1、abnormality
中文翻译:异常
例句:You have a kind of abnormality. 翻译:You have a kind of abnormality.。
2、admiration
中文翻译:钦佩
例句:has always developed admiration for me. 翻译:has always developed admiration for me.。
xx年级高级词汇:1
3、affliction
中文翻译:苦恼
例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。
4、ailment
中文翻译:轻病
例句:i mean,natalie said owen was sick,right? 翻译:疾病 Ailment?。
5、 Modern Algebra
中文翻译: 近世代数 抽象代数
例句:He was like, "Noah, let me teach you algebra!" 翻译:let me teach you Algebra!。
6、amen
中文翻译:阿门
例句:- Amen, amen, thanks be to God. 翻译:- Amen. - Amen, amen, thanks be to God.。
7、 be amenable to
中文翻译: 经得起检验 有义务
例句:- "Amenable for coercion"? 翻译:- '转为污点证人'?。
8、ample
中文翻译:广大的
例句:is this not an ample witness? 翻译:∮ 这不是爱的证明吗?。
9、 geometric analogy
中文翻译: 几何模拟 计 几何图形模拟
例句:Analogy bear hardships prevenient, enjoy after. 翻译:比喻吃苦在先,享受在后。
1、 。
10、ancestral
中文翻译:祖先的
例句:This is the Chen ancestral home 翻译:这里呢 就是我们陈家的祖宅了。
11、appropriation
中文翻译:拨款
例句:- i can get the appropriation. 翻译:-我可以搞到那些錢。
12、 assumed load
中文翻译: 假定载荷 计算载荷 假设载荷
例句:-Oh,yeah, that's nice. Lock and load! 翻译:- Lock and load!。
xx年级常考词汇:1,
13、attack
中文翻译:攻击
例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。
14、bacterial
中文翻译:细菌的
例句:it's not an allergy, actually. 翻译:It's a bacterial infection.。
15、 Container barge
中文翻译: 集装箱驳船 货柜驳船 集装箱驳
例句:Tote that barge and lift that bale 翻译:Tote that barge and lift that bale。
16、 Main Bearing
中文翻译: 机 主轴承 主光轴承 轴承 主轴瓦
例句:main bearing of underslung type 翻译:倒挂式主轴承。
17、Belgian
中文翻译:比利时的
例句:Gibert'll find out it's the wrong Belgian. 翻译:Gibert'll find out it's the wrong Belgian.。
18、Bible
中文翻译:圣经
例句:- May i continue please? Also, it's a crime not to believe in the bible. 翻译:it's a crime not to believe in the Bible.。
19、 Beijing Bicycle
中文翻译: 岁的单车
例句:Bike, bike Not my baby! Oh, God! 翻译:[Bicycle, bicycle] 不是我的愛車!。
20、 Rebel Billionaire
中文翻译: 速成亿万富翁 叛逆的亿万富翁 叛逆富豪
例句:She's going out with a billionaire. 翻译:She's going out with a billionaire.。
21、 bipolar disorder
中文翻译: 躁郁症 两极型异常
例句:People in the manic stage of bipolar disorder 翻译:躁郁症患者 People in the manic stage of bipolar disorder。
22、 ROCK BISON
中文翻译: 安东尼奥
例句:♪ rock like this, rock like this ♪ 翻译:『Rock like this rock like this』。
xx年级常考单词表:1,23、 Industrial Boiler
中文翻译: 工业锅炉 工业用锅炉 产业锅炉 工业会计学
例句:Soda... coppers, boiler... sand and soap. 翻译:boiler...。
24、 Brat Designs
中文翻译: 制作商
例句:i've had enough! 200 miles and "ciao, little brat"! 翻译:little brat"!。
25、 Brazilian Highlands
中文翻译: 巴西高原
例句:Under the Brazilian Constitution 翻译:根据巴西宪法 Under the Brazilian Constitution。
26、 break into
中文翻译: 闯入 破门而入
例句:♪ take another little piece of my heart now baby ♪ 翻译:baby♪ break it♪。
27、 a brisk breeze
中文翻译: 清新的微风
例句:# Like a flower bending in the breeze # 翻译:# Like a flower bending in the breeze #。
28、broadcast
中文翻译:广播
例句:This ends the KBAL broadcast day. 翻译:This ends the KBAL broadcast day.。
29、 bump into
中文翻译: 撞上 碰见 碰到 偶然碰上
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
30、burnout
中文翻译:烧尽
例句:Stress, burnout, they are overwhelmed, accidents. 翻译:压力、 职业倦怠,他们不堪重负,意外事故(频发) 。
31、 BUSH DOG
中文翻译: 薮犬 林狗 丛林犬
例句:Bush wins. Florida goes the presidency is Bush. 翻译:Bush赢了 Florida是Bush的 总统大位是Bush的。
32、 Bu t Length
中文翻译: 突发长度
例句:Bu-bu-bu-bu-bu-bu ba-ba-ha-ha... 翻译:Bu -bu -bu。
xx年级要求词汇:1,33、captivate
中文翻译:迷住
例句:They are designed to captivate you. 翻译:它们就是设计出来迷惑你的。 。
34、 car crash
中文翻译: 车祸 汽车碰撞
例句:* You're like a car crash i can see * 翻译:You're like a car crash I can see。
35、cartoonist
中文翻译:漫画家
例句:No, not me, this cartoonist. 翻译:不是我啦 是那个作者 作者。
36、cavernous
中文翻译:洞穴的
例句:The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 翻译:这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。。
37、cedar
中文翻译:雪松
例句:Cedar Rapids, here we come. 翻译:Cedar Rapids 我们来了 Cedar Rapids, here we come.。
38、cessation
中文翻译:停止
例句:"The war has come to a point of cessation. 翻译:现在已近停战 The war has come to a point of cessation.。
39、charr
中文翻译:嘉鱼
例句:in these annals, the charr are always portrayed as victors with the defeated crawl pulling the charr commanders in great chariots. 翻译:在那些日子里,查尔总是被描绘成胜利者,而grawls则只能失败的拉着查尔指挥官的车。。
40、 Karen Cliche
中文翻译:克琳奇 卡伦
例句:A cliche is a cliche for a reason. 翻译:{\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}这更让人舒服点 没关系 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}It's comforting.。
41、 The thoughts cluttered
中文翻译: 凌乱的思绪
例句:Uh, racing thoughts. Cluttered speech. 翻译:思绪翻腾 语无伦次。
42、 coercive control
中文翻译: 强制性控制
例句:it's part of their coercive powers. 翻译:这是他们的强制力之
xx年级核心词汇表:1,43、collusion
中文翻译:勾结
例句:Today we've launched Collusion. 翻译:今天,我们已经发布了Collusion。 。
44、 He Later Commented
中文翻译: 他后来评论道
例句:i've made Pow drunk now, but if he gets sober later 翻译:but if he gets sober later。
45、communal
中文翻译:公社的
例句:Researching dynamics of communal living. 翻译:研究社区生活的动态 Researching dynamics of communal living.。
46、 compact disk
中文翻译: 光盘 高密度磁盘
例句:Please tell me, you made a copy of that disk.. 翻译:you made a copy of that disk..。
47、compartment
中文翻译:分隔
例句:it's not carrying explosives, the whole compartment is the bomb. 翻译:the whole compartment is the bomb.。
48、 design computes
中文翻译: 设计计算
例句:arts,business,design,industrial design,product design 翻译:arts,business,design,industrial design,product design。
49、condensation
中文翻译:冷凝
例句:# Condensation really pays # 翻译:# Condensation really pays #。
50、 constant current source
中文翻译: 恒流源
例句:Research on high precision multichannel thermoscope based on constant current source 翻译:基于恒流源的多路高精度测温仪的研究。
51、 contiguous area
中文翻译: 相连区 毗连的区域 相连区域
例句:The countries are contiguous. 翻译:这些国家互相接壤。 。
52、convertible
中文翻译:可转变的
例句:The Mustang convertible you won as a prize! 翻译:MUSTANG CONVERTIBLE。
xx年级常考单词表:1,53、corollary
中文翻译:结果
例句:There is a corollary to this. 翻译:这有一个推论。 。
54、coroner
中文翻译:验尸官
例句:Mr. Coroner, the verdict is accidental homicide. 翻译:Coroner先生 栽决是意外致死。
55、 Peace Corps
中文翻译: 和平队 和平工作团 和平团
例句:He was in the Peace Corps. 翻译:维和部队。
56、crab
中文翻译:螃蟹
例句:What you doing here, Crab? 翻译:Crab?。
57、cramp
中文翻译:夹钳
例句:Cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp. 翻译:抽筋,抽筋,抽筋,抽筋, 抽筋,抽筋,痉挛,抽筋。。
58、 Cubicle illumination
中文翻译: 箱内照明 光标
例句:Don't think of it as a cubicle. 翻译:Don't think of it as a cubicle.。
59、 direct current
中文翻译: 电 直流电 直流电流 直流电源 直流接地
例句:Alternating current, direct current. 翻译:direct current. DC's kinda。
60、 gorge dam
中文翻译: 峡谷坝
例句:i mean, hello, it's freaking gorge. 翻译:it's freaking gorge.。
61、 dead band
中文翻译: 死区 无控制作用区
例句:One more thing to say Being here at home Sitting all alone 翻译:""[Rock Band]。
62、 deficient number
中文翻译: 数 亏数 经 亏量
例句:This can trigger toxic algal blooms and a rising number of oxygen deficient 'dead zones'. 翻译:这可以导致有毒的赤潮出现,使缺氧“死亡区”的数量不断增加。。
xx年级要求词汇表:1,63、 class definition
中文翻译: 类定义 类别定义 类界说 类别定义式
例句:in the COMForm class definition, paste the following code under the constructor definition. 翻译:在COMForm类定义中,将下面的代码粘贴在构造函数定义之下。。
64、deformity
中文翻译:畸形
例句:The foetus... there were signs of deformity. 翻译:胎儿 The foetus... 有畸形的迹象 there were signs of deformity, of abnormality.。
65、 Delineates Proven Approaches
中文翻译: 界定行之有效办法
例句:- O.J., O.J., you can't hide! 翻译:Is innocent until proven guilty!。
66、 deep-delved
中文翻译: 深挖的
例句:"Cool'd a long age in the deep-delved earth 翻译:那冷藏在地下多年的清醇美酒。
67、departmental
中文翻译:部门的
例句:There is to be a departmental reorganisation. 翻译:这回是部门权责再分配 There is to be a departmental reorganisation.。
68、detail
中文翻译:细节
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
69、devise
中文翻译:设计
例句:You anticipate your opponent's moves, you devise... 翻译:you devise...。
70、 discernible image
中文翻译: 可辨别的图象
例句:- ( no discernible dialog ) 翻译:- (没有明显的对话框)。
71、disinterested
中文翻译:不感兴趣的
例句:Disinter, disinterested... 翻译:Disinter(发掘), disinterested(不感兴趣)...。
72、 Paper disproves Spock
中文翻译: 论文证明史波克不存在
例句:- Rock Paper Scissors Lizard Spock? 翻译:石头剪子布蜥蜴史波克?。
xx年级重点单词表:1,73、disregard
中文翻译:忽视
例句:- i know that and yet i try to disregard it 翻译:- I know that 可我还是欺骗自己 and yet I try to disregard it。
74、 be in ecstasies over
中文翻译: 心醉神迷
例句:Bahorel, in ecstasies over the barricade, shouted. 翻译:巴阿雷望着那街垒出神,他喊道。
1、 。
75、 symbolic or emblematic
中文翻译: 象征的用形象或相似物代表的 象征的或典型的 象征或典型
例句:They're symbolic, they seem emblematic with modernity and development. 翻译:它们是符号,是现代化和发达的标志。 。
76、 adult emerges
中文翻译: 成虫羽化
例句:Great, you took one semester of intro to Adult Psych. 翻译:you took one semester of Intro to Adult Psych.。
77、 Enrollment Agent
中文翻译: 注册代理
例句:Enrollment enrollment must rely on the strength of one ' s legs 翻译:招招都要靠脚力。
78、 entrepreneurial organization
中文翻译: 企业家组织结构 创业型组织 企业体制
例句:The entrepreneurial spirit. The entrepreneurial spirit. 翻译:创业精神。
79、 to erase
中文翻译: 擦除 抹除
例句:♪ That time cannot erase ♪ 翻译:♪ That time cannot erase ♪。
80、 expectancy theory
中文翻译: 期望理论 期望值理论
例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。
81、 black eye
中文翻译: 黑眼圈 被打得发青的眼圈 丑事
例句:♪ Closing on my black eye ♪ 翻译:♪ Closing on my black eye ♪。
82、facial
中文翻译:面部的
例句:But he is displaying facial stressors. 翻译:But he is displaying facial stressors.。
xx年级高级单词表:1,83、faint
中文翻译:虚弱的
例句:[Foghorn Continues, Faint] 翻译:[ Foghorn Continues, Faint ]。
84、 Charles the Fat
中文翻译: 胖子查理 查理
例句:i'm sorry, but you need to take something. Where's Charles? Charles. 翻译:Charles在哪 Charles。
85、 favorite kind of
中文翻译: 最喜爱的
例句:That's my favorite kind, a winning combo. 翻译:Really? That's my favorite kind,。
86、ferocity
中文翻译:凶猛
例句:Where does such ferocity come from? 翻译:这种狂暴行为是打那儿来的? 他们是使用什么法子。
87、 Fingerprint Reader
中文翻译: 指纹识别器 指纹识别 指纹读取器 指纹识别系统
例句:Fingerprint vibration technology 翻译:还有指纹震动技术 fingerprint vibration technology。
88、 fished stock
中文翻译: 捕捞资源
例句:Fished, caught in the net. 翻译:Trawled. Fished, caught in the net.。
89、 trace fossil
中文翻译: 生痕化石 踪迹化石
例句:Trace element distribution: An indicator of fossil brachiopod shell preservation 翻译:微量元素分布揭示腕足化石壳体原始信息保存现状。
90、founder
中文翻译:沉没
例句:- Yes, they're... founder members. 翻译:- Are these all Kingsmen? - Yes, they're... founder members.。
91、 Frigid Highlands
中文翻译: 冰冻高原 冰冻高地 寒冷高地 您必须拯救一些被拘禁在冰冻高地
例句:Why don't you ask Rose? Maggie, please grow up 翻译:getting screwed in an alleyway by a billionaire while his frigid wife waits in the limo...。
92、glacier
中文翻译:冰川
例句:art,communication,culture,glacier 翻译:art,communication,culture,glacier。
xx年级常考词汇:1,93、gorgeous
中文翻译:漂亮的
例句:My gorgeous, Ridiculously expensive, wear them once 翻译:My gorgeous, ridiculously expensive,。
94、 Stay gossips
中文翻译: 留闲话 呆婆娘
例句:Mary, what are the gossips? 翻译:Mary,最近收到什么风?。
95、granite
中文翻译:花岗岩
例句:All finished with Granite 1466? 翻译:搞定Granite 1466了?。
96、 Lift Grenade
中文翻译: 提升手雷
例句:it's OK, Dad's not on for another hour. 翻译:Want a lift?。
97、halve
中文翻译:平分
例句:Halve the allowance evection. 翻译:出差津贴减半。。
98、 haul road
中文翻译: 拖运材料的道路 运料路 运材道路
例句:On the road (on the road) that we're going 翻译:On the road (on the road) that we're going。
99、heartbreaking
中文翻译:令人心碎的
例句:Heartbreaking There's no faking 翻译:* 激情泉湧而來 怎能置之不理。
100、 heavy oil
中文翻译: 重油 将焦油蒸馏得到的比重大于水
例句:Process of Microbial Oil Removing of Heavy Oil Bisu 翻译:重油滞头原料的微生物除油工艺。
101、 Natives Herded Camels
中文翻译: 人养骆驼
例句:The people herded sheep, cattle, yaks and camels. 翻译:人们牧养牛羊、牦牛和骆驼, 。
102、heretofore
中文翻译:直到这时
例句:The court will heretofore disregard the previous statement and perhaps heretofore we can begin the real business. 翻译:本庭將不列入先前的說詞 這樣或許才能切入主題。
xx年级基础词汇:1,103、 a red herring
中文翻译: 熏青鱼 转移人们注意力的东西 转移注意力的话 一条红鲱鱼
例句:This hemolysis thing is a red herring. 翻译:這溶血太轉移注意力了。
104、 Records of the Historian
中文翻译: 史记 科学思想 英文译名
例句:According to "Records of the Grand Historian" 翻译:《史记》记载,周厉王之乱。
105、 Hollow Man II
中文翻译: 透明人 隐形人
例句:Ladies and gentlemen, boyz ii men. 翻译:女士们先生们 请欣赏boys II man。
106、 horizontal axis
中文翻译: 水平轴 横轴
例句:And the [horizontal] axis is time. 翻译:纵坐标代表了时间。
107、 Dedicated service hotlines
中文翻译: 服务专线
例句:Dedicated service department. 翻译:尽职的维修部门。
108、 Hover Telemark
中文翻译: 盘旋转折步 摇旋电形步 盘旋滑雪形转步 徘徊电纹步
例句:Fallaway Reverse and Hover Telemark, 翻译:并退左转和盘旋步,。
109、 Love Hugs
中文翻译: 爱的抱抱
例句:# Like a lazy ocean hugs the shore # 翻译:# Like a lazy ocean hugs the shore #。
110、 Speckled Hummingbird
中文翻译: 点斑蜂鸟
例句:-Hello, hummingbird. -if you ever leave 翻译:hummingbird.。
111、 ill humor n.
中文翻译: 怒气 不悦
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
112、 ignite the sparks of understanding
中文翻译: 迸发出心灵的火花 迸发出心心相印的火花 迸拍发心灵的火花 迸收回心灵的火花
例句:♫ Rubbin' sticks and stones together makes the sparks ignite 翻译:肖恩 哪位?。
xx年级要求词汇表:1,113、impact
中文翻译:冲击
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
114、 imperative mood
中文翻译: 祈使语气 命令式
例句:Modern Chinese, the adverb "qian wan" is mainly used in neg-imperative sentences to strengthen the imperative mood. 翻译:现代汉语副词“千万”主要用于否定祈使句中,起加强祈使语气的作用。。
115、improvisation
中文翻译:即兴创作
例句:- improvisation, it's like an improvisation. 翻译:-即興的嗎,即興發揮。
116、 inauguration ceremony
中文翻译: 就职典礼
例句:Chinese President Jiang Zemin addressed and presented a poem to the inauguration ceremony of the BFA. 翻译:中国国家主席出席会议、致辞并赠诗一首。。
117、 declaration of independence
中文翻译: 独立宣言
例句:i wanted to see the declaration of independence. 翻译:I wanted to see the Declaration of Independence.。
118、 social indifference curve
中文翻译: 社会无差异曲线 社会无异曲线 异曲线 社会无差别曲线
例句:THE RESOLUTiON, THE CURVE, THE WAY iT SAW LiGHT--i JUST 翻译:无论分辨率 curve。
119、 Infer from Edge
中文翻译: 从边推测 从边猜测
例句:i'm days from the edge of the woods. 翻译:我在树林的深处 I'm days from the edge of the woods.。
120、 inferior vena cava
中文翻译: 下腔静脉
例句:the orifice and valvula of the inferior vena cava 翻译:下腔静脉口和瓣膜。
121、inflow
中文翻译:流入
例句:iOA inflow of water vapour 翻译:水蒸气的流入。
122、 signal input
中文翻译: 信号输入
例句:The input and output structure of TWT is the input and output ports of the signal amplified. 翻译:行波管的输入输出耦合装置是放大信号的入口和出口。。
xx年级要求单词表:1,123、insanity
中文翻译:精神错乱
例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。
124、instinct
中文翻译:本能
例句:But it's pure, base instinct. 翻译:base instinct.。
125、 Guitar Instrumental
中文翻译: 星空物语 爱到至死不渝 好的事情
例句:- ## [instrumental interlude] 翻译:提示你了 - ♪♪ [ Instrumental Interlude ]。
126、 interstate commerce commission
中文翻译: 美国政府州际商务委员会
例句:interstate Commerce Commission. 翻译:州际商业委员会。
127、interwove
中文翻译:交织
例句:They interwove the red and gold threads. 翻译:他们把红色线和金色线交织在一起。
1、 。
128、 Iraqi insurgency
中文翻译: 伊拉克游击战
例句:Your girlfriend's an iraqi living abroad with a record of insurgency. 翻译:你的女友是个居住在海外 有叛乱前科的伊拉克人。
129、 jaws of death
中文翻译: 迫近的危险 险境 鬼门关
例句:Yeah, i snatched you from the jaws of death. 翻译:I snatched you from the jaws of death.。
130、 Original jurisdiction
中文翻译: 初审管辖权 原始管辖权 初审管辖
例句:Actually, this is under the jurisdiction of Congress. 翻译:this is under the jurisdiction of Congress.。
131、kidney
中文翻译:肾
例句:So, that the girl with the haunted kidney? 翻译:that the girl with the haunted kidney?。
132、 late in the day
中文翻译: 在那天稍晚些时候 口 为时太晚 失时机
例句:- Don't wanna be late for your first day. 翻译:- Don't wanna be late for your first day.。
xx年级基础词汇表:1,133、lavish
中文翻译:奢华的
例句:Upon his return, they are to be wed in a most lavish of ceremonies. Now, the last year has taken a toll on her pretty smile, moping' around all day, only able to see David on the computer with the Facebook and Tweet and Skype, whatever it's all called. 翻译:they are to be wed in a most lavish of ceremonies. whatever it's all called.。
134、line
中文翻译:线
例句:Therefore, the information transmitted is really on Line 翻译:"Line"。
135、 still lingered in the designator
中文翻译: 磨灭的番号
例句:But Mary still lingered in his mind. 翻译:但Mary 一直在他脑海中挥之不去。
136、 The Littles
中文翻译: 小不点
例句:Hot pepper of many a littles 翻译:好了没有 抹一点点辣椒 几成熟?。
137、 Plus Loin
中文翻译: 更远些 出版者
例句:Miss Loin is free. it is the third table. - Between. 翻译:Loin小姐有空 她在第三张桌子。
138、 moisturizing lotion
中文翻译: 保湿美颜乳 保湿营养乳液
例句:i mixed this in your daily lace cream, moisturizing lotion and body lotion. 翻译:我把它们混在了你的乳液,身体乳和保湿乳液。。
139、 low cost
中文翻译: 低成本 廉价的
例句:http://www.ted.com/talks/r_a_mashelkar_breakthrough_designs_for_ultra_low_cost_products.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/r_a_mashelkar_breakthrough_designs_for_ultra_low_cost_products.html。
140、 dear sir or madam
中文翻译: 尊敬的先生或女士 信笺的开头语
例句:Madam, there's a warrant out for your arrest. 翻译:MADAM! 韦SIR出了拘捕令要逮捕你。
141、manual
中文翻译:手的
例句:Now, would you like the instruction manual? 翻译:would you like the instruction manual?。
142、 thumb marijuana cigarette
中文翻译: 大麻烟
例句:Water, coffee, tea? A marijuana cigarette? 翻译:水 咖啡 茶 还是大麻烟。
xx年级重点单词表:1,143、 bone marrow transplantation
中文翻译: 骨髓移植 骨髓 做骨髓移植 骨髓移植术
例句:Study on Bone Marrow Transplantation Camouflaged with Methoxy Polyethylene Glycol 翻译:化学修饰物甲氧基聚乙二醇对异基因骨髓移植影响的研究。
144、materialize
中文翻译:物质化
例句:"imminent" as in "won't materialize"? 翻译:不会实现的紧急威胁?。
145、 mechanic design
中文翻译: 机械设计
例句:He was a born mechanic with a flair for design. 翻译:他天生是个有设计才华的机械师。
1、 。
146、 Medicinal Chemistry
中文翻译: 药 药物化学 医药化学 医学化学 医疗化学
例句:biology,chemistry,life,science 翻译:biology,chemistry,life,science。
147、 He Mellowed
中文翻译: 他更成熟
例句:And he has mellowed with age and no longer beats her, Wang said.
1、 翻译:王说丈夫年纪大了,脾气也温和了一些,现在不再打她了。
2、 。
148、 Melodic Exercise
中文翻译: 旋律练习
例句:Well, interesting exercise. 翻译:interesting exercise.。
149、 Tender Mercies
中文翻译: 温柔的怜悯 仰人鼻息 温柔的恻隐
例句:So, what happens if she comes in here and throws herself on your tender mercies? 翻译:那么她到这里来向你供述 又能有什么好处呢?。
150、 metabolic alkalosis
中文翻译: 内科 代谢性碱中毒 代谢性硷中毒
例句:Application of excessive hours can cause metabolic alkalosis. 翻译:应用过量时,可致代谢性碱中毒。
1、 。
151、 in the middle
中文翻译: 在中间 在中部
例句:While she's, you know, in the middle of... 翻译:in the middle of...。
152、misread
中文翻译:读错
例句:it was a misread on a map. 翻译:只是有人看錯了地圖。
xx年级重点单词表:1,153、 Mental Misstep
中文翻译: 心灵失足
例句:global issues,health,mental health 翻译:global issues,health,mental health。
154、 Moose in the Morning
中文翻译: 驼鹿的上午
例句:The plural for moose is "moose." 翻译:复数的驼鹿是"驼鹿"。。
155、 Excellent morale
中文翻译: 嗜血 士气高昂
例句:Morale is excellent , Sir . 翻译:士气是优秀的,先生。
156、 much better
中文翻译: 更好 好多了 好得多
例句:Oh, yeah, worked out much better this way. 翻译:worked out much better this way.。
157、 multimedia teaching
中文翻译: 教学 多
例句:Application and Reflection of Multimedia in Surgery Pandect Teaching 翻译:外科学总论多媒体辅助教学思考。
158、Muslim
中文翻译:穆斯林
例句:A Jew behind a Muslim a Muslim behind a Jew! 翻译:一个犹太人跪舔一个穆斯林的菊花 A Jew behind a Muslim 后面又一个穆斯林跪舔前面这个犹太人的菊花 a Muslim behind a Jew!。
159、nationalist
中文翻译:国家主义的
例句:The Welsh Nationalist party? 翻译:Leaks. The Welsh Nationalist party?。
160、nature
中文翻译:自然界
例句:Take, the nature of this judge good 翻译:the nature of this judge good。
161、 nave-bayes
中文翻译: 简单贝叶斯
例句:Condor, Alpha's now in the nave. 翻译:秃鹰 阿尔法现在已到大厅 Condor, Alpha's now in the nave.。
162、noose
中文翻译:套索
例句:Tie this up in ceiling, then tie it into a noose. 翻译:then tie it into a noose.。
xx年级基础词汇:1,163、 Normalcy Bias
中文翻译: 正常化偏见 正常化偏误
例句:in a month of such normalcy. 翻译:才一个月。
164、 northern island
中文翻译: 北爱尔兰
例句:There was a structure on the northern side of the island. 翻译:有房子在岛的北侧。
165、 so as not to vt.
中文翻译: 以便不 未到
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
166、orange
中文翻译:橘黄色的
例句:♪ And when i die ♪ ♪ Won't you bury me ♪ ♪ in the parkin' lot ♪ 翻译:alyunfei、Miss Orange。
167、 open outcry
中文翻译: 公开喊价
例句:There was a public outcry [clamour]. 翻译:舆论哗然。 。
168、 Pettee Pane
中文翻译: 佩蒂帕恩
例句:♪ Who is the girl at the window pane 翻译:♪ Who is the girl at the window pane。
169、 live in the past ◎
中文翻译:照老皇历办事 按旧章程办事 因循守旧
例句:And i've learned to live with a chicken bone that's been lodged in my throat for the past three years. 翻译:I've learned to live with a chicken bone lodged in my throat for past three years.。
170、 peaceful reunification
中文翻译: 和平统
一
例句:The nation is moving towards peaceful reunification. 翻译:我国正在推进和平统
171、Peruvian
中文翻译:秘鲁的
例句:Lady, you sure are the Peruvian doughnuts! 翻译:女士,你真的是秘鲁炸面圈(=Peruvian doughnuts)!。
172、 Reeves's Pheasant
中文翻译: 白冠长尾雉
例句:Pheasant! Pheasant! Pheasant stew! 翻译:雉鸡锅,雉鸡锅,雉鸡锅。
xx年级大纲词汇表:1,173、 jumping-off place
中文翻译: 美国英语
例句:its motive and jumping-off place are very suspectable . 翻译:其动机及出发点十分值得怀疑。。
174、plush
中文翻译:长毛绒
例句:- Plush, plush. - Ah, ploosh. 翻译:舒服,舒服,哦,还不错。
175、 be polite
中文翻译: 有礼貌 礼貌点 xx年级下一单元
例句:Mia Thermopolis is the daughter... of local eclectic artist Helen Thermopolis. 翻译:Polite, but vague.。
176、 tobacco pouch
中文翻译: 烟草袋
例句:a tobacco pouch and some tobacco. 翻译:寄... 烟袋、烟丝...。
177、 progress report
中文翻译: 进度报告
例句:You want a progress report? 翻译:想要进程报告吗?。
178、 Prudent Man
中文翻译: 谨慎人 普通谨慎之人 审慎人 谨慎者
例句:Makes a man feel prudent-like, and then goodbye to 'appiness. 翻译:那會讓人審慎考慮 不再快樂了。
179、pun
中文翻译:双关语
例句:He is hooked with Officer Pun 翻译:他已經跟潘警官掛了鉤。
180、refinement
中文翻译:精炼
例句:"Refinement of dream", what is it? 翻译:{\fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1}精致的梦境,是什么意思?。
181、regard
中文翻译:看待
例句:With regard to the charge, 翻译:有关控诉。
182、repatriation
中文翻译:遣返
例句:Repatriation for disciplinary reasons. 翻译:因为纪律的原因要遣送回国。
xx年级新课标单词表:1,183、 Please reply
中文翻译: 或请覆单 请回复 请答复 请回覆
例句:Please reply ASAP, everyone. 翻译:大家见字请回。
184、 And Then Frequently Reprinted
中文翻译: 然后频繁地加印
例句:You very bold son, you frequently slight this judge 翻译:you frequently slight this judge。
185、 resale price
中文翻译: 转售价 重售价 物价 转卖价格 物价 转售价格
例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。
186、rethought
中文翻译:再想
例句:That strategy is being rethought. 翻译:但是现在这种策略被重新提起。
1、 。
187、 revitalize the economy
中文翻译: 振兴经济
例句:Revitalize the global economy. 翻译:振兴全球经济。 。
188、rifle
中文翻译:步枪
例句:Rifle, rifle, rifle. Weapon away. 翻译:步枪,步枪,步枪,武器发射。
189、rig
中文翻译:装备
例句:[SiNGiNG] Hey, Jim, you better get the rig 翻译:[SINGING] Hey, Jim, you better get the rig。
190、rigorous
中文翻译:严格的
例句:Or a rigorous tour schedule? 翻译:还是因为繁重的演出?。
191、risk
中文翻译:风险
例句:Obviously that's a security risk. 翻译:that's a security risk。
192、Rumanian
中文翻译:罗马尼亚的
例句:And the "Rumanian scenario." 翻译:以及"羅馬尼亞scenario."。
xx年级必背词汇:1,193、 Roosting Sites And Food
中文翻译: 栖息场所和觅食
例句:There were pigeons roosting in the dish. 翻译:有鸽子在碟盘状天线上安家。。
194、 Hatch asylum roughly
中文翻译: 病院 医院
例句:50 centimetres in one second, roughly. 翻译:roughly.。
195、 rubble structure
中文翻译: 堆石结构 毛石结构
例句:They got a similar structure. 翻译:They got a similar structure.。
196、 School Rumbles
中文翻译: 冢本天满
例句:The earth rumbles, The whole earth rumbles. 翻译:288)}大地隆隆作響 整個大地都在隆隆作響。
197、 satellite city
中文翻译: 卫星城
例句:Satellite picture of the city of Mannheim. 翻译:这是曼海姆市的卫星照片。
1、 。
198、 scenario writer
中文翻译: 电影 电影剧本作者 剧作家 剧本作家 剧本作者
例句:Let's raise a glass here to our son, the writer. 翻译:the writer.。
199、 in the school
中文翻译: 在学校
例句:And he hasn't been home. He couldn't have been kidnapped. 翻译:nor at school。
200、 scrape up vt.
中文翻译: 积攒 积蓄 凑集
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
201、 Royal Society of British Sculptors
中文翻译: 英国皇家雕塑家协会
例句:Ruth Padel is a leading British poet, a fellow of the Royal Society of Literature and of the Zoological Society of London.
1、 翻译:露丝•帕德尔,英国著名诗人,皇家文学院及伦敦动物学会成员。
2、 。
202、 Somboon Seafood
中文翻译: 建兴酒家 建兴海鲜 海鲜餐厅 建新酒家
例句:Seafood, seafood. You said yourself the. 翻译:海鲜海鲜 你不说是海鲜吗。
xx年级新课标单词表:1,203、sewn
中文翻译:缝制
例句:- The gowns were sewn on her! 翻译:-没有她不行的 -长裙都是她的尺码。
204、 emergency shelter
中文翻译: 应急避难所
例句:During this emergency, please seek shelter immediately. 翻译:在紧急事件期间 请立即寻找避难处。
205、 shortly after
中文翻译: 不久以后 不久之后 之后不久 为固定词组
例句:We'll intercept it shortly after. 翻译:We'll intercept it shortly after.。
206、 CITY SHOWCASE
中文翻译: 城市音乐节 丰田都市陈列馆
例句:Go to the club called le showcase. 翻译:去一个叫做le showcase的俱乐部。
207、sidewalk
中文翻译:人行道
例句:Get on the sidewalk! Get on the sidewalk! 翻译:到人行道上...。
208、 Silver sulfate
中文翻译: 硝酸银
例句:Searched it top to bottom. 翻译:no silver.。
209、 The price slumps
中文翻译: 价格暴跌
例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。
210、 overhead smash
中文翻译: 高压球 高球扣杀
例句:i swore to the Lord, i'd smash his face in... 翻译:I'd smash his face in...。
211、smote
中文翻译:重击
例句:God is gonna smote us. We're gonna get smote. 翻译:上帝会惩罚我们的,我们会被惩罚的。
212、snatch
中文翻译:抢夺
例句:There's a snatch thief! There's a snatch thief! 翻译:飛賊嫌疑人出現 嫌疑人出現。
xx年级常见词汇:1,213、 The Horse Snorted
中文翻译: 马打响鼻
例句:She snorted in disgust. 翻译:她厌恶地哼了一声。 。
214、 Ricky Sobers
中文翻译: 里基 索博斯
例句:Um, this is Ricky. This is the one that made me this dress. 翻译:this is Ricky.。
215、 solitary confinement
中文翻译: 单独拘禁 等于
例句:We're in solitary confinement. 翻译:We're in solitary confinement.。
216、specialize
中文翻译:专门化
例句:- And they specialize in the ridiculous. 翻译:而且最擅长那些荒唐的... And they specialize in the ridiculous...。
217、 spice rack
中文翻译: 调味品架 调料架 调味罐架 调味架
例句:And this rotating spice rack? 翻译:你看到这个旋转调味品架了吗?。
218、 sprinted to the spot
中文翻译: 全速奔跑到出事地点
例句:They both sprinted to class and, as it happened, sprinted directly into one another. 翻译:他们俩人冲向教室 于是就这样发生了 彼此直接撞到一起 。
219、 a stagnant pool of water
中文翻译: 一潭死水
例句:Together with the untreated water from factories, they turn clear running water into a pool of stagnant water. 翻译:加上工业区的污水排放 使得原本清澈的水 变成一滩死水。
220、 north star
中文翻译: 北极星
例句:Yeah, that's the North Star. 翻译:对 那就是北极星 Yeah, that's the North Star.。
221、 stay healthy
中文翻译: 保持健康
例句:is she healthy? Yeah, this one is healthy. 翻译:this one is healthy.。
222、strategic
中文翻译:战略的
例句:- in strategic terms, any day now. 翻译:In strategic terms, any day now.。
xx年级基础词汇:1,223、 First Hill StreetCar
中文翻译: 第一山电车 第一丘街车
例句:Then the streetcar moved on, and i looked after it until it headed down into a dip and disappeared behind a hill. 翻译:然后电车继续超前开去,我望着电车,朝下面一个凹处开去,在一座山后面消失了。。
224、strip
中文翻译:条带
例句:They actually made you strip? 翻译:They actually made you strip?。
225、 inclined strut
中文翻译: 机 斜撑
例句:♪ Everybody do the strut, strut, strut ♪ Everybody do the strut, strut, strut ♪ Everybody do the strut, strut, strut 翻译:大家做支撑,支撑,支撑。
226、 system of subsidizes
中文翻译: 资助体系
例句:The government currently subsidizes 翻译:政府近日资助了。
227、 back substitution
中文翻译: 逆计算 逆代法
例句:Must've bribed his way onto the team. 翻译:{\cH00FFFF}{\3cH000000}substitution!。
228、 place in the sun
中文翻译: 好的境遇 有太阳的地方
例句:Play day is done We've a place in the sun 翻译:Play day is done We've a place in the sun。
评论列表 (0)