地名用英语翻译为"geographic name",还可以翻译为 Geographical Names,在《汉语英语翻译词典》中,共找到81个与地名相关的释义和例句。
英语翻译
1. geographic name
地名翻译为geographic name。
示例:消夏别墅、欧洲旅行、宝马车——地点、地名和品牌也许会有变化,但这类东西在今天被人渴求的程度似乎也不会亚于xx年前。
1、Summer homes, European travel, BMWs — the locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.
来源:英语汉语大辞典
2. Geographical Names
地名翻译为 Geographical Names 。
示例:所以他们寄给你的是一张写着旧地名的地图吗? So they sent you a map with an old name?
来源:瓦里希英汉词典
3. toponym
地名翻译为 toponym 。
示例:在句子、人名或地名的开头,要用大写字母。 A capital letter is used to begin a sentence or the name of a person or place.
来源:学生实用英汉双解大词典
4. geographic names -
地名翻译为 geographic names - 。
示例:Most apostrophes were removed from American maps in 1891 by the Board on Geographic Names. 大部分撇号在xx年版美国地图中已被美国地名委员会除去。
来源:英语发音在线词典
英语网络翻译,)
1. toponym(地名
2. geographic name(地名)
3. geographical name(地名)
4. Baksa(巴克沙 地名 木栅 地名)
)
5. toponymic(地名的
英语短语&俚语, toponymy ( 地名学 地理 )
Geographical names gazetteer lists of places ( 地名表 )
Applications of Origin ORIGIN AOS ( 原产地名称 )
Ecounty Taotown Rao Fancity ( 古地名 )
geographical name index place name index index to Names index of places ( 地名索引 测 )
name of origin ( 产地名称 )
geographical name transcription ( 地名转写 测 )
gazetteer ( 地名录 测 )
place-name database ( 地名数据库 )
地名翻译例句,
1. - Brighton. Like the town.
译文:-布莱顿,就是那个地名。
2. i like the Upper Wright and the Beacon Valley as well.
译文:我喜欢飞Upper Wright(地名) 和Beacon Valley(地名)。
3. i-is it a person or a place?
译文:是... 是人名还是地名? I...。
4. You can consult a dictionary of placenames.
译文:你可以查地名字典。。
5. Farmyard on the left from Kalyaevo.
译文:在Kalyaevo(地名)左边的农场。
6. Yeah i've heard the name but i've never been there.
译文:有听过这个地名,但没去过。
7. Recording the Local Records'Toponym Culture by Applying to the Knowledge of Toponym
译文:运用地名学知识记述好续志中的地名文化。
8. Head down Kamehameha, and then pass Funaho Loko Marsh.
译文:朝Kamehameha(瓦胡岛上地名)方向走过去 然后穿过Funaho Loko Marsh(岛上地名)。
9. Local celebrity, i understand.
译文:本地名人,据我所知。
10. The name of this suburb is Belmont.
译文:郊区的地名是贝尔蒙。。
11. The legend which named the place, the story of the flood and the pottery.
译文:地名的传说 洪水的故事和陶器。
12. The lakes in Bavaria are so beautiful.
译文:巴伐利亚的湖很美的(德国南部地名)。
13. The place didn't have a name, just a number.
译文:它甚至没有地名,只有号玛。
14. CTYPE Specifies locale name for character handling.
译文:为处理特性定义本地名。。
15. XiLinGuoLeMeng placenames; iinguistics; synchronic features; diachronic features; regional culture;
译文:锡盟地名;语言学;共时特点;地域文化;地名规范;。
标签: 格式
评论列表 (0)