化工(集团)总公司是中央管理的国有骨干企业。

2、 。

专升本核心词汇:0,23、 bail handle

中文翻译: 横木把手

例句:♪ With the handle of a... ♪♪ 翻译:" With the handle of a - ""。

24、 Container barge

中文翻译: 集装箱驳船 货柜驳船 集装箱驳

例句:Tote that barge and lift that bale 翻译:Tote that barge and lift that bale。

25、 batters box

中文翻译: 击球员区 击球区

例句:The Hans are strong batters. 翻译:汉人打击强。

26、 biomass energy

中文翻译: 生物团能量

例句:The front technology of biomass pyrolysis used for biomass energy research and development has been more widely appreciated. 翻译:生物质的热解作为生物质能研究开发的前沿技术已得到较为广泛的重视。。

27、 show biz

中文翻译: 演艺圈 演艺事业

例句:What they represent today is a merger of news biz and show biz. 翻译:他们代表什么,今天是一个 合并的消息biz和演艺圈。。

28、bleak

中文翻译:荒凉的

例句:Bleak and bloody as it is. 翻译:如此阴郁血腥。

29、 at first blush

中文翻译: 乍一看 一瞥

例句:Hello, you're the first blush on Mars. 翻译:你是第一个在火星上脸红的人。

30、bondage

中文翻译:奴役

例句:Don't worry. it's not short for "bondage." 翻译:但不是"bondage"的简称。

31、 Roll Bounce

中文翻译: 冰上迪斯科 迪斯科 热血滑轮社 左逐字旋转飞入

例句:♪ Make her booty bounce, bounce, b-bounce, bounce ♪ 翻译:Make her booty bounce, bounce, b -bounce, bounce ?。

32、 give me a break

中文翻译: 让我休息一下

例句:♪ Give me, give me, give me, give me ♪ 翻译:Give me, give me, give me, give me。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 专升本 词汇

  • 评论列表 (0