1、 say never the word abandons
中文翻译: 我们能失败
例句:♪ Never mentioned The word addiction ♪ 翻译:♪Never mention the word addiction♪。
2、 Welcome Aboard
中文翻译: 欢迎加入 欢迎光临 欢迎加入我们的行列
例句:Welcome aboard, Mr. President. 翻译:总统先生 欢迎登船 Welcome aboard, Mr.。
xx年级要求词汇表:1
3、accounting
中文翻译:会计学
例句:it's gotta be some kind of a mistake, like an accounting error. 翻译:like an accounting error.。
4、adolescent
中文翻译:青春期的
例句:- You're such an adolescent. 翻译:- 你还处于青春期啊。。
5、 Adoptive muscle memory
中文翻译: 模仿动作 仿照动作
例句:Using your weapon has to be instinct, muscle memory. 翻译:muscle memory.。
6、 affront human dignity
中文翻译: 对人的尊严表示轻蔑
例句:it's an affront to human dignity to keep someone alive like this. 翻译:让一个人如此活着是对人类尊严的一种侮辱。
1、 。
7、altered
中文翻译:改变 改动 修改 阉割 切除 的过去式过去分词
例句:He will be altered quite a bit 翻译:他将有不少改变 He will be altered quite a bit。
8、 Annoyances From Young People
中文翻译: 年轻人的烦恼
例句:Well, i thought they were both fine, young people with good heads on their shoulders. 翻译:young people with good heads on their shoulders.。
9、 congenital anomaly
中文翻译: 先天性异常
例句:Congenital absent left circumflex coronary artery (LCX) is a very rare anomaly. 翻译:先天性缺乏左迴旋枝冠状动脉是一个非常罕见的异常。。
10、anyone
中文翻译:任何人
例句:it's a country between France and Spain. 翻译:Anyone?。
11、asparagus
中文翻译:芦笋
例句:i ordered chicken and asparagus. 翻译:I ordered chicken and asparagus.。
12、 attempt the impossible
中文翻译: 想做做不到的事 缘木求鱼
例句:i repeat, do not attempt docking. 翻译:Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking.。
xx年级新课标单词表:1,
13、 monstrously audacious
中文翻译: 狗胆包天
例句:it would be monstrously unfair. 翻译:那将太不公平了。 。
14、 bad mood
中文翻译: 坏心情 坏情绪
例句:And when i find you, i'm gonna be in a very bad mood. 翻译:I'm gonna be in a very bad mood.。
15、 bail out
中文翻译: 跳伞 保释 舀出
例句:Bail-out, bail-out, bail-out, bail-out? 翻译:跳伞 跳伞 跳伞 跳伞?。
16、 beak pattern snips
中文翻译: 鸭嘴式白铁剪
例句:i say, this one's got a dollop in its beak. 翻译:this one's got a dollop in its beak.。
17、 ball bearing
中文翻译: 滚珠 钢球 滚珠轴承
例句:Bring me back a ball bearing. 翻译:好好完成任务。
18、 beef extract n.
中文翻译: 浓缩牛肉汁 牛肉膏
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
19、 beneficial owner
中文翻译: 受益所有人 实益业主 受益人
例句:Be a casino owner, a club owner. 翻译:a club owner.。
20、 lower berth
中文翻译: 下层床铺
例句:This gentleman let me have the lower berth. 翻译:这位先生把他的位置让给了我。
21、 carbonated beverage
中文翻译: 碳酸饮料
例句:WAiTER: carbonated or non-carbonated? 翻译:服务员:碳酸的还是非碳酸的?
1、 。
22、blew
中文翻译:打击
例句:Blew it, blew it, blew it, blew it... 翻译:打它 打它 打它 打它。
xx年级必背词汇表:1,23、 to bluff
中文翻译: 虚张声势 虚张阵容 装腔作势 讹诈
例句:At the end of Wilshire there's a bench, on that bluff. 翻译:on that bluff.。
24、 boarding deck
中文翻译: 登艇甲板
例句:A gentleman was Compeyson, a smooth one, good-looking too, went to boarding school. 翻译:went to boarding school.。
25、 Lee Boo-Jin
中文翻译: 首席执行官李富真 李富真 总裁李富真 姓名李富真
例句:This is the tailor Lee Kong-jin. 翻译:这位就是我所说的李孔振。
26、 Dany Boon
中文翻译:伯恩 丹尼般 丹尼潘 达尼
例句:(Laughter) Read Max Boon. 翻译:(笑声) 读一下Max Boon 。
27、 broken out
中文翻译: 打破 打坏 锚出土
例句:- it is broken, Vin, take a look at it. 翻译:- "If it ain't broken..." - It is broken, Vin, take a look at it.。
28、 budgetary control
中文翻译: 预算控制 预算检查
例句:if you can't control him on budgetary issues-- 翻译:如果实现谈妥的议题你都没法控制他...。
29、 concrete buggy
中文翻译: 建 混凝土手推车 砼运输车 混凝土用二轮车 混凝土运输车
例句:The carpet guys will never know there's anything beneath it. 翻译:-setting concrete on top of it.。
30、 major bulks
中文翻译: 大宗散货
例句:- Segeant Major! - Leave him alone. 翻译:Major上士。
31、bungalow
中文翻译:平房
例句:bungalow bangalow ranch house bungalow ranch house bungalow ranch house 翻译:平房,小屋,农场房屋。
32、butter
中文翻译:黄油
例句:- is there any butter? Heh. 翻译:有黄油吗 Is there any butter?。
xx年级新课标词汇表:1,33、 Cadre exchange
中文翻译: 干部交流
例句:That were reported missing two months ago. 翻译:-exchange students。
34、 cardiac pacemaker
中文翻译: 心脏起搏器
例句:- Does he have a cardiac pacemaker? 翻译:-他有没有装心律调节器?。
35、carpet
中文翻译:地毯
例句:♪ in the diamond markets ♪ ♪ The Scarlet welcome carpet ♪ 翻译:The Scarlet welcome carpet。
36、 Excalibur Hotel and Casino
中文翻译: 石中剑酒店
例句:Silver Palace Hotel and Casino. 翻译:银宫大酒店,娱乐场。
37、 main-transformed cavern
中文翻译: 主变洞 大型地下洞室
例句:You sure this leads to the main cavern? 翻译:这通往主坑?。
38、 Chancing to lure
中文翻译: 偶遇诱惑
例句:She'll lure Nirjara for you 翻译:She'll lure Nirjara for you 闭嘴!。
39、 chase county
中文翻译: 蔡斯县
例句:The winner is Cordelia Chase! 翻译:冠军是Cordelia Chase! The winner is Cordelia Chase!。
40、 Medicinal Chemistry
中文翻译: 药 药物化学 医药化学 医学化学 医疗化学
例句:biology,chemistry,life,science 翻译:biology,chemistry,life,science。
41、circumscribe
中文翻译:划界
例句:The daughter under such restrictions chafes at them, they circumscribe her whole world. 翻译:他们的女儿是在如此严厉的约束下,她的整个世界都是受的限制的。。
42、 classical guitar
中文翻译: 古典吉他
例句:Vedic, classical sanskrit. 翻译:classical sanskrit.。
xx年级常用词汇表:1,43、 lots of cleanups in scripts
中文翻译: 很多脚本中清理
例句:Lots of bugfixes, improvements and cleanups. 翻译:做了很多改进,错误修正和程序清理。。
44、 Sure Clot
中文翻译: 止血粉
例句:i too have a principle private secretary 翻译:真是傻得不透气 You're such a clot. 什么?。
45、 green cloth
中文翻译: 青布衣 绿色布
例句:He wears a coat of dark green cloth, 翻译:他穿着深绿色的布衣,。
46、clothes
中文翻译:衣服
例句:♪ another day, to swing on clothes lines, 翻译:♪ to swing on clothes lines。
47、collar
中文翻译:衣领
例句:Were divided into three tribes, white collar, blue collar and no White collar, blue collar and no collar. Collar. 翻译:白領 藍領 無領。
48、colour
中文翻译:颜色
例句:How the blue is, is one more, more colour one more colour, 翻译:How the blue is, is one more, more colour one more colour,。
49、commemoration
中文翻译:纪念
例句:People plucked it for commemoration 翻译:大家为了留作纪念都拨光了。
50、commercial
中文翻译:商业的
例句:The song from the gum commercial? 翻译:The song from the gum commercial?。
51、 compact form
中文翻译: 紧凑结构 紧密结合形式
例句:This will be in a compact form in his own house. 翻译:這一切都可以在他自家完成。
52、connector
中文翻译:连接器
例句:The connector of the utility model is composed of a connector main body and a sheathed hoop sheathed on the connector main body. 翻译:本实用新型的连接接头由一个接头主体和可套装于其上的套箍构成。。
xx年级新课标词汇表:1,53、 physical constant
中文翻译: 物 物理常数 物理常
例句:- Why is Marcie doing this? - The loneliness, the constant exile. 翻译:the constant exile.。
54、containment
中文翻译:遏制
例句:- Fitz broke into containment! 翻译:- It's Fitz! - Fitz broke into containment!。
55、 contemporary literature
中文翻译: 语 现代文学 当代 中国现当代文学
例句:The Acception of American Literature by Contemporary Chinese Literature 翻译:论新时期中国文学对美国文学的接受。
56、contradictory
中文翻译:矛盾的
例句:That sounds contradictory to me 翻译:这好像有点矛盾。
57、 cope plate
中文翻译: 上模板 上箱模板
例句:Oh, how do you cope with it? 翻译:How do you cope with it?。
58、counterproductive
中文翻译:产生相反结果的
例句:it is even counterproductive. 翻译:它甚至会适得其反 。
59、 COURTESY VISA
中文翻译: 礼遇签证
例句:Brought to you courtesy Of the red, white and blue 翻译:Brought to you courtesy Of the red, white and blue。
60、 Or combining crackdown
中文翻译: 还是打防结合
例句:They mentioned a Cylon crackdown. 翻译:他们提及了赛昂人的镇压。
61、 CN CRATING FEE
中文翻译: 木箱费
例句:Crating Shipping and Handling for Control Centers 翻译:控制中心的装箱、装运和使用。
62、 Dawson's Creek
中文翻译: 恋爱时代 恋爱世代 爱情时代 道森的小溪
例句:- Dawson's Creek, the white boy. 翻译:-杀你小弟的白小子。
xx年级基础词汇表:1,63、 Creepy Cooking
中文翻译: 骷髅快餐厅 骷髅鬼茶餐厅
例句:it's kind of creepy, isn't it? 翻译:It's creepy, isn't it?。
64、crimson
中文翻译:深红色的
例句:- Yeah, Crimson Nightshade. 翻译:好,Crimson Nightshade。。
65、 a crowd of
中文翻译: 一大群 许多的
例句:Guess whose exhibit... had another visitor last night? 翻译:CROWD: No! MAN:。
66、crumple
中文翻译:折皱
例句:Crumple it and put it in your pocket. 翻译:把它折起来放在你的口袋里。
67、 pie crust
中文翻译: 派皮 大馅饼皮 做馅饼的糊
例句:Pie crust is a very forgiving thing. 翻译:饼皮是极其宽容的。。
68、 out of curiosity
中文翻译: 出于好奇心 不要好奇 出于好奇 处于好奇
例句:Shegetsreallymad if you leave the lid off the ice cream 翻译:Out of curiosity...。
69、 Dab Hand
中文翻译: 能手 巧手
例句:"Bab-a, dab-a, dab-a" in monkey talk Means, "Chimp, i love you too" 翻译:"Bab -a, dab -a, dab。
70、 dear sir or madam
中文翻译: 尊敬的先生或女士 信笺的开头语
例句:Madam, there's a warrant out for your arrest. 翻译:MADAM! 韦SIR出了拘捕令要逮捕你。
71、 declaration of war
中文翻译: 宣战 命运的宣战 要求国会对日本宣战
例句:it's a declaration of war. 翻译:是宣战的号角 It's a declaration of war.。
72、 Secret Decree
中文翻译: 喋血黑谷
例句:He will expose the truth of the secret decree and... 翻译:吕留良就著书揭露修改密诏 还有...。
xx年级新课标词汇:1,73、 nursing defections
中文翻译: 护理缺陷
例句:There are defections in the ranks. 翻译:- 里士滿那裡有變卦的跡象。
74、 devoid of content
中文翻译: 空洞 俭腹 空洞无物 无物
例句:And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 翻译:-content...。
75、 beta disintegration
中文翻译: 衰变 贝他蜕变
例句:it's a new year, and it's finally beta. 翻译:and it's finally beta.。
76、dislike
中文翻译:不喜欢
例句:We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. 翻译:我们不喜欢苦味 不喜欢噪音 不喜欢高热或寒冷。
77、 dismantle scenery
中文翻译: 拆除布景
例句:Dismantle the conglomerates! 翻译:打倒破坏人民生活的自由主义吧!。
78、dismay
中文翻译:沮丧
例句:To the surprise and dismay of the Money Changers, 翻译:令貨幣兌換商感到驚訝和沮喪的是。
79、 Dorm Daze
中文翻译: 混合宿舍 索女速递
例句:That's right. Ladies and gentlemen, live from her dorm room at Stanford... it's my sister, Stephanie! 翻译:live from her dorm room at Stanford...。
80、 continuing education
中文翻译: 继续教育 成人教育
例句:Continuing education is up. 翻译:继续学习成为更多人的选择。。
81、 epistemology of embodiment
中文翻译: 体知合一的认识论 认识论
例句:Will he be teaching epistemology? 翻译:他也会来教认识论?。
82、 rare or endangered species
中文翻译: 珍稀濒危物种
例句:TO MURDER ENDANGERED SPECiES-- 翻译:谋杀 濒危物种 -。
xx年级大纲词汇表:1,83、entree
中文翻译:主菜
例句:No, no, no. You mean entree, entree. 翻译:不 不 不 你是说大餐 大餐。
84、envision
中文翻译:设想
例句:What a prince would envision? 翻译:# 王子想要的样子呢? # # What a prince would envision? #。
85、 budget estimate
中文翻译: 概算 预算
例句:The file you mentioned with Philippe Deschamps' budget estimate... 翻译:我的方案怎么不见了呢? 你之前改动过吗?。
86、 stroke of undetermined etiologies
中文翻译: 缺血性卒中
例句:You won't find that funny in a few minutes! 翻译:做风! Stroke!。
87、 Had to drive me everywhere
中文翻译: 护送我去每个地方 必须带我去每一个地方 开车带我去各个地方
例句:- Do you want me to drive? 翻译:- You just had to have it! - Do you want me to drive?。
88、 direct memory execute
中文翻译: 直接内存执行 意为直接内存执行 存执行方式
例句:This is a direct order, and i want you to execute it. 翻译:这是直接命令 我要你立刻执行。
89、 new experience
中文翻译: 新体验
例句:This a new experience for you? 翻译:这是新的体验吧 {\b0\shad1\fs14\fn微软雅黑\3cH202020}This a new experience for you?。
90、expletive
中文翻译:填补的
例句:"then"--expletive deleted-- "out our"-- expletive deleted--"then eat their"--expletive deleted-- 翻译:-- "然后" -。
91、fair
中文翻译:公平的
例句:- Do you like being beaten by a girl? - Hey, no fair. 翻译:no fair.。
92、 Millennium Falcon
中文翻译: 千年隼号 千年鹰号 千年隼 千年鹰
例句:And the Millennium Falcon? 翻译:或星际大战的千年鹰号吗?。
xx年级基础词汇表:1,93、 Family Ties
中文翻译: 家族的诞生 家庭关系 家庭纽带 考试一家亲
例句:i run Family Ties. We help reunite estranged families. 翻译:Family Ties是我开的 我们帮人去找回失散得亲人。
94、 fattened cattle love
中文翻译: 爱心肥牛
例句:Cattle Rippers rip cattle. 翻译:Cattle Rippers rip cattle.。
95、 research fellow
中文翻译: 研究员 研究人员
例句:That blotchy, sprawly, sulky fellow? 翻译:sulky fellow?。
96、 fetus detector
中文翻译: 胎儿探测器
例句:An enhanced motion detector. 翻译:An enhanced motion detector.。
97、 fictitious power
中文翻译: 假想功率 虚构功率
例句:"More power, more power more power to the hour 翻译:"More Power, more Power more Power to the hour。
98、 fitting system
中文翻译: 医 配镜器
例句:Larry needs to see him for a fitting. 翻译:Larry needs to see him for a fitting.。
99、 Burning Flame III
中文翻译: 烈火雄心 烈火雄心
例句:♪ is this burning an eternal flame? 翻译:这是一个燃烧不灭的火焰?。
100、 Orange-flanked Bush-Robin
中文翻译: 红胁蓝尾鸲
例句:Bush wins. Florida goes the presidency is Bush. 翻译:Bush赢了 Florida是Bush的 总统大位是Bush的。
101、flimsy
中文翻译:薄的
例句:That's pretty flimsy evidence. 翻译:这不够令人信服 That's pretty flimsy evidence.。
102、 floorboard adhesive
中文翻译: 地板胶
例句:- Put her feet on the floorboard. 翻译:把她的脚放在地板上 - Put her feet on the floorboard.。
xx年级常见词汇表:1,103、 amniotic fluid
中文翻译: 动 羊水 羊膜水
例句:This is some sort of amniotic, embryonic fluid. 翻译:這是羊膜, 是流動的羊水。
104、forthright
中文翻译:直率的
例句:- a bit more forthright ... 翻译:更直率一点... a bit more forthright...。
105、 fossil oil
中文翻译: 化石燃料 石油
例句:The food is cooked in reused oil. 翻译:the oil will be。
106、 idyllexperience fraught with tension
中文翻译: 田园般的充满压力的
例句:The atmosphere's fraught with tension. 翻译:火藥味已經很濃了。
107、 fresh graduate
中文翻译: 刚毕业的大学生
例句:Get a... what do you call it, a fresh start? 翻译:a fresh start?。
108、Freudian
中文翻译:弗洛伊德的
例句:Freudian shit component to it? 翻译:而不需要扯到过于情感化的 佛洛伊德狗屁?。
109、 friendly nation
中文翻译: 友邦 友好国家
例句:Nation to nation all the world must get together 翻译:Nation to nation all the world must come together。
110、 Fume Blanc
中文翻译: 白富美 白芙美 富美白 白富好
例句:Now, for this Poulet Tchoupitoulas, maybe some of this fume blanc would work. 翻译:为了这道Poulet Tchoupitoulas 我们需要一些白酒。
111、furnace
中文翻译:火炉
例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。
112、 part of the furniture
中文翻译: 口语 被认为当然的人 或事 口语 在家庭 办公室 机构内像陈设的家具一样 长期没有变动的人 常去某地的人 常客
例句:They come with every position of power, like a piece of ugly furniture. 翻译:like a piece of ugly furniture.。
xx年级必背词汇表:1,113、 Standard for Repair Garages
中文翻译: 修车库标准
例句:Standard Guide for the Repair and Recoat of Sprayed Polyurethane Foam Roofing Systems 翻译:喷射成形聚氨酯泡沫体屋顶系统的维修和重新涂覆指南。
114、 Advanced GateKeeper
中文翻译: 先进守门员 高级门卫
例句:The gatekeeper made a call 翻译:铁门一拉开他们先打电话。
115、 parathyroid gland
中文翻译: 副甲状腺 解剖 甲状旁腺 甲状旁腺素 副甲状腺体
例句:Objective: To explore the diagnosis and treatment of the ectopic parathyroid gland in the pyriform sinus. 翻译:目的:探讨梨状窝异位甲状旁腺的诊断及治疗。。
116、 mountain goat
中文翻译: 北美野山羊 野生白山羊
例句:Some sort of mountain goat... 翻译:还有一种山羊。 。 。。
117、gobbler
中文翻译:雄火鸡
例句:But, my lord, the World Gobbler? 翻译:但是大人,灭世龙呢?。
118、goofy
中文翻译:蠢的
例句:Goofy, goofy, goober, goober 翻译:Goofy, goofy, goober, goober 高菲 高菲高伯 高伯 耶。
119、government
中文翻译:政府
例句:], the religious institutions, the workers, whatever, every organization. And as they weaken and start to collapse, the government will collapse when those pillars are broken. 翻译:the government will collapse。
120、 STANDARD GRATES DESIGN
中文翻译: 标准格栅设计
例句:The design is standard, the materials are standard the mechanicals are standard. 翻译:每个零件都合乎标准 怎么会有危险。
121、 great event
中文翻译: 大事 重大事件
例句:..a festival to complement this great sporting event, the greatest sporting event in history. 翻译:拳赛之外还安排了音乐节 ..a festival to complement this great sporting event, 为这伟大的赛事助兴 the greatest sporting event in history.。
122、 Escape hatch
中文翻译: 安全 逃生人孔 安全门 逃生舱口
例句:There is no escape hatch. 翻译:没有什么逃脱方案。 。
xx年级必背词汇:1,123、 heinous one day
中文翻译: 可恶的一天
例句:Bud Gray Quintet, Day One. 翻译:Day One.。
124、 maxillary hiatus
中文翻译: 解剖 上颌窦裂孔 上颚洞裂孔
例句:i believe the word is "hiatus". 翻译:我想你是想说"间隔"。
125、 second honeymoon
中文翻译: 二度蜜月
例句:Great way to spend a second honeymoon! 翻译:真是再度蜜月的好方法啊 Great way to spend a second honeymoon。
126、 Hubris Comics
中文翻译: 狂漫公司 虎不理漫画
例句:Their hubris will be their downfall. 翻译:他们的狂妄会使他们垮台 Their hubris will be their downfall.。
127、impact
中文翻译:冲击
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
128、 with impunity
中文翻译: 不受惩罚地 无恙地
例句:- They do this with impunity. 翻译:他们无法无天。
129、 income statement
中文翻译: 会计 损益表
例句:Under the settlement, Amway will change its income disclosure statement to say that it is "gross income, " not net of costs. 翻译:在结算,安利将改变其收入的公开声明说它是总收入,不是扣除成本后的收入。。
130、 incurs bids
中文翻译: 招投标
例句:Any other bids? Any other bids? 翻译:还有出价吗?。
131、 Inhabits Large Rivers
中文翻译: 栖息于大河
例句:Hydrometry--Field measurement of discharge in large rivers and rivers in flood 翻译:水文—大河和洪水河流量的野外测量。
132、 technological innovation
中文翻译: 技术革新 工艺革新
例句:And what changed? Technological innovation. 翻译:什么改变了?技术创新。 。
xx年级常考单词表:1,133、 inquire after v.
中文翻译: 问候 询问起
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
134、 insect collecting
中文翻译: 昆虫收集 虫豸网络 昆虫网络 虫豸收集
例句:You don't know torture, you little insect. 翻译:you little insect.。
135、 Script Insertion
中文翻译: 客户端脚本攻击
例句:Breathe life into our hearts, by the insertion of your divine spirit. 翻译:by the insertion of your divine spirit.。
136、 confucius institute
中文翻译: 孔子学院 非营利性公益机构
例句:Confucius institute at the University of Yaounde ii Cameroon 翻译:雅温得第二大学孔子学院喀麦隆。
137、 intellectual property right
中文翻译: 知识产权 智慧财产权
例句:which is here,right on the property. and where natalie was playing. 翻译:right on the property.。
138、 Iraqi dinar
中文翻译: 伊拉克第纳尔
例句:iraqi dinar? it's trading at 1000 dinar per U.S. dollar. 翻译:一美元可兑换伊拉克币一千元。
139、 irrigation canal
中文翻译: 灌溉渠 浇灌渠
例句:i should have used fresh vegetables instead of frozen 翻译:The Canal House? [Laughing]。
140、 The Jacket
中文翻译: 灵幻夹克 幻灵夹克 颤栗时空 生死时空
例句:£24,000 to win. Flak Jacket in the next race. 翻译:Flak Jacket独赢。
141、 Jamaican Blue Mountain Coffee
中文翻译: 蓝山咖啡 牙买加蓝山咖啡
例句:Blue and black mountain bike. 翻译:蓝黑相间的山地车 ... blue and black mountain bike.。
142、jargon
中文翻译:行话
例句:No jargon and no nicknames! 翻译:不许说黑话,不许说绰号!。
xx年级高级单词表:1,143、 Blue Jeans
中文翻译: 牛仔裤 蓝色牛仔裤 蓝牛仔
例句:thecouplein thebeginning where you were a little offkey. 翻译:是"blue jeans"还是"blue jeans。
144、 Judicious Preparation
中文翻译: 充分的准备
例句:Would wallabies be more judicious? 翻译:小袋鼠是否更加聰明。
145、 lamb chop
中文翻译: 羊排 羊扒
例句:- You want another lamb chop? 翻译:- 你要再来羊排?。
146、 absentee landlord
中文翻译: 外居地主 不在地主 在外地主
例句:He's an absentee landlord! 翻译:他就像是不负责任的房东。
147、 lemon grass
中文翻译: 柠檬 香茅
例句:Caramelized leek with lemon grass. 翻译:香柠焦糖甜葱。
148、lift
中文翻译:电梯
例句:it's OK, Dad's not on for another hour. 翻译:Want a lift?。
149、 something like
中文翻译: 有点像 大约 差不多
例句:Naught to 60 in, what, 40 minutes, something like that? 翻译:something like that?。
150、Lithuanian
中文翻译:立陶宛的
例句:That's Lithuanian President 翻译:那是立陶宛总统 That's Lithuanian President。
151、 loan guarantee
中文翻译: 贷款担保 借款保证函
例句:We need some guarantee that you will repay the loan 翻译:我们需要一些你将来能归还贷款的保证 We need some guarantee that you will repay the loan。
152、 long term
中文翻译: 长期的
例句:Data would be stored long-term 翻译:能够长期存储数据 data would be stored long -term。
xx年级常见单词表:1,153、 Legends of Loot
中文翻译: 掠夺传奇 传奇
例句:Loot ah, quick bearer, loot! 翻译:loot!。
154、 The Loyalist Inn Hotel
中文翻译: 忠诚酒店
例句:Holiday inn Silom Bangkok Hotel 翻译:曼谷是隆假日酒店。
155、manhood
中文翻译:男人身份
例句:The flower of British manhood! 翻译:看,最好的男人在王国。。
156、 reservoirs and mantles
中文翻译: 储盖层
例句:The ivy mantles the building. 翻译:长春藤覆盖了建筑物。 。
157、mediocre
中文翻译:平庸的
例句:With mediocre aspirations. 翻译:没什么巨大的抱负 With mediocre aspirations.。
158、melon
中文翻译:瓜
例句:The Melon Trooper is now a melon puree 翻译:冬瓜兵变成冬瓜饼了。
159、 Mighty Joe Young
中文翻译: 巨猩乔扬 巨猩乔阳 巨猩骄阳 无敌大猩猩
例句:* The mighty, mighty Titans Mighty, mighty Titans 翻译:◎ The mighty. Mighty Titans Mighty.。
160、 Quality Migrant Admission Scheme
中文翻译: 优秀人才入境计划 入境计划
例句:Yeah, yeah, anyways, i was wondering, have you seen Frank... 翻译:did you get an admission into the ER。
161、 miscellaneous expenses
中文翻译: 杂费 杂项开支 杂项支出 日用杂项
例句:Expenses, miscellaneous outgoings. 翻译:特别款项 杂项开支 Expenses, miscellaneous outgoings.。
162、 music that modulates frequently
中文翻译: 频繁变调的乐曲
例句:You very bold son, you frequently slight this judge 翻译:you frequently slight this judge。
xx年级重点单词表:1,163、molasses
中文翻译:糖蜜
例句:- Are those molasses crinkles? 翻译:- 那些是糖蜜曲奇嗎?。
164、 momentary current
中文翻译: 瞬时电流
例句:For 100,000 years, the Agulhas Current has battered these submerged dunes with underwater sandstorms. 翻译:the Agulhas Current has battered。
165、monthly
中文翻译:每月的
例句:The uncle of the sea, you pay one more monthly salary water to the small bead 翻译:you pay one more monthly salary water to the small bead。
166、 ulterior motive
中文翻译: 隐秘不明的动机
例句:But this clearly shows an ulterior motive 翻译:但写这本书确实有一个动机。
167、 Blueberry Muffins
中文翻译: 蓝莓松饼 蓝莓核桃玛芬 蓝莓麦芬
例句:- in the blueberry muffins. 翻译:在蓝莓松饼里。
168、 Violin Muse
中文翻译: 小提琴女神 缪斯琴弦
例句:A sort of muse, a poet's muse. 翻译:某种诗意的沉思。。
169、negligence
中文翻译:疏忽
例句:Robin: YOU JUST LOST YOUR DAD TO SOME OTHER iDiOT'S NEGLiGENCE. 翻译:你刚刚遗失 你的爸爸到一些另外地 白痴的疏忽。。
170、no
中文翻译:没有
171、 the Nobilities of Peking Opera
中文翻译: 名媛名票
例句:No Peking opera, Shanghai opera. 翻译:不认得马走日 马走日。
172、 Not Enough
中文翻译: 爱不够 不够 还不够 还远远不够
例句:That is... that is enough! 翻译:That is enough. That is... that is enough!。
xx年级要求词汇表:1
173、 The oppressing class
中文翻译: 压迫阶级
例句:And you should be thanking us, not oppressing us. 翻译:not oppressing us.。
174、 Flame e Orbiters
中文翻译: 炽炎焚火
例句:♪ LiKE A MOTH TO THE FLAME 翻译:# Like a moth to a flame #。
175、 overtone series
中文翻译: 泛音列 陪音列
例句:Overtone? What does that mean? 翻译:这是当一个歌手操纵声音 有多个合唱团,而。
176、 carnival parade
中文翻译: 狂欢节队伍
例句:The carnival parade was a magnificent spectacle. 翻译:狂欢节游行场面热烈,蔚为大观。
1、 。
177、 Salvage Pathway
中文翻译: 生化 补救途径 补救合成途径 补救合成
例句:There's a pathway! Look, he's trying to escape! 翻译:There's a pathway!。
178、paycheque
中文翻译:工资支票
例句:Has a paycheque ever brought tears to your eyes? 翻译:你因为钱而流过泪吗?。
179、penance
中文翻译:忏悔
例句:The Master will send someone else, but, in the meantime, the Three having failed will offer their own lives in penance. 翻译:the Three having failed will offer their own lives in penance.。
180、 On Perseverance
中文翻译: 关于坚持
例句:Their perseverance is real! 翻译:他们努力是认真的。
181、 pivot table
中文翻译: 数据透视表
例句:Guys, table, table, table. 翻译:Guys, table, table, table!。
182、 Standard Poodle
中文翻译: 标准贵宾犬 型贵宾
例句:A black standard poodle waits for the Junior Showmanship division.
1、 翻译:一只黑色的标准型贵宾犬正等待参加青年训犬师表演赛。
2、 。
xx年级新课标词汇表:1,183、postulate
中文翻译:假定
例句:This fifth mysterious postulate is known simply as the parallel postulate. 翻译:这第五个神秘的公理 被简单地称作“平行公理”。 。
184、 premium grade
中文翻译: 优级品 优质级
例句:Excellent product, sire. Premium grade. 翻译:该产品是好的,先生, ?。
185、 beside prep
中文翻译: 靠近 在 接近 旁边
例句:Someone to walk beside you 翻译:♪ Someone to waIk beside you。
186、presuppose
中文翻译:预先假定
例句:Don't presuppose to know what i want. 翻译:不要推测我想要什么。
187、 private investment
中文翻译: 私人投资
例句:♪ i wanna rock the private investment scene 翻译:? 我要摇滚的私人投资场景。
188、 Practically Shouting Profanities
中文翻译: 几乎喊脏话
例句:Forget the profanities of the world Forget the profanities of the world 翻译:{\1cH00FFFF\i1}忘记世界的叛逆。
189、proportion
中文翻译:比例
例句:Use these in proportion to this. 翻译:听和说要成比例。 。
190、question
中文翻译:问题
例句:Dr. Kevorkian, a question! 翻译:a question!。
191、 Gondwana Rainforests
中文翻译: 古瓦那雨林
例句:The rainforests of Sumatra. 翻译:这里是苏门答腊的雨林。
192、 military rank
中文翻译: 军衔 军阶
例句:"Yet all of them go forth, marching in rank. 翻译:marching in rank.。
xx年级核心词汇表:1,193、 Johnny English Reborn
中文翻译: 憨豆特工 憨豆特派员 特务戆
例句:And when it explodes, you will be reborn. 翻译:you will be reborn.。
194、 rebuttal speech
中文翻译: 总结陈词
例句:- And what was his rebuttal? 翻译:-那他怎么说?。
195、 Recites The Text
中文翻译: 背诵课文
例句:He sends me text messages and recites dialogue from his favourite episodes of The Office. 翻译:他给我发短信、背诵电视剧《办公室》里他喜欢的对话片断。。
196、 reconcile to
中文翻译: 使顺从 甘心 使一致
例句:♪ And eventually reconcile with time ♪ 翻译:在你与时间竞跑之时。
197、 Recruit magi
中文翻译: 招纳贤士 招贤纳士 在线订单
例句:Gallian,you and i are the last of the magi. 翻译:you and I are the last of the magi.。
198、 power redistribution
中文翻译: 功率再分布
例句:- And to the redistribution of property. 翻译:- Welcome to Amsterdam. - And to the redistribution of property.。
199、 The sugarcane refines sugar
中文翻译: 经营范围
例句:Raw sugar comes mostly from sugarcane. 翻译:原糖绝大多数来自甘蔗.。
200、 coverage of relevant retailers
中文翻译: 相关零售商的销售范围 相干零售商的发卖规模 相干零售商的销售范畴
例句:Oh, this is- oh, it's not relevant? 翻译:it's not relevant?。
201、 reliable sources
中文翻译: 消息可靠人士 可靠消息来源 消息可
例句:Are these sources reliable enough? 翻译:这些消息可靠吗?。
202、remarry
中文翻译:再婚
例句:- i've decided to remarry! 翻译:- 我决定复婚!。
xx年级高级词汇表:1,203、 Reminiscent Lilac
中文翻译: 追忆的丁香
例句:is this West indian lilac? 翻译:这是西印度群岛丁香吗?。
204、 resonant tank
中文翻译: 谐振槽 谐振回路 共鸣箱
例句:in practice the work coil is usually incorporated into a resonant tank circuit. 翻译:在实践中,通常是线圈工作纳入谐振电路。。
205、 Fengyun resurfaces
中文翻译: 风云再起
例句:Fengyun marbles just called "beautiful moon" 翻译:这颗弹珠刚好叫做「beautiful moon」。
206、 retarded potential
中文翻译: 电磁 推迟势 推迟电势 滞后位
例句:- Or brilliantly retarded. 翻译:-Thank you. -Or brilliantly retarded.。
207、 revert to default tabs
中文翻译: 恢复默认标签
例句:Method, the brush category will not revert to the default remap table; rather, the brush category will have no remap table. 翻译:方法,画笔类别将不会还原为默认重新映射表;更确切地说,画笔类别将没有重新映射表。。
208、 a rhetorical question
中文翻译: 反问句 修辞疑问句
例句:The question was rhetorical. 翻译:The question was rhetorical.。
209、rigorous
中文翻译:严格的
例句:Or a rigorous tour schedule? 翻译:还是因为繁重的演出?。
210、 riot act
中文翻译: 英 取缔暴动法
例句:in the middle of that riot 翻译:In the middle of that riot。
211、 The Great Train Robbery
中文翻译: 火车大劫案 惊天快劫 书名
例句:Woman: She's got a great train. 翻译:- She's got a great train.。
212、 robot hand
中文翻译: 机械手 机扑手
例句:The robot hand is stuck on your what? 翻译:機械手卡在你的啥玩意上?。
xx年级常考单词表:1,213、robust
中文翻译:强壮的
例句:Yet both are robust and springy. 翻译:但都强健而有弹性 Yet both are robust and springy.。
214、 at room temperature
中文翻译: 在室温下
例句:Well, it's hardly room temperature, is it? 翻译:呃 不是室温吧 Well, it's hardly room temperature, is it?。
215、 roughly speaking
中文翻译: 粗略地说 粗略的说
例句:50 centimetres in one second, roughly. 翻译:roughly.。
216、sanctity
中文翻译:神圣
例句:Mr. Wall, we'll get to purposely vague words like sanctity in a moment. 翻译:we'll get to purposely vague words like sanctity in a moment.。
217、 sea cucumber
中文翻译: 水产 无脊椎 海参 海瓜子 辽参
例句:This sleeve is a live sea cucumber, cucumber sea. 翻译:吃了之后再吐出来,吸取着成分。
218、secretive
中文翻译:分泌的
例句:Uh, i don't think "secretive" fits. 翻译:我觉得"secretive"不适合。
219、security
中文翻译:安全
例句:Obviously that's a security risk. 翻译:that's a security risk。
220、 SENSELESS CHATTER
中文翻译: 无谓的颤振 毫无意义地颤振 无谓聊天者
例句:{\cHFFFFFF}MUFFLED CHATTER 翻译:MUFFLED CHATTER。
221、 basque separatist
中文翻译: 巴斯克分治主义者
例句:Spanish police say they have arrested ten people suspected of being members of the Basque separatist movement.
1、 翻译:西班牙警方说,他们已经逮捕了10名巴斯克独立运动的嫌疑分子。
2、 。
222、severance
中文翻译:切断
例句:Plus, you still get your severance. 翻译:you still get your severance.。
xx年级重点单词表:1,223、 I Almost Shivered
中文翻译: 我几乎颤抖着
例句:♪ i certainly almost called ♪ 翻译:♪ I certainly almost called ♪。
224、 stairs sidesteps
中文翻译: 楼梯台阶
例句:The stairs, mateys, the stairs! 翻译:伙计们,楼梯,楼梯! The stairs, mateys, the stairs!。
225、sleepless
中文翻译:未睡觉的
例句:♪ i still remember so many sleepless nights ♪ 翻译:* I still remember so many sleepless nights *。
226、slight
中文翻译:轻微的
例句:Destiny or as light diversion. 翻译:Destiny or a slight diversion。
227、sliver
中文翻译:薄片
例句:High card sliver U % and comber sliver U %. 翻译:梳棉条与精梳条平均差系数(U %)高。
1、 。
228、 slow moving
中文翻译: 滞销的 动作缓慢的
例句:Foreman moving slow, stalking. 翻译:福尔曼紧跟阿里的脚步 Foreman moving slow, stalking.。
229、 rabbit you a slut
中文翻译: 兔子你个贱人
例句:Shut your frigging pie hole, you little slut! 翻译:you little slut!。
230、soda
中文翻译:苏打
例句:Big Ringo fan. Ohhh, right. 翻译:- Would you like a soda?。
231、soothe
中文翻译:安慰
例句:- Self-soothe. Soothe herself. 翻译:-自我安抚 自己安抚自己。
232、 soybean meal
中文翻译: 粮食 大豆粉 豆粕 黄豆粉
例句:now , traders will be able to trade future in corns, wheat, soybean, soybean oil , soybean meal and rough rice by computer. 翻译:如今,贸易商们可以通过计算机来交易下面的期货,如玉米,小麦,大豆,大豆油,大豆粉和糙米。。
xx年级常考单词表:1,233、 Coastal Stairways
中文翻译: 海岸阶梯
例句:Stairways, exits, or anything else? 翻译:楼梯,出口 还是什么?。
234、 stately a
中文翻译: 宏伟的 庄严的
例句:So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. 翻译:大家看, 很显然是一个庄严的圆顶 位于国家广场中一片庄严的建筑群内 。
235、 stand still
中文翻译: 站着不动 静止不动
例句:it's not enough to stand still. 翻译:光是站着还不行 还得有... It's not enough to stand still.。
236、 Charlotte Sting
中文翻译: 夏洛特针刺 夏洛特螫针 夏洛特蜂刺
例句:STiNG [singing ON recording]: 翻译:(STING。
237、 and we strolled there together
中文翻译: 我们在一起漫步
例句:How about our world? isn't this better than never seeing each other again? 翻译:why would we not be together if we can?。
238、 succulent stem
中文翻译: 肉质茎
例句:We are to obey the law citizen, not stem 翻译:not stem。
239、 superimpose electrocardiogram
中文翻译: 迭加心电图
例句:Then you superimpose on the screen, "USR: 翻译:最后你出现在荧幕上说。
240、 I Suppose
中文翻译: 我想 以及我想 我猜想
例句:i was young and conceited, i suppose. 翻译:I suppose.。
241、sweet
中文翻译:甜的
例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。
242、 system of symbolisms
中文翻译: 象征系统
例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。
xx年级常考词汇表:1,243、Syrian
中文翻译:叙利亚的
例句:There was a Syrian at our ludus. 翻译:我们训练场也曾有个叙利亚人。
244、tabletop
中文翻译:桌面
例句:There is a small shelf under the tabletop. 翻译:桌下有一个小架子。
245、 Magical Teamworks
中文翻译: 团队梦工场
例句:A list of types and their mappings to Teamworks is displayed. 翻译:显示类型表以及它们到Teamworks的映射。
1、 。
246、 cable television
中文翻译: 电缆电视 有线电视
例句:Prepare to be humiliated on cable television. 翻译:你们是自费上有线电视来被羞辱的。
247、 temperate climate
中文翻译: 温带气候
例句:Shuyang belongs to the warm temperate monsoon climate, a mild climate throughout 翻译:沭阳属于暖温带季风气候,全境气候温和。
248、 well-thumbed
中文翻译: 常常翻阅的
例句:The bid also represents a sharp departure from Microsoft's well-thumbed playbook of building new businesses on its own. 翻译:这个竞购也代表了微软作为一个首屈一指地自己发展业务范本的一个巨大转变。。
249、 usa today 《
中文翻译: 英文读物
例句:We are a classic USA Today couple. 翻译:我们是典型的情侣 We are a classic USA Today couple.。
250、topic
中文翻译:主题
例句:Linus Let's get back on the topic. 翻译:Let's get back on the topic.。
251、 cape town
中文翻译: 开普敦 等于
例句:is that all right, Cape Town? 翻译:(制作与灯光设计 耶荚斯奥科因)。
252、 linear transformation
中文翻译: 数 线性变换
例句:iTHiNKWE 'RELiViNGTHROUGH iTS TOTAL TRANSFORMATiON. iTS TOTAL TRANSFORMATiON. i MEAN, i THiNK, iN GENERAL, 翻译:我觉得我们正在经历这场全面变革。
xx年级重点单词表:1,253、 traumatize the audience
中文翻译: 让观众有心理阴影
例句:There's singing on stage, smie in audience 翻译:smie in audience。
254、 Turquoise green
中文翻译: 绿松石绿色 碧绿 青瓷绿 松石绿
例句:He's back to the turquoise. 翻译:He's back to the turquoise.。
255、 Underground Railroad
中文翻译: 地下铁路 地下铁道 地下逃亡线 表演者
例句:Forming underground railroad 翻译:形成地下鐵路?。
256、 UNEVEN PLAIDS
中文翻译: 格子不均匀 格仔不匀称 格仔不平均
例句:A combination of different plaids from Scotland. 翻译:这件衣服融合了很多苏格兰的格子花纹。
257、unexpected
中文翻译:意外的
例句:The hours were long, and the pay was terrible yet occasionally, there were unexpected surprises. 翻译:and the pay was terrible... there were unexpected surprises.。
258、 do the most unpleasant job
中文翻译: 做最不愉快的工作 做最令人不愉快的工作
例句:A most unpleasant creature. 翻译:A most unpleasant creature.。
259、 Remove Unused Footage
中文翻译: 删除未用镜头 删除未使用素材 移除未使用素材 删除未用素材
例句:Angered, Lelouch decides to sneak in to steal unused "highly classified" footage of episodes 24 and 25. 翻译:愤怒的,鲁鲁决定要盗走从没有动用过的24,25集的连续镜头。。
260、upgrade
中文翻译:升级
例句:Hey, how did you upgrade ... 翻译:New hardware. Hey, how did you upgrade...。
261、 all in vain
中文翻译: 白费事 努力和希望完全落空
例句:We are weak, vain creatures. 翻译:We all do. vain creatures.。
262、 vectored priority interrupts
中文翻译: 向量优先序岔断 向量岔断实施
例句:The union of John and Mary Winchester very big deal upstairs. 翻译:-- top priority arrangement.。
xx年级大纲词汇:1,263、 Versatility Faucet
中文翻译: 多功能龙头
例句:is the faucet still leaking? 翻译:水龍頭還漏水嗎?。
264、 vertical angles
中文翻译: 对顶角 垂直角 垂直角度
例句:it's a big blur, these numbers and angles. 翻译:these numbers and angles.。
265、 Not very
中文翻译: 不怎么 差异不大 不很 长不大
例句:"V" is very, very extraordinary 翻译:"V" is very, very extraordinary。
266、 vested estate
中文翻译: 既得产业权
例句:By the power vested in me, 翻译:By the power vested in me,。
267、 veterinary certifieate
中文翻译: 动物检疫证书
例句:Veterinary Hospital Classic! 翻译:完全啊。
268、 Viable Vision
中文翻译: 可行愿景
例句:Haven't i helped you discover your power, your vision? 翻译:your vision?。
269、 secondary vocational school
中文翻译: 中等职业学校
例句:New steps have been taken vocational education, county vocational education center, Tamai farmers to upgrade the level of vocational secondary school.
1、 翻译:职业教育迈出新步伐,县职教中心、玉井农职中升格为职业中专。
2、 。
270、 be wallowed in events
中文翻译: 事件化
例句:The boat wallowed helplessly in the stormy sea . 翻译:大船在暴风雨的海上随波起伏。。
271、 Sheung Wan
中文翻译: 上环 上环站 寸土寸金 上环孖沙街
例句:There's a gunfight in Sheung Wan this afternoon 翻译:下午时分发生在上环区的枪击案。
272、wasteful
中文翻译:浪费的
例句:With prey plentiful, Spinosaurus can afford to be wasteful. 翻译:Spinosaurus can afford to be wasteful.。
xx年级高级词汇表:1,273、 white paper
中文翻译: 白皮书 白纸 未印过的纸张 技术白皮书
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
274、wreckage
中文翻译:失事
例句:Of the wreckage we bagged. 翻译:发现了这个 of the wreckage we bagged.。
275、yell
中文翻译:叫喊
例句:COLEY: ♪ Give a little yell ♪ 翻译:[ Coley ] " Give a little yell "。
276、youthful
中文翻译:年轻的
例句:i hope you will be as youthful and energetic as ever. 翻译:I hope you will be as youthful and energetic as ever.。
评论列表 (0)